Translation of "procurement and contracting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contracting - translation : Procurement - translation : Procurement and contracting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procurement and contracting | 2 المشتريات والتعاقدات |
Expand the use of contingency contracting procurement methods. | توسيع استخدام طرائق الشراء التعاقدي الطارئ. |
Expand the use of contingency contracting procurement methods | توسيع استخدام طرائق الشراء التعاقدي الطارئ |
(b) To evaluate compliance with the United Nations regulations and rules on procurement and contracting | (ب) تقييم الامتثال لأنظمة وقواعد الشراء والتعاقد المعمول بها في الأمم المتحدة، |
The Office also provides advice on procurement, contracting and resolution of commercial claims and claims for property damage, personal injury and death. | كما يسدي المكتب المشورة في مجاﻻت المشتريات، والتعاقد، وتسوية المطالبات التجارية ومطالبات التعويض عن اﻷضرار التي تلحق بالممتلكات وعن اﻹصابات الشخصية والوفاة. |
This portion of the study will therefore examine how corruption affects public contracting and procurement, be it corruption in health sector procurement, in the education sector, and in the provision of social amenities (e.g. road construction, procurement of goods and services, etc.). | ولذلك فإن هذا الجزء من الدراسة سيبحث كيف يؤثر الفساد على التعاقدات والمشتريات العامة، سواء أن كان فسادا في مشتريات القطاع الصحي، أو في القطاع التعليمي، أو في توفير سبل الراحة الاجتماعية (مثل بناء الطرق، وشراء السلع والخدمات، وما إلى ذلك). |
Achievements of the Headquarters Procurement Working Group in the harmonization of procurement related regulations and rules and contracting tools have apparently not yet been replicated at the level of UNON and other field duty stations. | 70 إن ما حققه الفريق العامل المعني بالمشتريات في المقر من منجزات في المواءمة بين ما يتصل بالمشتريات من لوائح تنظيمية وقواعد وأدوات تعاقدية يبدو أنه لم يتحقق على صعيد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيره من مراكز العمل الميدانية. |
UNDP has taken increased its internal operational capacities in contracting, procurement, financial administration, human resource management and administrative support, which were subcontracted to UNOPS. | 56 وزاد البرنامج الإنمائي من قدراته التنفيذية على التعاقد، والمشتريات، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية والدعم الإداري، التي كان المكتب يتعاقد عليها من الباطن. |
This brand occupies a coherent niche within the United Nations family and builds on UNOPS unique mandate as a project management and complex contracting procurement entity. | ويكتسب هذا الوصف مكانة متسقة في إطار أسرة الأمم المتحدة ويستند إلى ولاية المكتب الفريدة بوصفه كيانا لإدارة المشاريع والتعاقدات المشتريات المعقدة. |
(a) The signatory States and organizations and the contracting States and contracting organizations or | (أ) الدول والمنظمات الموقعة والدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة أو |
(b) For major procurement above a prescribed monetary threshold, say 500,000, contracting should be by open tender rather than by limited invitation | )ب( بالنسبة لعمليات الشراء الكبيرة التي تزيد قيمتها النقدية المقررة ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر مثﻻ، ينبغي أن يكون التعاقد عن طريق مناقصة مفتوحة بدﻻ من الدعوة المحدودة |
Contracting and granting loans | عقد القروض ومنحها. |
(c) In the area of government contracting, the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services and the UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects | (ج) في مجال التعاقد الحكومي، قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء البضائع والانشاءات والخدمات(10) دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص (11) |
like expanding and contracting bellows. | كما لو كانت وسادة مضغوطة تنتفخ تباعا |
Member State pressure for rational division of labour within the United Nations may inspire recognition of UNOPS unique role as an operational project management, contracting and complex procurement entity. | 52 وتمارس الدول الأعضاء ضغطا لصالح التقسيم المنطقي للعمل داخل الأمم المتحدة لأن من شأنه أن يؤدي إلى الاعتراف بدور المكتب الفريد ككيان تنفيذي لإدارة المشاريع، والتعاقد وإجراء المشتريات المعقدة. |
The Contracting States, | إن الدول المتعاقدة، |
(a) Electronic contracting | (أ) التعاقد الإلكتروني |
The COMPRANET system has made it possible to standardize the contracting process of more than 4,000 procurement and public works units both of the federal public administration and the state and municipal governments. | 1015 وساعدت شبكة لجان تحسين التنظيم الداخلي على توحيد عمليات التعاقد لدى أكثر من 000 4 وحدة من وحدات المشتريات والأشغال العامة في الإدارة الاتحادية وعلى مستوى الولايات والمحليات. |
