Translation of "presents challenges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This offers opportunities but also presents challenges.
وهذا يتيح فرصا ولكنه يطرح أيضا تحديات.
Turkish EU membership presents both opportunities and challenges.
وفي النهاية، فإن عضوية تركيا بالاتحاد الأوروبي تمثل الفرص والتحديات.
Today apos s overall situation presents many challenges.
إن الوضع اﻹجمالي اليوم يطرح تحديات كثيرة.
That situation presents many development challenges and choices.
وتثير تلك الحالة كثيرا من التحديات والخيارات اﻻنمائية.
This emerging four tier world presents three key challenges.
يفرض هذا العالم الناشئ ذو الطبقات الأربع ثلاثة تحديات رئيسية.
Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries.
23 توفر العولمة فرصا وتثير تحديات ومخاطر في وجه البلدان النامية.
Enabling refugees to access education even in emergencies presents particular challenges.
69 وتوفير إمكانيات التعليم للاجئين حتى في حالات الطوارئ أمر يثير تحديات خاصة.
The road ahead presents both great opportunities and serious challenges to the Iraqi people.
إن الطريق أمامنا يتيح فرصا عظيمة للشعب العراقي ويضع أمامه تحديات خطيرة.
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges.
كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات
Involving those living in poverty in decisions affecting them presents challenges in terms of representation.
64 وإشراك من يعيشون في الفقر في القرارات التي تمسهم يطرح مشاكل تتعلق بالتمثيل.
ANKARA As the Arab Spring enters its fourth month, it faces challenges but also presents opportunities.
أنقرة ـ مع دخول الربيع العربي شهره الرابع، فإنه يواجه تحديات جمة، ولكنه يمثل أيضا فرصة عظيمة.
But success presents Uribe with a new set of challenges that risk undoing most of his achievements.
بيد أن هذا النجاح يضع أوريبي أمام مجموعة جديدة من التحديات التي تهدد بإفساد أغلب إنجازاته.
Migration offers opportunities and at the same time presents serious challenges to both source and recipient countries.
وصحيح أن الهجرة توفر الفرص، ولكنها في الوقت نفسه تفرض تحديات خطيرة على بلدان المصدر والبلدان المستقبلة.
In addition, globalization presents new challenges and problems for indigenous women in many parts of the world.
وبالإضافة إلى ذلك، تفرض العولمة على نساء الشعوب الأصلية في كثير من أطراف العالم تحديات ومشاكل جديدة.
He has emphasized that 2005 presents an historic opportunity to address the challenges of a changing world.
وأكد على أن العام 2005 يوفر فرصة تاريخية للتصدي لتحديات عالم متغير.
The emergence of China and India presents both opportunities and challenges in terms of complementarity and competitive effects.
17 ويطرح صعود الصين والهند فرصا وتحديات من حيث التكاملية والتأثيرات التنافسية.
The first is the stabilization of the Gaza Strip, which presents exceptional challenges with respect to human security.
أولا ، الاستقرار في قطاع غزة، الذي يشكل تحديات استثنائية من حيث الأمن البشري.
The Court is to be commended for its investigative work, which, Australia recognizes, presents unique challenges on the ground.
وتجدر الإشادة بالمحكمة على التحقيقات التي تجريها، والتي تدرك أستراليا أنها تشكل تحديات فريدة على أرض الواقع.
The situation in Darfur continues to be a source of great concern and presents additional challenges on the humanitarian level.
فالحالة في دارفور ما زالت تعتبر مصدرا للقلق الشديد وتفرض تحديات إضافية على المستوى الإنساني.
Successful management of sovereign debt that Governments owe to foreign creditors presents difficult challenges to many developing and transition economies.
15 تمثل الإدارة الناجحة للديون السيادية المستحقة على الحكومات تجاه الدائنين الخارجيين تحديات صعبة لكثير من الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
Associated with it is the problem of illegal immigration, which presents serious challenges, particularly to small countries such as my own.
وتقترن بها مشكلة الهجرة غير القانونية التي تشكل تحديات خطيرة، وبالذات لبلدان صغيرة مثل بلدي.
