Translation of "preceding year" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Preceding - translation : Preceding year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2011 it reported revenue of 1.2 trillion yen for the preceding year. | عام 2011، بلغت عوائد الشركة حوالي 1.2 تريليون ين ياباني للعام السابق. |
Parental power was restored to 269 persons (for comparison 337 persons in the preceding year) (to 214 mothers and 55 fathers) with 335 children in their care (in the preceding year 413 children). | وأ عيدت السلطة الأبوية لمجموع 269 شخصا (337 شخصا في العام السابق) (إلى 214 من الأمهات و55 من الآباء) يرعون 335 طفلا (413 في العام السابق). |
And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year. | ويتعين على هؤلاء المديرين أن يقدموا تقريرا سنويا يوضح اختياراتهم خلال العام السابق. |
This is the percent of the population with any mental illness in the preceding year. | وهذه هي نسبة السكان إلى من يعانون من مرض عقلي في عام الإختبار . |
There were 1,973 children in the care and upbringing of these people (in the preceding year 2,331). | وكان هناك 973 1 طفلا تحت رعاية وتنشئة هؤلاء الأشخاص (في العام السابق كان عددهم 331 2). |
Total direct travel spending in California reached 96.7 billion in 2008, a 0.8 increase over the preceding year. | مجموع الإنفاق على السفر مباشرة إلى ولاية كاليفورنيا بلغ 96.7 مليار دولار في عام 2008، أي بزيادة قدرها 0.8 عن السنة السابقة. |
In the first year of the preceding biennium (2002), an implementation rate of 90.1 per cent was recorded. | وفي السنة الأولى من فترة السنتين السابقة (2002) س ج لت نسبة تنفيذ قدرها 90.1 في المائة. |
(preceding COP 2) | )تسبق انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف( |
In comparison with the preceding year the number of those who have claimed the maternity benefit, has increased by 7 . | وبالمقارنة مع السنة السابقة يتبين أن عدد الأمهات اللاتي طلبن معونة الأمومة زاد بنسبة 7 في المائة. |
CCISUA continued to deplore that a member elected the preceding year continued to represent his country in the General Assembly. | وﻻ تزال لجنة التنسيق تأسف ﻻستمرار عضو منتخب في العام الماضي في تمثيل بلده في الجمعية العامة. |
It provided an account of initiatives, actions and commitments undertaken by Governments and the major relevant stakeholders since the preceding year. | والتقرير يراعي المبادرات والتدابير والتعهدات المعلنة من قبل الحكومات والأطراف الرئيسية المعنية منذ العام الماضي. |
the day preceding the organizational | )٤٨ عضوا مدة العضوية ثﻻث سنوات( |
Signing of three preceding agreements. | توقيع اﻻتفاقات الثﻻثة السابقة. |
No. Nor the preceding Saturday? | كلا و لا في السبت القبل الماضي |
Government debt The ratio of gross government debt to GDP must not exceed 60 at the end of the preceding fiscal year. | الشروط المالية تضع نسبة عجز في ميزانية الدولة العضو لا تنقص عن حاجز ال 3 ونسبة دين عام لا تتعدى ال 60 كأهم الشروط. |
The programmes being entered must have been broadcast on or between 1 January and 31 December of the year preceding the awards ceremony. | البرامج المرشحة يجب أن تكون ب ثت مابين الأول من يناير إلى 31 ديسمبر من العام الذي يسبق حفل الجوائز. |
In 2005, the Committee again welcomed as observers all States and organizations that had participated in its work in the preceding year.4 | 16 وفي عام 2005، رحبت اللجنة مرة أخرى بجميع الدول والمنظمات التي شاركت في أعمالها في السنة السابقة بصفة مراقب(4). |
You and your forefathers preceding you . | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
Transfer from preceding biennium b c | المحول من فترة السنتين السابقة |
Article 15 Effect of the preceding articles | المادة 15 |
Victory or death, FMLN. quot Preceding events | النصر أو الموت، جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني quot . |
14. In 1994, the Committee again welcomed as observers all the States and organizations that had participated in its work in the preceding year. 6 | ١٤ وفي عام ١٩٩٤، رحبت اللجنة مرة أخرى بأن تشترك بصفة مراقبين جميع الدول والمنظمات التي اشتركت في أعمال اللجنة في السنة السابقة)٦(. |
The normal qualifying period for in grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two year period at the preceding step is required. | الفترة العادية المطلوبة بين كل درجة والدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فينبغي للحصول عليها مرور سنتين على الدرجة السابقة |
The normal qualifying period for in grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two year period at the preceding step is required. | الفترة العادية المطلوبة بين كل درجة والدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فينبغي للحصول عليها مرور سنتين على الدرجة السابقة. |
Each year, the Financial Committee shall submit the accounts for the preceding financial year to the Council of Members for adoption at its annual session together with any other measure dealing with financial matters. | وتقدم اللجنة المالية كل سنة حسابات السنة المالية السابقة إلى مجلس الأعضاء ليعتمدها في دورته السنوية، كما تقدم إليه كل ترتيب آخر لـه علاقة بالمسائل المالية. |
