Translation of "previously mentioned" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Taken together, those cost increases offset nearly all decreases previously mentioned. | وهذه الزيادة في التكلفة تكاد، إذا ما أخذت مجتمعة، أن تعوض جميع اﻻنخفاضات اﻵنفة الذكر. |
Collateral law reform, as mentioned previously, should also help enhance creditor rights. | ولا بد أن يؤدي إصلاح قوانين الضمانات، المذكور آنفا، إلى المساعدة على تعزيز حقوق الدائنين. |
As mentioned previously, the poor can benefit in a multitude of ways. | 52 وكما ذكر آنفا، فإن المنافع بالنسبة للفقراء يمكن أن تكون متعددة. |
As mentioned previously, the TRAINS database does not contain AVEs of NTBs. | 26 ولا تتضمن قاعدة بيانات نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات ، كما أشير آنفا ، مكافئات قيمية للحواجز غير التعريفية. |
While there are some provincial variations TAFEA has seen the most increase as previously mentioned. | ومع هذا، فإن ثمة بعضا من الاختلافات الإقليمية، فإقليم تيفا قد شهد أكبر زيادة في هذا المجال كما سبق القول. |
There was New Zealand, as mentioned previously, and nearby, the king of the islands, New Holland. | وعاصمتها أمستردام الجديدة وكذلك نيوزيلاند كما ذكرنا سابقا وبالقرب منها |
Thus, under the circumstances of food chain disruption previously mentioned, non avian dinosaurs died, while some crocodiles survived. | وهكذا وتحت ظروف انهيار السلسلة الغذائية وتمزيقها التي ذكرت سابق ا، انقرضت الديناصورات، في حين أن بعض التماسيح نجت. |
As mentioned previously this is by design, although the current LCL widget set should suffice for most applications. | وكما ذكر سابقا هذا سببه التصميم، على الرغم من أن المجموعة الحالية لحزمة LCL ينبغي أن تكون كافيا لمعظم التطبيقات. |
As mentioned previously, A5 countries in total achieved a substantial MB reduction of about 20 between 2000 and 2002. | وكما سبق ذكره، فقد حققت البلدان العاملة بموجب المادة 5، إجمالا ، تخفيضا كبيرا لبروميد الميثيل بلغ حوالي 20 في الفترة ما بين 2000 و2002. |
As mentioned previously, A5 countries in total achieved a substantial MB reduction of about 20 between 2000 and 2002. | وكما ذ كر من قبل، فقد حققت البلدان العاملة بموجب المادة 5، إجمالا ، تخفيضا كبيرا لبروميد الميثيل بلغ حوالي 20 في الفترة ما بين 2000 و2002. |
The conduct mentioned in Operative Paragraph 2, if committed with a terrorist intent, is criminalised through the previously mentioned act on Criminal Responsibility for Terrorist Offences as terrorist offence. | كما أن الفعل المشار إليه في الفقرة 2 من منطوق القرار، إذا ما ارت كب بنية الإرهاب، يعتبر جريمة إرهابية بموجب القانون الآنف الذكر وهو قانون المسؤولية الجنائية عن الجرائم الإرهابية. |
The new 2005 2008 PEN is currently in the final phase of formulation and reiterates many of the strategic objectives previously mentioned. | وقد وصلت الخطة الوطنية الاستراتيجية الجديدة للفترة 2005 2008 إلى مرحلتها الأخيرة من الصياغة وهي تكرر العديد من الأهداف الاستراتيجية التي ورد ذكرها آنفا. |
As mentioned previously, global public private partnerships include bodies that design and set norms and standards that are compatible with sustainable development. | 44 على ما جرت الإشارة إليه آنفا، تشمل الشراكات العالمية بين القطاع الخاص والقطاع العام، هيئات تضع وتحدد المعايير والمقاييس التي تتوافق مع التنمية المستدامة. |
The carrier must deliver the goods at the time and location mentioned in article 11(4) (previously 7 (3)) to the consignee. | يجب أن يقوم الناقل بتسليم البضاعة في الوقت والمكان المذكورين في المادة 11 (4) (المادة 7 (3) السابقة) إلى المرسل إليه. |
As previously mentioned the AIDS Badge Curriculum is supported by many UN agencies, as is the Campaign for the Prevention of Adolescent Pregnancy. | وكما ذكر سابقا، يدعم العديد من وكالات الأمم المتحدة منهج شارة الإيدز مثلما يجري دعم الحملة الخاصة بمنع حمل المراهقات. |
Previously considered notifications | باء الإخطارات التي سبق بحثها |
Previously estimated expenditure | النفقات المقدرة سابقا |
Previously estimated expenditure | نفقات مقدرة من قبل |
Previously estimated expenditure | النفقات التي سبق تقديرها |
Previously on Siberia... | ...سابقا في سيبريا |
Previously, on Brockmire. | في الحلقة السابقة من بروكماير |
