Translation of "provision for contingency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contingency - translation : Provision - translation : Provision for contingency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's your contingency plan? Contingency plan?
ما هى خطتك البديلة خطتى البديلة
Balance in contingency fund for future needs
المرفق
Contingency fund
خامسا صندوق الطوارئ
Contingency fund
صندوق الطوارئ
Contingency fund
3 صندوق الطوارئ
Contingency fund
رابع عشر صندوق الطوارئ
Contingency Fund
صندوق الطوارئ
I had no contingency plan for four million.
ليس لدي خطة طواريء لأربعة مليون.
28. The Advisory Committee considers hazard pay a contingency provision which, after the appropriate authorization, may become a staff entitlement.
٨٢ وتعتبر اللجنة اﻻستشارية أن دفع بدل خطر هو إجراء طارئ قد يصبح، بعد الحصول على اﻹذن المﻻئم، حقا مكتسبا للموظفين.
Table 7. Resource requirements for the conference services contingency
الجدول 7 الاحتياجات من الموارد لخدمات المؤتمرات الطارئة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
for the use and operation of the contingency fund
وتشغيله
E. Contingency fund
هاء صندوق للنفقات الطارئة
(a) To supply existing feeding operations and formulate contingency plans to ensure the provision of assistance to those areas where influx is witnessed
)أ( إمداد عمليات التغذية الجارية ووضع خطط للطوارئ لكفالة تقديم المساعدة إلى المناطق التي تشهد تدفقات من الﻻجئين
THA SUBTOTAL CONTINGENCY 10
١٠ في المائة لحاﻻت الطوارئ
B. Contingency contracting capability
باء القدرة على التعاقد الطارئ
Most mission contingency plans have made no provision for acquiring the necessary open source intelligence, including commercial imagery, perhaps because it is assumed that there is no capability for its analysis and interpretation.
ولم تخصص معظم خطط طوارئ البعثة أي اعتمادات للحصول على استخبارات المصادر المفتوحة الضرورية، بما فيها الصور التجارية، ربما لافتراض عدم توافر القدرات اللازمة لتحليلها وتفسيرها.
A 48 281 Report of the Secretary General on the review of the procedures for the provision of statements of programme budget implications and for the use and operation of the contingency fund
A 48 281 تقرير اﻷمين العام عن استعراض إجراءات تقديم بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله
Some delegations queried the absence of contingency provisions for new missions.
واستفسرت بعض الوفود عن أسباب عدم توفر اعتمادات للطوارئ فيما يتصل بالبعثات الجديدة.
(b) Preparing and maintaining outline contingency plans for United Nations missions
)ب( إعداد وصيانة خطط عامة للطوارئ لبعثات اﻷمم المتحدة
Savings in judges remuneration resulted mainly from the death of one judge in March 2003 and, additionally, fewer costs manifested from the contingency provision.
16 ونجمت الوفورات التي تحققت في بند أجور القضاة بصورة رئيسية عن وفاة أحد القضاة في آذار مارس 2003، إضافة إلى صرف تكاليف أقل من مخصصات الطوارئ.
The provision was based on the then 30 per cent standard reimbursement of the total value of contingency owned equipment (approximately 27 million) for the first nine months of MINURSO operation.
وقد حدد هذا اﻻعتماد على أساس التسديد القياسي الذي كان بنسبة ٣٠ في المائة في ذلك الوقت للقيمة اﻻجمالية للمعدات المملوكة للوحدات )حوالي ٢٧ مليون دوﻻر( بالنسبة لﻷشهر التسعة اﻷولى من عملية البعثة.
The provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would need to be considered in the context of the review by the Fifth Committee of the consolidated statement of potential charges to the contingency fund before approval of any increase in appropriations for the biennium 2006 2007.
18 وسيحمل هذا المبلغ على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيلزم النظر فيه في سياق استعراض اللجنة الخامسة للبيان الموحد للمبالغ التي قد تحمل على صندوق الطوارئ قبل الموافقة على أية زيادة في الاعتمادات لفترة السنتين 2006 2007.
The provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would need to be considered in the context of the review by the Fifth Committee of the consolidated statement of potential charges to the contingency fund before approval of any increase in appropriations for the biennium 2006 2007.
