Translation of "priority setting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Priority setting
تحديد الأولويات
A. Priority setting
ألف تحديد الأولويات
E. Priority setting and coordination
هاء تحديد اﻷولويات والتنسيق
A. Priority setting 20 26 11
باء المبادرات من داخل اللجنة الفرعية 18 19 11
E. Priority setting and coordination . 210 230 39
تحديد اﻷولويات والتنسيق
Focus on country driven needs assessments, and priority setting
باء نظرة مركزة على تقييمات الحاجات القطرية الدافع وتحديد الأولويات
First priority has to be accorded to setting up local democratic governments.
فيجب إعطاء الأولوية الرئيسية لإنشاء حكومات محلية ديمقراطية.
Women are generally poorly represented in the planning process and priority setting.
وتمثيل المرأة ناقص عموما في عمليات التخطيط وتحديد اﻷولويات.
Transparent planning and priority setting should also take place at the local level.
وينبغي تنفيذ عمليات التخطيط الشفافة وتحديد الأولويات على المستوى المحلي.
Over time, the process of participatory priority setting through policy dialogues should be built into domestic decision making.
ومع الزمن، ينبغي تطوير عملية وضع اﻷولويات على أساس المشاركة من خﻻل الحوارات الخاصة بالسياسة بحيث تصبح عملية محلية ﻻتخاذ القرار.
In this connection, attention is drawn to the report of the Secretary General on priority setting (A 59 87).
وفي هذا الصدد، يوجه الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن وضع الأولويات (A 59 87).
(ii) Welcomed the priority setting approach by which activities were identified as short term, medium term and long term
apos ٢ apos ورحب بمنهج تحديد اﻷولويات الذي تم بمقتضاه تصنيف اﻷنشطة بحسب كونها قصيرة اﻷجل أو متوسطة اﻷجل أو طويلة اﻷجل
In this respect, initiatives for setting up global early warning systems, incorporating regional, subregional and national systems, should receive higher priority.
وفي هذا الصدد، ينبغي أن تعطى أولوية عليا لمبادرات إنشاء نظم إنذار مبكر عالمية ولإدماج النظم الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية.
It was time that the international community undertook a comprehensive review of the progress made since the Nairobi priority setting meeting.
وقال إن الوقت قد حان لكي يضطلع المجتمع الدولي باستعراض شامل للتقدم المحرز منذ اجتماع نيروبي الذي وضع أولويات.
This cooperation enables the setting of appropriate environmental and developmental goals and recommends priority actions to maintain or restore environmental productive capacity.
ويتيح هذا التعاون وضع أهداف بيئية وإنمائية ملائمة والتوصية بالتدابير ذات الأولوية للحفاظ على القدرات الإنتاجية البيئية أو استعادتها.
Some participants considered that the negotiation of global quantitative goals would be premature and that target setting should not be a priority.
واعتبر بعض المشاركين أن التفاوض على الأهداف العالمية الكمية سيكون سابقا لأوانه وأن وضع الأهداف يجب يكون ذا أولوية.
At its thirty seventh session (21 and 22 May 2004), the Commission also recommended an expanded role for member States in priority setting.
وأوصت اللجنة أيضا في دورتها السابعة والثلاثين (21 و 22 أيار مايو 2004)، بأن تقوم الدول الأعضاء بتوسيع نطاق دورها في مجال تحديد الأولويات.
Priority setting should, however, be in terms of groups of activities at a level of programmatic detail below the major programme and programme.
غير أنه ينبغي أن يكون تحديد اﻷولويات بالنسبة لمجموعات اﻷنشطة على مستوى التفصيل البرنامجي تحت البرنامج الرئيسي والبرنامج.
The country based realities component is perhaps the most important aspect of setting priority goals in order to avoid the same sequence in structure.
فلعل عنصر الواقع القطري أهم جانب في تحديد الأهداف ذات الأولوية تفاديا لنفس التتابع في تكوينها.
Setting
إعداد
Setting
الإعداد
27. Also endorses the recommendation of the Committee for Programme and Coordination on the report of the Secretary General on priority setting A 59 87.
27 تؤيد أيضا توصية لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات( 1 ) A 59 87.)
It stressed the need to reinforce the role of the Board as a policymaking organ, in particular with regard to priority setting and impact assessment.
وشددت على ضرورة تعزيز دور المجلس بوصفة جهازا لرسم السياسات، ولا سيما بالنسبة لتحديد الأولويات وتقييم الأثر.
(a) Assistance to country driven needs assessments and priority setting (see section B of the present chapter), within a regional or subregional context as appropriate
(أ) مساعدة عمليات تقييم الحاجات القطرية الدافع وتحديد الأولويات (أنظر الجزء باء من الفصل الحالي)، في سياق إقليمي أو دون إقليمي بحسب ما يتطلبه الأمر
Standard setting
ثالثا وضع المعايير (البند 5)
Standard setting
وضع المعايير
Standard setting
5 وضع المعايير.
Setting standards
3 وضع المقاييس
Iso setting
تعيينات الــ Iso
Setting Category
الأصناف الفرعية
Setting annotations
تحديد التعليقات التوضيحية
Setting permissions
اعداد الأذون
Default Setting
الإعداد الافتراضي
REt Setting
إعدادات REt
Printer Setting
إعدادات الطابعة
85. The Board recommends that ITC should improve priority setting by defining priorities which are more specific and measurable, and by assigning a time frame to them.
٨٥ يوصي المجلس بأن يحسﱢن المركز تحديد اﻷولويات بتعيين أولويات تكون أكثر تحديدا وقبوﻻ للقياس، وتعيين إطار زمني لها.
The priority setting process under way at UNICEF and UNFPA, following the external evaluations recently conducted, should also be guided by the concept of human sustainable development.
وقال إن مفهوم التنمية البشرية المستدامة ينبغي أيضا أن يوجه تحديد اﻷولويات بالنسبة لليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أعقاب التقييمات الخارجية التي أجريت مؤخرا.
Bad default setting!
إعداد افتراضي سي ء!
award setting aside
قرار تحكيم إلغاؤه
award setting aside
قرارات المحكمين تنحيتها
award setting aside
قرار تحكيم إلغاؤه
XML Database Setting
XML قاعدة بيانات الإعداد
Use Global Setting
إستعمل التعيينات الإجمالية
Invalid Proxy Setting
إعداد غير صالح للوكيل
Timer setting widgets
المؤقت

 

Related searches : Priority Rules - Priority Issue - Priority Application - Set Priority - Second Priority - Policy Priority - Priority Handling - Priority Review - On Priority - Priority Axis - Major Priority - Priority Actions