Translation of "private effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Expand public private partnerships in this effort, especially hospitals and first responders. | توسيع نطاق الشراكة بين القطاع الخاص والعام في هذا المجال خصوصا المستشفيات والمستجيبين الأوائل. |
However, some countries have made an effort to set up private sector support centres to promote effective private involvement in desertification control initiatives. | بيد أن بعض البلدان كلفت نفسها عناء إنشاء مراكز دعم للقطاع الخاص بغية إشراكه فعليا في مبادرات مكافحة التصحر. |
Moreover, of special note is Chile apos s involvement of the private sector in this effort. | الى جانب ذلك، نذكر بصفة خاصة إشراك شيلي للقطاع الخاص في هذه الجهود. |
In an effort to stem corruption, such private sector institutions as Transparency International had been established. | وفي محاولة لقطع دابر الفساد، أنشئت مؤسسات تابعة للقطاع الخاص من قبيل quot مؤسسة الوضوح الدولي Transparency International quot . |
In this respect, Putin s recent effort to assert tighter state control over private organizations is particularly worrisome. | وبهذا المفهوم فإن الجهود التي يبذلها بوتن مؤخرا لتكريس ضوابط أكثر إحكاما من ق ـب ل الدولة على المنظمات الخاصة، تثير الانزعاج على نحو خاص. |
In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | ومن ثم جند الرئيسان الأمريكيان السابقان جورج بوش الأب وبيل كلينتون لقيادة حملة تبرعات خاصة. |
Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners. | وتشارك العديد من الأطراف الفاعلة في ذلك الجهـد، بما في ذلك مؤسسة غيتس وغيرها من شركاء القطاع الخاص. |
The Government has also succeeded in drawing the private sector and Lebanese expatriates into the national reconstruction effort. | وقد نجحت الحكومة أيضا في اجتذاب القطاع الخاص واللبنانيين المغتربين للمشاركة في جهد اﻹعمار الوطني. |
The UN recognizes that if the information revolution is to advance further, it will take a public private effort. | ولقد أسس هذا الاتحاد لجنة البرود باند بالتعاون مع منظمة اليونسكو (منظمة الأمم المتحدة للتربية والتعليم والثقافة). |
The time has arrived for a massive effort by voluntary organizations to take up the MDG s through private action. | لقد آن الأوان لبذل الجهود المكثفة من ق ـب ل منظمات العمل التطوعي في سبيل تحقيق أهداف تنمية الألفية عن طريق العمل الخاص. |
This effort targets contributions from developing country Governments, private companies and public donations towards post tsunami recovery and reconstruction. | وهذا الجهد يستهدف اجتذاب مساهمات من حكومات الدول النامية والشركات الخاصة وتبرعات عامة للانتعاش من آثار التسونامي وللتعمير. |
The United Nations Global Compact initiative provides the enabling context for the private sector to participate actively in the development effort. | إن مبادرة الاتفاق العالمي للأمم المتحدة توفر إطارا يمكن القطاع الخاص من المشاركة النشطة في جهود التنمية. |
The private sector is adept at identifying and seizing emerging market opportunities and hence its role is crucial in any diversification effort. | والقطاع الخاص ماهر في تحديد الفرص الناشئة في مجال اﻷسواق واغتنامها ومن ثم فإن دوره حاسم في أي جهود تبذل في مجال التنويع. |
Innovative partnerships with Governments, the private sector and other bodies in the United Nations system will continue to play key roles in that effort. | وستستمر الشراكات المبتكرة مع الحكومات والقطاع الخاص وهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، في القيام بدور أساسي في هذا المسعى. |
Urges Member States to make every possible effort to expand the establishment of private companies facilitating wide subscription of shares among large numbers of individuals | 3 يحث الدول الأعضاء على العمل على بذل كل جهد ممكن لتوسيع الملكية الفردية للشركات عن طريق السماح بالإكتتاب لأكبر شريحة ممكنة للأفراد. |
Also of interest is UNSO support to the resource mobilization effort targeted at the private sector for contributions to the Drought Fund established by OAU. | ومما له أهمية أيضا دعم المكتب لجهود تعبئة الموارد التي استهدفت القطاع الخاص من أجل الحصول على مساهمات في صندوق الجفاف الذي أنشأته منظمة الوحدة اﻻفريقية. |
We are working to ensure the participation of developed and developing countries, international and non governmental organizations, academia and the private sector in this effort. | ونحن نعمل اﻵن لضمان مشاركة البلدان المتقدمة النمو والنامية، والمنظمات الدولية وغير الحكومية، واﻷكاديميات العلمية والقطاع الخاص في هذا الجهد. |
Effort | الجهد |