17 وسيقيد الاعتماد خصما على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيلزم النظر فيه في سياق استعراض اللجنة الخامسة للبيان الموحد للخصوم التي يحتمل أن تقيد على صندوق الطوارئ قبل اعتماد أية زيادة في الاعتمادات لفترة السنتين 2006 2007.
Contingency planning is a demanding exercise.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Contingency fund consolidated statement of programme
صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في
IV. SIZE OF THE CONTINGENCY FUND
رابعا حجم صندوق الطوارئ
programme budget implications and for the use and operation of the contingency fund
استعــراض إجــراءات تقديــم بيانـات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed.
ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع.
Table 3. Resource requirements for the conference services contingency in the biennium 2006 2007
الجدول 3 الاحتياجات من الموارد لخدمات المؤتمرات الطارئة في فترة السنتين 2006 2007
Contingency arrangements for air services expected to be made effective in the coming months
يتوقع أن تصبح ترتيبات التعاقد الطارئ بالنسبة للخدمات الجوية نافذة في اﻷشهر القادمة
operation of the contingency fund programme budgets
مخططات الميزانية والميزانية البرنامجية في المستقبل
(a) Contingency measures taken to meet cash
)أ( التدابير الطارئة المتخذة لمواجهة النقص في السيولة النقدية
These include contingency measures for polling and post election counting centres, as well as for political rallies.
ويشمل ذلك تدابير للطوارئ لمراكز الاقتراع وفرز الأصوات بعد الانتخابات وكذلك للتجمعات السياسية.
UNFPA has become increasingly involved in emergency preparedness by participating in United Nations country team contingency planning processes and by developing several subregional contingency plans, including those for the Mano River region and for Iraq.
16 أصبح الصندوق يشارك بشكل متزايد في التأهب لحالات الطوارئ بالمشاركة في عمليات التخطيط للطوارئ التي يقوم بها الفريق القطري للأمم المتحدة وبوضع عدة خطط لحالات للطوارئ على الصعيد دون الإقليمي، بما فيها خطط منطقة نهر مانو والعراق.
Development of contingency and evacuation plans and procedures
وضع خطط وإجراءات للطوارئ والإجلاء
Safety of operations, emergency response and contingency planning
دال سلامة العمليات والاستجابة والتخطيط لحالات الطوارئ
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning.
ولذلك، بدأت البعثة وضع خطط احتياطية من هذا القبيل.
Number of cases appropriations from contingency fund approved
اﻻعتمادات من صندوق الطوارئ التي تمت الموافقة عليها عدد الحاﻻت
(b) The contingency fund and statements of programme
)ب( صندوق الطوارئ والبيانات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
Expand the use of contingency contracting procurement methods.
توسيع استخدام طرائق الشراء التعاقدي الطارئ.
Expand the use of contingency contracting procurement methods
توسيع استخدام طرائق الشراء التعاقدي الطارئ
22. To assist national operators with the task of developing contingency plans, the SCALOP Subgroup developed a document entitled quot Guidelines for Oil Spill Contingency Planning quot , adopted by COMNAP in 1992.
٢٢ وقد وضع الفريق الفرعي التابع للجنة الدائمة للعمليات السوقية الخاصة بأنتاركتيكا وثيقة بعنوان quot مبادئ توجيهية للتخطيط لحاﻻت الطوارئ المتعلقة ببقع الزيت quot ، وذلك لكي يساعد مشغلي خطوط الشحن البحري الوطنيين فيما يتعلق بمهمة وضع خطط للحاﻻت الطارئة.
Consequently, an additional provision of 1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006 2007. That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium.
16 وبناء عليه، يتعين رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007، وسيمثل ذلك خصما على حساب صندوق الطوارئ مما يستدعي رصد اعتمادات لفترة السنتين.
Funding has also been included for estimated engineering, management and contingency costs associated with construction activities.
ورصدت أموال كذلك لتغطية تكاليف مقدرة في مجال الهندسة والإدارة والطوارئ لها صلة بأنشطة البناء.
Continuing stability in the subregion requires contingency plans, such as for the spontaneous return of refugees.
ويستلزم اﻻستقرار المستمر في المنطقة الفرعية وضع خطط للطوارئ مثل عودة الﻻجئين بصورة عفوية.

 

Related searches : Contingency Provision - For Contingency - Provision For - Made Provision For - Provision For Interest - Provision Made For - Provision For Adjustments - Provision For Stock - A Provision For - Provision For Charges - Request For Provision - Provision For Warranties