Clearly, the Comprehensive Peace Agreement presents many challenges and opportunities for the Sudan, the region, Africa and the world at large.
ومن الواضح أن اتفاق السلام الشامل يمثل العديد من التحديات والفرص بالنسبة للسودان والمنطقة وأفريقيا والعالم قاطبة.
Presents
تقدم
presents
تقدم
presents
يقدم
Presents.
هدايا
The socio economic situation, in particular, presents formidable challenges and has the potential to undermine the political stability Sierra Leone currently enjoys.
وتشكل الحالة الاجتماعية والاقتصادية على وجه الخصوص، تحديا كبيرا، بل قد تؤدي إلى زعزعة الاستقرار السياسي الذي تتمتع به سيراليون حاليا.
The report presents in a graphic form what we had planned to do in order to achieve the Goals the challenges we are facing our achievements despite the challenges and the way forward.
ويقدم التقرير في شكل رسوم بيانية ما خططنا للقيام به من أجل تحقيق الأهداف والتحديات التي تواجهنا وإنجازاتنا بالرغم من التحديات والطريق إلى الأمام.
x7Host Presents
ويعرض x7Host
Clearly, Sierra Leone presents a unique and complex set of challenges, as well as opportunities to pilot a new approach to sustaining peace.
ومن الواضح أن سيراليون تنطوي على طائفة فريدة ومرك بة من التحديات، كما تحفل في الوقت نفسه بفرص لإطلاق نهج ريادي جديد لإدامة السلام.
Each situation presents its own challenges in terms of the geographical location as well as the linguistic and cultural composition of the region.
وتطرح كل حالة تحدياتها الخاصة من حيث الموقع الجغرافي فضلا عن التركيبة اللغوية والثقافية للمنطقة.
28. The commercialization of space activities which has taken place over the past decade also presents new opportunities and challenges for the international community.
٢٨ إن اﻻستغﻻل التجاري لﻷنشطة الفضائية الذي شهده العقد الماضي يتيح أيضا للمجتمع الدولي فرصا جديدة كما يضعه أمام تحديات جديدة.
While the socio economic health of the world still presents challenges for the Organization, we have scored some political successes in the recent past.
وفي الوقت الـــذي ما زالت فيه صحة العالم اﻻجتماعية اﻻقتصادية مثارا لتحديات لمنظمتنا، نجد أننا حققنا بعـــض النجاحات السياسية في الماضي القريب.
Incubate Pictures presents
تقدم Incubate Pictures
I love presents.
ا حب الهدايا
And, while economics presents its own methodological problems, the basic challenges facing researchers are not fundamentally different from those faced by researchers in other fields.
وبرغم أن الاقتصاد يفرض مشاكل منهجية خاصة به، فإن التحديات الأساسية التي تواجه الباحثين لا تختلف جوهريا عن تلك التي تواجه الباحثين في مجالات أخرى.
The post cold war international situation presents us with opportunities for a new world as well as multiple challenges to our efforts for peace and development.
تتيح لنا الحالة الدولية لما بعد الحرب الباردة فرصــا ﻹقامة عالــم جديد باﻹضافــة إلى تحديات مضاعفة لجهودنا من أجل السلم والتنميــة.
THE ATTlC ROOM PRESENTS
THE ATTIC ROOM تقدم
OSHO International Foundation presents
مؤسسة اوشو العالمية تقدم
Your name here presents
أسمك يقدم هنا
EMC presents Embrace Transparency.
إي إم سي يعرض عناق الشفافية .
The Venus Project presents
مشروع فينوس يقدم
Osho International Foundation presents
مؤسسة اوشو العالمية تقدم
Mel O Toons presents
ترجمة احمد مهدي العوادي
I've brought some presents.
لقد أحضرت هدايا

 

Related searches : Presents Many Challenges - Presents New Challenges - Presents Significant Challenges - Presents With - Presents Problems - Presents Evidence - Wrap Presents - Patient Presents - Give Presents - This Presents - Report Presents - Figure Presents - Presents Himself - Exchange Presents