Translation of "present letter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Letter - translation : Present - translation : Present letter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please find enclosed with the present letter the contributions received so far (see annex).
وتجدون طي هذه الرسالة المساهمات التي وردت حتى الآن (انظر المرفق).
A comprehensive response by the Government of Botswana is annexed to the present letter.
ويرد في مرفق هذه الرسالة رد شامل من حكومة بوتسوانا.
Their respective statements are being sent by mail with the original of the present letter.
ويجري إرسال بياناتهم على التوالي بالبريد طي النسخة الأصلية من هذه الرسالة.
The co sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration.
ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة.
The Commission attaches to the present letter copies of the following principal documents referred to in it.
11 وترفق اللجنة بهذه الرسالة نسخا من الوثائق الرئيسية التالية المشار إليها في نصها.
Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties.
6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية.
(The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
(ترد أسماء الشهداء الذين تم التعر ف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
(The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
(ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
(The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.
(ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
We would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council.
وسيكون من دواعي امتناننا أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I would appreciate it if the present letter could be issued as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
We would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council.
ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I would be grateful if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly.
وسأغدو ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
I would be grateful if the present letter could be circulated as a document of the Security Council.
وسأكون شاكرا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
6. Requests the Chairman of the Sub Commission to submit the present resolution by letter to all interested parties.
6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية .
6. Requests the Chairperson of the Sub Commission to transmit the present resolution by letter to all interested parties.
6 تطلب إلى رئيس اللجنة الفرعية أن ي حيل هذا القرار برسالة إلى جميع الأطراف المعنية .
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I would appreciate your making the text of the present letter and its enclosure available to the Security Council.
وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس على نص هذه الرسالة وضميمتها.
I will be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
أرجو التفضل بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would be grateful if you could have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my President to Your Excellency.
يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة بتاريخ اليوم، الموجهة الى سعادتكم من رئيسي.
I would appreciate it if the present letter could be circulated as an official document of the Special Committee.
وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق اللجنة الخاصة.
I should be grateful if you circulated the present letter and its annex as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Council.
وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
I also have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly.
ويشرفني أيضا أن أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
I should be grateful if you could bring the present letter to the attention of members of the Security Council.
وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على مضمون هذه الرسالة.
I have the honour to present the attached letter dated 21 May 1993 from my Foreign Minister to Your Excellency.
أتشرف بأن أقدم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢١ أيار مايو ١٩٩٣ والموجهة إلى سعادتكم من وزير خارجيتي.
I would be grateful if the present letter and its enclosure were circulated as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from my President to you (see annex).
أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة اليوم، الموجهة إليكم من رئيس جمهورية بﻻدي )انظر المرفق(.
I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council.
وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if the present letter and its enclosure could be circulated as a document of the Security Council.
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you could bring the present letter to the attention of the members of the Security Council.
وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
As the present letter is being written, Hezbollah is continuing to attack the Har Dov area with mortar and rocket fire.
وفي الوقت الذي يتم فيه إعداد هذه الرسالة، يواصل حزب الله هجماته على هار دوف بمدافع الهاون والنيران الصاروخية.
It would be highly appreciated if the present letter and its annexes were circulated as a document of the Security Council.
وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.

 

Related searches : Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer - Present Project