The carrier must deliver the goods at the time and location mentioned in article 11(4) (previously 7 (3)) to the consignee upon the consignee's production of proper identification. | يجب أن يقوم الناقل بتسليم البضاعة في الوقت والمكان المذكورين في المادة 11 (4) (المادة 7 (3) السابقة) إلى المرسل إليه عند إبراز الأخير بطاقة هوية صحيحة. |
Chapter 8 of the UNHCR Manual calls for an annual check of the assets in all locations, which the Board has previously mentioned as not implemented at the Geneva headquarters. | 101 ووفقا للفصل الثامن من دليل المفوضية، يلزم إجراء مراجعة سنوية للأصول في جميع المواقع، وهو ما ذكر المجلس سابقا أنه لا ينفذ في مقر جنيف. |
Chapter 8 of the UNHCR Manual calls for an annual check of the assets in all locations, which the Board has previously mentioned as not implemented at the Geneva headquarters. | 101 ووفقا للفصل الثامن من دليل المفوضية، يلزم إجراء مراجعة سنوية للأصول في جميع المواقع، وهو ما ذكر المجلس سابقا أنه لا ينفذ في مقر جنيف. |
This integral module completes the previously mentioned electronic trading system and allows the Investment Management Service and its Compliance Section to audit and set up more than 1,000 transaction rules. | وتكمل هذه الوحدة النموذجية المتكاملة نظام المبادلات التجارية الإلكترونية السابق الذكر، وستتيح لدائرة إدارة الاستثمارات ولقسم الامتثال التابع لها مراجعة أكثر من 000 1 قاعدة معاملات ووضعها. |
At the same time, the occupier, which does not abide by any principles, terror being part of its stated and regular policy, enjoys the support of the previously mentioned Governments. | وفي الوقت نفسه، فإن المحتل، الذي لا يلتزم بأي مبادئ وأصبح الإرهاب جزءا من سياسته المعلنة والمنتظمة، يحظى بدعم الحكومات التي ذكرتها من قبل. |
Mehdi Mohseni previously tweeted | وغرد مهدي محسني في وقت سابق |
Reopen previously opened files | إفتح الملفات المفتوحة سابقا عن جديدNAME OF TRANSLATORS |
Override previously imported entries? | اعرض |
Previously estimated expenditures 2,072.9 | النفقات التي سبق تقديرها ٠٧٢,٩ ٢ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 7,366.0 | النفقات المقدرة سابقا ٣٦٦,٠ ٧ دوﻻر |
I've been here previously... | لقد كنت هنا من قبل ... |
Previously on No Tomorrow... | فيالحلقاتالسابقةمن لاغدا |
Previously on The Blacklist ... | سابقا في القائمة السوداء ... |
Previously On Ugly Betty ... | سابقا في بيتي |
Under Chapter 8 (previously 7) the shipper's liability is limited to breaches under article 28 (previously 25) and paragraph 30(a) (previously 27(a)). | فبموجب الفصل 8 (الفصل 7 سابقا) فإن مسؤولية الشاحن مقصورة على حالات الإخلال بموجب المادة 28 (المادة 25 السابقة) والمادة 30 (أ) (المادة 27 (أ) السابقة). |
As mentioned previously, the allocation of funds from the grant window will be based on assessed needs as identified in consolidated and flash appeals, and on assessments or other demonstrated needs. | 25 وكما أن أشير إليه فإن تخصيص الأموال التي ت دفع من شباك تقديم المنح سوف يستند إلى الاحتياجات المقدرة كما ت حدد في النداءات الموحدة والعاجلة وإلى التقييمات أو إلى الاحتياجات المؤكدة. |
Also, as previously mentioned the left side of the equation is zero so that formula_10According to the fundamental lemma of calculus of variations, the part of the integrand in parentheses is zero, i.e. | أيضا ، كما ذكر من القبل أن الجانب الأيسر من المعادلة يساوي الصفر لذلكformula_10formula_11بشكل عام يكون الناتج معادلة تفاضلية عادية من الدرجة الثانية التي يمكن حلها للحصول على الدالة القصوى . |
We were not previously deceived. | فنحن لم نخدع في ما مضى. |
Previously estimated expenditures a 346.2 | النفقات المقدرة السابقة)أ( ٣٤٦,٢ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 227 955.7 | النفقات المقدرة السابقة ٧,٥٥٩ ٢٢٧ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 75 833.1 | النفقات المقدرة السابقة ١,٣٣٨ ٥٧ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 34 323.8 | النفقات المقدرة السابقـة ٨٣٢٣, ٣٤ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 521 700.0 | النفقات المقدرة سابقا ٧٠٠,٠ ٥١٢ دوﻻر |
Previously estimated expenditures 480 667.7 | النفقات المقدرة السابقة ٧,٧٦٦ ٤٨٠ دوﻻر |
Related searches : Mentioned Previously - As Mentioned Previously - As Previously Mentioned - Previously Employed - Previously Reported - Previously Unknown - Previously Purchased - Previously Issued - Previously Existing - Previously Treated - Previously Established - Previously Submitted - Previously Unseen