Translation of "provide new insights" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Insights - translation : Provide - translation : Provide new insights - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hans Rosling's new insights on poverty
هانز روزلينج يكشف أوجه جديدة للنظر إلى الفقر.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
بالأمس، أعطانا خبراء السيارات بعض وجهات النظر الجديدة.
That experience could provide some useful insights for technology assessment. IV. TECHNOLOGY ASSESSMENT
وهذه التجربة يمكن أن توفر بعض اﻷفكار االمتعمقة لمفيدة في مجال تقييم التكنولوجيا.
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies.
تزودنا هذه الأرقام ببعض الملامح المفيدة للنسيج الاجتماعي الناشئ في المجتمعات العربية.
(i) Synthesize relevant issues and insights without conducting extensive new research
apos ١ apos التوفيق بين المسائل واﻵراء الصائبة ذات الصلة دون القيام بأبحاث جديدة واسعة
Data is the kind of ubiquitous resource that we can shape to provide new innovations and new insights, and it's all around us, and it can be mined very easily.
والبيانات هي نوع من الموارد الم توف رة في كل مكان والتي يمكن أن نشكلها لتقديم ابتكارات جديدة ورؤى جديدة، وهي في كل مكان حولنا، ويمكن استخراجها بسهولة جدا.
Out of the process of debate and reflection have come new insights.
وقد تبدت نتيجة لعملية النقاش والتفكير رؤى جديدة.
It offers many insights.
التي توفر العديد من الأفكار
I am convinced that its experience in Cambodia will provide the United Nations with useful insights for its future activities.
وأنا مقتنع بأن هذه التجربة في كمبوديا ستوفر لﻷمم المتحدة خبرة نافعة فيما ستقوم به من أنشطة في المستقبل.
In fact, disagreement and the deeper insights that result from it enables new approaches to scientific understanding.
فالاختلاف في واقع الأمر ــ والأفكار الأكثر عمقا التي تنشأ عنه ـ يعمل على تمكين أساليب جديدة في تناول الفهم العلمي.
It gave me some insights.
ولكنها قد قدمت لي بعض الأفكار.
These new insights necessarily demand a reassessment of the institutional frameworks which are to cater to contemporary needs.
وهذه اﻷفكار الجديدة تقتضي بالضرورة إعادة تقييم اﻷطر المؤسسية التي يستهدف منها الوفاء باﻻحتياجات المعاصرة.
It marked the setting of a course that requires constant vigilance and periodic rejuvenation by means of new insights.
فقد حددت تلك العملية مسارا يتطلب حذرا متواصﻻ وتجديدا دوريا بطرح أفكار جديدة.
The following insights are shared below
فيما يلي نص اللقاء
What we're looking for is not just data, it's insights, and how this process will work is we'll get out of the building, and then as we find those new insights we'll actually change the canvas.
ما نبحث عنه ليس مجرد بيانات بل معرفة. ولن تنجح هذه العملية إلا بالخروج من المبنى، وعندما نحصل على تلك المعرفة يمكننا تغيير المخطط.
The item will allow the review of statistics on women, which is expected to yield new insights and methodological approaches.
سيتيح هذا البند استعراض اﻻحصاءات المتعلقة بالمرأة، مما يمكن أن ي فضي إلى نظرات عميقة جديدة وأساليب معالجة منهجية جديدة.
The experts considered that the methodology used for formulating the Human Development Index should provide insights into the development of a racial equality index.
ورأى الخبراء أن المنهجية المستخد مة لوضع مؤشر التنمية البشرية قد تساعد على وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية.
It is so immensely rich with insights.
انه غني للغاية بالروىء.
And one of the most fascinating insights
وإحدى أروع الأفكار
From these interludes come deep insights and amazing new approaches to solving the problems that had them frustrated just moments before.
من هذه الفواصل تأتي أفكار عميقة ومقاربات جديدة مدهشة لحل المشاكل كانت م حبطة بالنسبة لهم قبل لحظات فقط
The World Urban Forum brought us together to exchange information, insights and best practices on the challenges of the new millennium.
وقال إن المنتدى الحضري العالمي قد جمع بيننا لتبادل المعلومات والرؤى وأفضل الممارسات بشأن تحديات الألفية الجديدة.
So, with the US now having undertaken this exam, what insights does it provide about the health of the US financial system and recent regulatory reforms?
ولكن بعد أن خضعت الولايات المتحدة لهذا الامتحان، فما هي الرؤى التي يمكننا استخلاصها فيما يتصل بصحة النظام المالي الأميركي والإصلاحات التنظيمية الأخيرة
We trust that our deliberations in this special series of meetings will provide valuable insights and clear guidance to our ongoing efforts towards a drug free world.
ونحن على ثقة بأن مداوﻻتنا في هذه السلسلة الخاصة من الجلسات ستزودنا بالبصيرة القيمة واﻹرشاد الواضح في جهودنا المستمرة نحو إقامة عالم خال من المخدرات.
For valuable insights on Asia's business and political development.
لمعلومات قيمة عن الأعمال التجارية والتنمية السياسية في آسيا.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
منذ ألفي سنة، أولئك الإغريق كان لديهم رؤى قوية.
