Translation of "prospects for development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Development - translation : Prospects for development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) Prospects for, constraints on and further options for sustainable development
apos ٣ apos اﻵفاق والعوائق والخيارات اﻷخرى أمام التنمية المستدامة
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES
ثانيا آفــاق وفــرص التنميــة فــي البلدان الجزرية الصغيرة النامية
Poverty, trade and development prospects
2 الفقر والتجارة وآفاق التنمية
quot (iii) Prospects for, constraints on and further options for sustainable development
quot apos ٣ apos اﻵفاق والعوائق والخيارات اﻷخرى أمام التنمية المستدامة
Palestinian reform, trade policy and development prospects
باء الإصلاح الفلسطيني، والسياسة التجارية، وآفاق التنمية
Problems and prospects of integrated development 15.2
المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة
III. DEVELOPMENT PROSPECTS AND OPPORTUNITIES FOR SMALL ISLAND DEVELOPING COUNTRIES . 27 51 10
آفاق وفرص التنمية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية
A. Advances, obstacles and prospects for the National Reconstruction Plan and the development of
أوجه التقدم والعوائق واﻵفاق فيما يتعلق بخطة التعمير الوطني والتنمية المؤسسية الديمقراطية
Second, the prospects for extending UNCDF local development programmes more deeply into local economic development activities should be evaluated.
9 ثانيا، وجوب تقييم إمكانيات التوسع في برامج الصندوق للتنمية المحلية لتصبح أكثر تعمقا في مجال أنشطة التنمية الاقتصادية المحلية.
Firstly, the prospects for holding an international conference on international migration and development remained uncertain.
أولا، يعد احتمال عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ضئيلا.
That development has now raised our prospects for achieving part of the MDGs by 2015.
وهذا التطور قد أثار الآن إمكانية تحقيق جانب من الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
Prospects for sustainable development appeared farther away, as a massive corporate land grab accelerated daily.
ولا تلوح في الأفق أية احتمالات للتنمية المستدامة، حيث تتزايد كل يوم عملية اغتصاب الأراضي المخصصة للمشروعات.
Nuclear energy, as a clean and reliable alternative energy source, has brought prospects for development.
فالطاقة النووية، بوصفها مصدرا نظيفا ويعول عليه للطاقة البديلة تنطوي على آفاق طيبة للتنمية.
Prospects for international cooperation
آفاق التعاون الدولي
For many of the latter, prospects for their development cannot be separated from that of the world economy.
فمستقبل التنمية في عدد كبير من البلدان النامية ﻻ يمكن فصله عن مستقبل اﻻقتصاد العالمي.
These programs produce powerful agents for community development in Burma, and can significantly improve the prospects for better governance.
ولا شك أن مثل هذه البرامج تنتج عوامل قوية لتنمية المجتمع في بورما، ومن الممكن أن تعمل على تحسين آفاق الحكم الأفضل بشكل كبير.
Sustainable agricultural development is essential to improving the country s prospects for long term economic and food security.
وعلى هذا فإن التنمية الزراعية المستدامة تشكل ضرورة أساسية لتحسين التوقعات الخاصة بالبلاد فيما يتصل بالأمن الاقتصادي والغذائي في الأمد البعيد.
They must take control of their own future and gradually begin to consider their prospects for development.
ولا بد لها أن تمسك بزمام مصيرها وأن تبدأ تدريجيا بالنظر في التوقعات الإنمائية.
social and cultural development. It offered new prospects for peaceful coexistence other than secession and separate statehood.
وتقرير المصير يوفر احتمالات جديدة للتعايش السلمي، وذلك بدلا من الانفصال وتكوين دولة مستقلة.
The prospects for development are also threatened by the staggering pace of the degradation of the environment.
وآفاق التنمية مهددة كذلك بالسرعة المذهلة لتدهور البيئة.
When development prospects for different energy options are viewed in isolation from each other, opportunities for effective synergies in research and development strategies are missed.
فعندما ينظر إلى احتمالات التطوير بالنسبة لمختلف الخيارات المتاحة في مجال الطاقة كل على حدة، تفوت فرص لتحقيق تآزر فعال في استراتيجيات البحث والتطوير.
It is thus clearly in our interest to promote reconciliation and improved prospects for economic and social development.
وهكذا يتضح أن من مصلحتنا النهوض بعملية المصالحة وتحسين آفاق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
This would invigorate the prospects for sustained growth and development, thereby leading to greater international peace and security.
وهذا من شأنه أن ينعش آفاق النمو المستدام والتنمية المستدامة، مما يؤدي بالتالي إلى إقرار سلم وأمن دوليين أوسع نطاقا.
Failure to do so could endanger the prospects of long term development.