B. Contingency contracting capability | باء القدرة على التعاقد الطارئ |
UNOPS would continue to offer both complex operations management implementation services and individual service lines, for example recruitment and administration of human resources, contracting and procurement services, project supervision and loan administration, and conference management services. | وسيواصل المكتب عرض خدماته في إدارة العمليات المعقدة خدمات التنفيذ وخطوط الخدمات الفردية، على سبيل المثال تدبير الموارد البشرية وإدارتها، وخدمات التعاقد والمشتريات، والإشراف على المشاريع وإدارة القروض، وخدمات إدارة المؤتمرات. |
Option 2 UNOPS as a full range service provider catering to the United Nations system, IFIs and host governments, providing complex operations management, individual contracting, procurement and administrative support services to clients in diverse locations. | استعادة جدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بوصفه كيانا مستقلا ذاتي التمويل خطة للعمل |
Elsewhere, Japan is contracting, too. | أما اليابان فهي في انكماش أيضا . |
(iv) Monitoring the contracting process. | apos ٤ apos رصد عمليات التعاقد. |
Well, I'm contracting the land. | حسنا ، قمت باستئجار الأرض |
Procurement and supply. | المشتريات واﻹمدادات. |
Procurement and transportation | المشتريات والنقل |
Sami had a construction contracting business. | كانت عند سامي شركة بناء. |
Some countries, like Angola, are contracting. | وبعض البلدان، مثل أنجولا بدأ اقتصادها في الانكماش بالفعل. |
24. GATT Contracting Parties, fiftieth session | مجموعة اﻻتفــاق العــام بشــأن التعريفات الجمركية والتجارة مجموعة quot غات quot اﻷطراف المتعاقدة، الدورة الخمسون |
A Contracting State shall exchange information with the other Contracting State pursuant to this article 26 without regard to whether the conduct being investigated would constitute a crime under the laws of that Contracting State if such conduct occurred in that Contracting State. | 6 تقوم الدولة المتعاقدة بتبادل المعلومات مع الدولة المتعاقدة الأخرى عملا بالمادة 26 بصرف النظر عما إذا كان السلوك الجاري التحقيق فيه يشكل جريمة بموجب قوانين تلك الدولة المتعاقدة إذا حدث هذا السلوك في تلك الدولة المتعاقدة. |
A reservation must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. | يجب إبلاغ التحفظ كتابة إلى الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافا في المعاهدة. |
Through that time, it's been cooling and contracting, fracturing and sinking | خلال ذلك الوقت، هو يبر د ويتقل ص، كسر وغرق |
Procurement and contract management | إدارة عمليات الشراء والعقود |
(h) Procurement and supply | (ح) المشتريات والإمدادات |
Procurement and contract management | 3 إدارة المشتريات والعقود |
Procurement and contract management | 13 إدارة المشتريات والعقود |
2. PROCUREMENT AND CONSTRUCTION ... | المشتريات واﻻنشاءات |
Thirdly, it should considerably facilitate procurement reform and the pooling of procurement services. | وثالثا ، من شأن ذلك أن ييسر بشكل ملحوظ إصلاح عملية الشراء وتجميع خدمات المشتريات. |
This Convention applies in different Contracting States. | تنطبق هذه الاتفاقية في دولتين متعاقدتين مختلفتين. |
30. GATT Contracting Parties, forty ninth session | ٣٠ مجموعة اﻻتفاق العــــام بشأن التعريفات الجمركيـة والتجارة )مجموعة quot غــات quot ( اﻷطراف المتعاقدة، الــــدورة التاسعة واﻷربعون |
Where the number of Contracting States is relevant in this Convention, the regional economic integration organization shall not count as a Contracting State in addition to its member States that are Contracting States. | وحيثما يكون عدد الدول المتعاقدة ذا أهمية في هذه الاتفاقية، لا تعد منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولة متعاقدة إضافة إلى الدول الأعضاء فيها التي هي دول متعاقدة. |
A conditional interpretative declaration must be communicated in writing to the contracting States and contracting organizations and other States and international organizations entitled to become parties to the treaty. | ويجب إبلاغ الإعلان التفسيري كتابة إلى الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة وإلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى التي يحق لها أن تصبح أطرافا في المعاهدة. |
Procurement | المشتريات |
Procurement | المراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة |
Procurement | سادس عشر الشراء |
Related searches : Contracting And Procurement - Procurement Contracting - Tendering And Contracting - Construction And Contracting - Sourcing And Contracting - Engineering And Contracting - Planning And Procurement - Finance And Procurement - Procurement And Services - Procurement And Distribution - Design And Procurement - Tendering And Procurement - Procurement And Provision