In relation to import and export statistics (UNSTAT 11), the data request is flexible, asking for data for the preceding year or for as much of the year as may be available in a country. | وفيما يتعلق باحصاءات الواردات والصادرات (UNSTAT 11)، تتسم البيانات المطلوبة بالمرونة، وتطلب بيانات للعام السابق أو ﻷي فترة من العام تكون متاحة في البلد. |
The Group noted that reports for both years were still being submitted despite the request to report by 30 April annually for the preceding calendar year. | وﻻحظ الفريق أنه ﻻ يزال يجري تقديم تقارير عن كلتا السنتين على الرغم من أن المطلوب هو اﻹبﻻغ بحلول ٠٣ نيسان أبريل سنويا فيما يتعلق بالسنة التقويمية السابقة. |
Please see responses contained in the preceding paragraphs. | ي رجى الرجوع إلى الإجابة على ذلك في الفقرات السابقة. |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | واذا اقتضى اﻷمر، ينطبق هذا اﻷمر أيضا على اﻷجيال السابقة. |
This has been considered in the preceding paragraphs. | وقد أشير الى ذلك في الفقرات السابقة. |
134. UNRWA apos s 154 elementary and preparatory schools in the Gaza Strip served a student population of 109,699, in the 1993 94 school year, an increase of more than 4,990 pupils over the preceding year. | ٤٣١ ضمت ١٥٤ مدرسة ابتدائية وإعدادية لﻷونروا في قطاع غزة ٦٩٩ ١٠٩ تلميذا في السنة الدراسية ٣٩٩١ ٤٩٩١، أي بزيادة ٠٩٩ ٤ تلميذا عن السنة السابقة. |
Lebanon Venezuela Lesotho Yugoslavia Madagascar Zaire the day preceding | )٤٨ عضوا مدة العضوية ثﻻث سنوات( |
Announcer the preceding program is copyrighted by Stanford University. | حقوق النشر للبرنامج السابق لـ جامعة ستانفورد |
A total of 33,647 pupils were enrolled in Agency elementary and preparatory schools and in the single secondary school, an increase of 475 pupils over the preceding year. | وكان ما مجموعه ٦٤٧ ٣٣ تلميذا، ملتحقين بمدارس الوكالة اﻻبتدائية واﻻعدادية والمدرسة الثانوية، أي بزيادة قدرها ٤٧٥ تلميذا عن السنة السابقة. |
Income tax is charged for the year of assessment running from 1 July in one calendar year to 30 June in the next on the basis of the income of the preceding year, except for income from employment or pension, which is charged on the basis of the income for that current year. | 14 وتتقرر ضريبة الدخل بالنسبة لسنة التقدير الضريبي الممتدة من 1 تموز يوليه في السنة التقويمية إلى 30 حزيران يونيه من السنة التالية على أساس دخل السنة السابقة، ما عدا بالنسبة للدخل المتأتي من العمالة أو المعاشات التقاعدية الذي تتقرر ضريبته على أساس الدخل في السنة الجارية. |
His delegation was gratified to see that the report before the Committee described in detail the debates held and the decisions made in the Commission in the preceding year. | وأضاف أن وفده يسره أن يرى أن التقرير المعروض أمام اللجنة يصف بالتفصيل المداولات التي جرت والقرارات المتخذة في اللجنة في السنة السابقة. |
In the two years immediately preceding a five year Review Conference, the annual conference would be extended by one week to carry out the functions of a Preparatory Committee. | وخلال السنتين اللتين تسبقان بشكل مباشر المؤتمر الاستعراضي الذي يعقد كل خمس سنوات، سوف يتم تمديد المؤتمر السنوي لمدة أسبوع من أجل القيام بمهام اللجنة التحضيرية. |
English Page vigorous expansion of imports observed the preceding year continued and in some cases even accelerated in 1992, stimulated by tariff liberalization and the appreciation of local currencies. | وفي عام ١٩٩٢، استمر التوسع الهائل في الواردات الذي لوحظ في العام السابق بل تسارع في بعض الحاﻻت، ومما شجع على ذلك تحرير التعريفات الجمركية وزيادة قيمة العمﻻت المحلية. |
As in the past, the Council provides a comprehensive account of its activities during the preceding year and describes its task in the context of its ever increasing responsibilities. | وكما كان الحال في الماضي، يوفر المجلس بيانا وافيا باﻷنشطة التي اضطلع بها خﻻل السنة الماضية، ويصف مهامه في سياق مسؤولياته المتزايدة دوما. |
In the preceding convocation, only one woman headed a committee. | وفي الانتخابات السابقة، لم تكن المرأة ترأس سوى لجنة واحدة. |
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | ٨٧ نوقش اﻻقتراح المذكور في الفقرة السابقة مناقشة مستفيضة. |
(m) To meet at Lisbon immediately preceding the summit meeting. | )م( اﻻجتماع في لشبونة قبل اجتماع القمة مباشرة. |
After Hamid's death, in the weekend just preceding the operation, | بعد مقتل حميد، في نهاية الأسبوع الذي سبق العملية مباشرة ، |
last month than in any preceding month of this conflict? | في الشهر الماضي مما حدث في أي شهر سابق طيلة هذا الصراع |
An additional preceding level called Kindergarten is now standard in most areas, and a further preceding level called Preschool education or Nursery school is not uncommon. | مستوى السابق إضافية تسمى روضة الآن القياسية في معظم المناطق، و كذلك على مستوى التعليم ما قبل المدرسة السابقة تسمى المدرسة أو الحضانة ليس من غير المألوف . |
Related searches : Preceding Business Year - Preceding Fiscal Year - Preceding Calendar Year - Preceding Financial Year - Preceding Paragraph - Preceding Vehicle - Preceding Process - Immediately Preceding - Preceding Generation - Preceding Stage - Preceding Sign - Preceding Claims