And typically, technology insights come for technology driven products.
عادة تلائم المعرفة التقنية المنتجات التقنية،
For, while the simplified pre crisis conventional wisdom appeared to provide a complete set of answers resting on a unified intellectual system and methodology, really good economic thinking must provide multiple partial insights, based on varied analytical approaches.
ففي حين بدا الرأي التقليدي المبسط السائد في مرحلة ما قبل الأزمة وكأنه يزودنا بمجموعة كاملة من الإجابات استنادا إلى نظام فكري موحد ومنهجية ثابتة، فإن الفكر الاقتصادي الجيد حقا لابد وأن يقدم لنا رؤى جزئية متعددة تستند إلى توجهات تحليلية متنوعة.
In the efforts of the United Nations system and various countries to address the social crisis, new and valuable insights have recently been gained.
وفي جهود منظومة اﻷمم المتحدة وبلدان مختلفة لمعالجة اﻷزمة اﻻجتماعية ظهرت مؤخــرا أفكــار ثاقبة وقيمة وجديدة.
Please provide a new name for the bookmark
رجاء توفير a جديد الاسم لـ علامة
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies. Normally, people are open to influence from those whom they trust and wish to emulate.
تزودنا هذه الأرقام ببعض الملامح المفيدة للنسيج الاجتماعي الناشئ في المجتمعات العربية. ففي العادة، يكون الناس أكثر استعدادا للتأثر بأولئك الذين يثقون فيهم ويتمنون محاكاتهم. وحقيقة أن أغلبية كبيرة من العرب يتحولون باتجاه الأسرة والدين لها مدلولاتها.
Work on privatization will focus on drawing insights and lessons learned from national experiences in order to provide elements for improving the design, implementation and results of privatization programmes.
وأما العمل بشأن التحول الى القطاع الخاص فسيركز على استقاء اﻷفكار الثاقبة والدروس المستفادة من الخبرات الوطنية بغية توفير عناصر لتحسين تصميم برامج التحول الى القطاع الخاص وتنفيذها ونتائجها.
Both dramatize insights and lessons that should not be ignored.
وكل من الفيلمين يتعرض بأسلوب درامي لأفكار ودروس لا ينبغي لنا أبدا أن نتجاهلها.
Hirschman s central insights on development have held up extremely well.
كانت الرؤى الأساسية التي طرحها هيرشمان بشأن التنمية صادقة إلى حد كبير.
We thank each of them for their participation and insights.
ونتقدم بشكر خاص لكل منهم على مشاركتهم.
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page.
رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة.
Do they have technology insight, or are they market insights?
هل لديهم معرفة تقنية أم هل لديهم معرفة سوقية
I'm going to completely strip it of all its complicating features, and I'm going to turn that object, that simplified object, into a scientific probe, and provide the early stages, embryonic stages of new insights into what happens in two brains while they simultaneously interact.
سأجرده من كل خصائصه المعقدة، وسأقوم بتحويل ذلك الشيء، ذلك الشيء البسيط إلى تحقيق علمي ، وسأقوم بالكشف عن المراحل الأولى،
These new ways of thinking may provide better solutions.
هذه الطرق الجديدة للتفكير يمكن لها أن تزودنا بحلول أفضل.
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed.
وإجــراء تحليل مــن شأنـه أن يأتي بأفكار جديدة عن كيفية المضي قدما.
So let's take a look at some examples of technical insights.
لنلقي نظرة على بعض الأمثلة حول المعرفة التقنية.
Through the International Year of the Family from the United Nations Conference on Environment and Development, the World Conference on Human Rights and the International Conference on Population and Development new insights, new principles and a new vision are emerging.
ومن خﻻل السنــة الدولية لﻷسرة ومن خﻻل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، والمؤتمر الدولــي المعني بالسكــان والتنمية أخذت تبرز إلى حيز الوجود نظرات جديدة، ومبادئ جديدة، ورؤية جديدة.
This suitcase sized Canadian satellite is forcing astronomers to rethink theories about certain stars and providing new insights into the mysterious giant planets that circle some stars.
ويدفع هذا الساتل الكندي الذي هو بحجم حقيبة سفر علماء الفلك إلى إعادة التفكير في النظريات المتعلقة ببعض النجوم وهو يقد م نظرة نافذة جديدة إلى الكواكب الضخمة الغامضة التي تطو ق بعض النجوم.
New technologies will provide a key part of the solution.
لكن الأساليب التكنولوجية الحديثة تشكل جزءا رئيسيا من الحل.
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data.
وقد أعطى هذا النشاط فكرة جيدة وهامة عن توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
These insights can be used for strategy, policy and technical cooperation purposes.
ويمكن أن تستخدم هذه المنشورات المتبصرة في غايات استراتيجية وسياساتية ولغايات التعاون التقني.

 

Related searches : New Insights - Provide Important Insights - Provide Insights For - Provide Insights About - Provide Some Insights - Provide Useful Insights - Generating New Insights - New Insights Gained - Provides New Insights - Reveal New Insights - Give New Insights - New Insights From - Bring New Insights