والتقصير في ذلك يمكن أن يعرض للخطر اﻵفاق المرتقبة للتنمية الطويلة اﻷجل.
new challenges, prospects and opportunities for
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
Habitat II would be a key indicator of the prospects for more sustainable approaches to global and local development.
وسيكون الموئل الثاني بمثابة مؤشر رئيسي ﻻحتماﻻت وجود المزيد من النهج المستدامة إزاء التنمية العالمية والمحلية.
They must be included in any consideration of development processes and their prospects.
فﻻ بد من إدراجهما في أية مناقشة لعمليات التنمية وآفاقها.
But Griesa s ruling undercuts prospects for cooperation.
ولكن الحكم الذي أصدره جارسيا يعمل على تقويض آفاق التعاون.
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL
الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا
Takes note of the potential of spirulina to reduce hunger and malnutrition and to improve the prospects for sustainable development
1 تحيط علما بأن الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة سبيرولينا ) لها إمكانية الحد من الجوع وسوء التغذية، وكذلك إمكانية تحسين احتمالات تحقيق التنمية المستدامة
17. The prospects for sustainable development of SIDS depend on actions to overcome, and where possible to remove, key constraints.
٧١ وتعتمد آفاق التنمية المستدامة لهذه البلدان الجزرية الصغيرة النامية على اﻻجراءات المتخذة للتغلب على القيود الرئيسية والعمل قدر اﻹمكان على إزالتها.
A focus on those aspects on which there was broad agreement and prospects for further development would be extremely useful.
وسيكون من المفيد للغاية أن ينصب التركيز على جوانب المناقشات التي تعتبر موضعا ﻻتفاق واسع النطاق وعلى احتماﻻت النظر بشكل أكثر تعمقا في هذه الجوانب.
Other developments and features, however, have continued to detract from performance and development prospects.
٧ إﻻ أنه ما زالت هناك تطورات وسمات أخرى تعمل على اﻻنتقاص من اﻷداء وآفاق التنمية.
Decent work also implies equality of opportunity and treatment as well as good prospects for both personal development and social inclusion.
والعمل اللائق يعني أيضا المساواة في الفرص والمعاملة، فضلا عن دعم الطموح إلى التنمية الشخصية والاندماج في المجتمع.
1. Takes note of the potential of spirulina to reduce hunger and malnutrition and to improve the prospects for sustainable development
1 تحيط علما بأن الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة سبيرولينا ) لها إمكانية الحد من الجوع وسوء التغذية، وكذلك إمكانية تحسين احتمالات تحقيق التنمية المستدامة
I submit that the prospects for lasting peace would be immeasurably enhanced if we sought to achieve that peace through development.
إنني أرى أن احتماﻻت السلم الدائم ستتعزز تعزيزا كبيرا اذا التمسنا تحقيق السلم عن طريق التنمية.
This Mission has served to create the objective conditions for enhancing the prospects of economic and social development in that country.
وقــد عملت هذه البعثة على تهيئة ظروف موضوعية لتعزيز آفــاق التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البﻻد.
Societies whose economic effort is given in substantial part to military production inevitably diminish the prospects of their people for development.
فالمجتمعات التي تخصص جزءا كبيرا من جهدها اﻻقتصادي لﻹنتاج العسكري تقلل بالضرورة من فرص شعوبها في التنمية.
27. The demise of the cold war had opened up new prospects for more constructive dialogue and a genuine partnership for strengthening international cooperation for development.
٢٧ وأردف قائﻻ إن نهاية الحرب الباردة فتحت آفاقا جديدة لحوار بناء أكثر ولشراكة حقيقية من أجل تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية.
The prospects for friction between EU members escalate.
إن احتمالات الاحتكاك بين بلدان الاتحاد الأوروبي في تصاعد.
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني
41. Prospects for commodity prices have recently improved.
١٤ وقد تحسنت آفاق أسعار السلع اﻷساسية مؤخرا.
III. OBSTACLES AND PROSPECTS FOR THE RECONSTRUCTION PROCESS
ثالثا العقبات واﻵفاق في عملية التعمير وتعزيز الديمقراطية
The African Development Bank stands ready to embrace positive initiatives that would enhance the development prospects of the African continent.
ويقف مصرف التنمية اﻻفريقي على أهبة اﻻستعداد ﻻحتضان المبادرات البناءة التي ستؤدي إلى تعزيز التوقعات اﻹنمائية للقارة اﻻفريقية.

 

Related searches : Prospects For - Prospects For Change - Future Prospects For - Prospects For Success - Prospects For Growth - Good Prospects For - For Development - Bright Prospects - Sales Prospects - Financial Prospects - Market Prospects - Life Prospects - Customer Prospects