Continued success toward achieving these goals will require the collaborative effort of governmental institutions, the private sector, and non profit civil society organizations working closely together. | وسيتطلب النجاح المتواصل في تحقيق هذه الأهداف مجهودا تعاونيا من المؤسسات الحكومية والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني غير الربحية العاملة معا وبشكل متضافر. |
The role of non governmental organizations and the private sector is an important component of any programme and they should be partners in the coordination effort. | ويشكل دور المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص عنصرا هاما مكونا ﻷي برنامج وينبغي أن يشاركا في جهد التنسيق. |
Private health care is provided by one private hospital, two private dental surgeries, two private medical complexes and nine private physicians. | ويقدم الرعاية الصحية الخاصة مستشفى خاص واحد ومركزان خاصان لجراحة الأسنان ومجمعان طبيان خاصان وتسعة أطباء خاصون. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولا |
A special effort was made to bring into the conference experts from public and private industry, to emphasize the practical issues and options of the conversion process. | وقد بذل جهد خاص ﻻستقدام خبراء من الصناعات العامة والخاصة الى المؤتمر ﻻبراز القضايا والخيارات العملية لعملية التحول. |
Best effort | أفضل جهد |
Used Effort | م ستخد م الجهد |
Remaining Effort | متبق الجهد |
Planned Effort | مخط ط الجهد |
Actual Effort | فعلي الجهد |
Planned effort | مخط ط |
Actual effort | فعلي |
Remaining effort | متبق |
Team effort | الجهد الجماعي |
Given that working conditions were generally better in the public sector than the private sector, for example with regard to maternity leave, she wondered whether the Government was making any effort to improve the working conditions of women in the private sector. | وقالت إنه إذا ما و ض ع في الاعتبار أن شروط العمل أفضل عموما في القطاع العام منها في القطاع الخاص، مثال ذلك فيما يتعلق بإجازة الأمومة، فإنها تتساءل عما إذا كانت الحكومة تبذل أي جهد لتحسين شروط عمل المرأة في القطاع الخاص. |
While condemning Egeland s comment, Bush quickly multiplied America s commitment ten fold. In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | وأثناء شجبه لتعليقات إيغلاند، سارع بوش إلى مضاعفة تبرعات أمريكا إلى عشرة أمثال. ومن ثم جند الرئيسان الأمريكيان السابقان جورج بوش الأب وبيل كلينتون لقيادة حملة تبرعات خاصة. |
The short term prospects for reconstruction are nevertheless promising, particularly if the Government succeeds in fully drawing the private sector and Lebanese expatriates into the national reconstruction effort. | ومع ذلك، فإن اﻹمكانيات على المدى القصير مبشرة، خصوصا إذا نجحت الحكومة في جذب القطاع الخاص والمغتربين اللبنانيين تماما إلى المشاركة في مجهود التعمير الوطني. |
The announcement comes amid a broader effort by the Russian government to force the messaging app company to store users' chat histories and private encryption keys on Russian soil. | يأتي هذا الإعلان وسط مجهودات أوسع من الحكومة الروسية لإجبار تليجرام على حفظ تاريخ مراسلات المستخدمين ومفاتيح التعمية الخاصة على خوادم روسية. |
Another commendable effort is the global road safety initiative, a partnership of seven private companies, launched in December 2004, which aims to reduce road traffic fatalities in developing countries. | ومن الجهود الأخرى الجديرة بالثناء المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، وهي شراكة بين 7 شركات خاصة، استهلت في كانون الأول ديسمبر 2004، وتهدف إلى تخفيض وفيات السير على الطرق في البلدان النامية. |
Governments should engage in a continuing effort to establish conditions which stimulate the private sector to operate in a way that benefits the maximum number of citizens and leverage private sector resources and skills to the maximum in meeting the needs of needy citizens. | وأنه ينبغي للحكومات أن تقوم بجهد مستمر لوضع الشروط التي تحفز القطاع الخاص على التعامل بطريقة تفيد العدد الأكبر من المواطنين وتعبئ موارد القطاع الخاص ومهاراته إلى أقصى حد لمواجهة احتياجات المواطنين المعوزين. |
Continuing the effort | متابعة الجهد |
Private | باء الهيئات الخاصة |
Private | خاص |
Private | خاصaccess is by owner and a controlled group |
Private | خاصaccess control protected |
Private | ﻰﻟإ . |
Private... | جندي |
Related searches : Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort - Test Effort - Save Effort - Relentless Effort - Effort Estimate - Least Effort - Require Effort