Translation of "precautionary principle" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Precautionary - translation : Precautionary principle - translation : Principle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, and irrespective of that view, the Netherlands preferred the term precautionary principle to the existing precautionary approach .
وعلاوة على ذلك، وبغض النظر عن وجهة النظر هذه، فإن هولندا تفضل عبارة مبدأ التحو ط على العبارة الحالية نهج التحو ط .
The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding.
إن المبدأ الاحترازي لا يصلح على الإطلاق كبديل مفيد للفهم العلمي.
The precautionary principle prescribes action, regardless of cost, to prevent all of them.
وهنا يقضي المبدأ الاحترازي باتخاذ التدابير المضادة، بصرف النظر عن التكاليف، لمنع كل هذه الكوارث.
These are the facts of life that the precautionary principle tells us to ignore.
وهذه هي حقائق الحياة التي يطالبنا المبدأ الاحترازي بتجاهلها.
But no precautions, and no precautionary principle, can avoid problems that we do not yet foresee.
ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
Think, for example, of the environment or public health, where the precautionary principle guides decision making.
ولنتأمل هنا، على سبيل المثال، مجال الصحة العامة، حيث يوجه مبدأ الحذر عملية اتخاذ القرار.
But no precautions and no precautionary principle can avoid problems that we do not yet foresee.
ولكن ليس هناك احتياطات أو مباديء للاحتياطات تمكننا من تجنب المشكلات التي حتى لا نتوقعها.
The precautionary principle and the ecosystem approach are fundamental to the conservation and management of fishing resources.
وإن مبدأ التحوط والنهج الايكولوجي أساسيان لحفظ وإدارة الموارد السمكية.
10. Applicability of the precautionary principle to the protection of the environment in times of armed conflict
١٠ انطباق المبدأ اﻻحتراسي على حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح
At that point, the precautionary principle might suggest that we take drastic action to stop burning fossil fuels.
وعند تلك النقطة فإن المبدأ الاحترازي ربما يقترح علينا أن نتخذ تدابير صارمة لمنع حرق الوقود الأحفوري.
The precautionary principle is the better known of the two, and increasingly figures in environmental and health legislation.
والواقع أن المبدأ الاحترازي هو الأكثر شهرة بين الاثنين، ويتجسد على نحو متزايد في التشريعات البيئية والصحية.
Prevention Preventive management measures to be implemented on selected ecosystems in the presence of information gaps (precautionary principle)
الوقاية تدابير الإدارة الوقائية التي يتعين تنفيذها في نظم إيكولوجية مختارة عند وجود فجوات معلومات (مبدأ وقائي)
Precautionary Absurdity
السخف الاحترازي
As a result of widespread reliance on the precautionary principle, doomsday scenarios have come to dominate discussion of climate change.
ونتيجة للاعتماد على المبدأ الاحترازي (الوقائي) على نطاق واسع، فإن سيناريوهات الهلاك أصبحت تهيمن على المناقشات بشأن تغير المناخ.
I will conclude my statement with a reference to a legal concept that needs to be strengthened the precautionary principle.
سأختتم بياني بالإشارة إلى مفهوم قانوني يجب تعزيزه مبدأ التحوط.
(c) Guidance for the use of precautionary statements and precautionary pictograms
(ج) إرشادات لاستخدام التعليمات والرموز التحذيرية
A3.7 Precautionary pictograms
ــــــــــــــ
Amend the title to read as follows PRECAUTIONARY STATEMENTS AND PRECAUTIONARY PICTOGRAMS
3 7 3 4 تحذف هذه الفقرة والحاشية المتصلة بها.
What is wrong with the precautionary principle? It appears to be a statement of the obvious unacceptable disasters require extraordinary counter measures.
ولكن ما هو الخطأ في المبدأ الاحترازي يبدو أن الأمر واضح وضوح الشمس إن الكوارث غير المقبولة تتطلب اتخاذ تدابير مضادة غير عادية.
It was urged that a stronger application of the precautionary principle be made, which would therefore proscribe such shipments in accordance with SIDS' goals.
وأ هيب بالجهات المعنية أن تعزز تطبيق المبدأ الوقائي، مما يفضي إلى حظر هذه الشحنات وفقا لأهداف إعلان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
Economists call that precautionary saving.
ويطلق خبراء الاقتصاد على هذا وصف الادخار الوقائي أو الاحترازي.
Some of the codes identified also incorporate more practically oriented obligations relating to the conduct of professional activities, including specific reference to the precautionary principle.
وتتضمن بعض المدونات المحددة في هذه الورقة أيضا التزامات يغلب عليها الطابع العملي في مجال إدارة الأنشطة المهنية، بما فيها الإشارة بالتحديد إلى مبدأ التحوط.
In addition, the draft calls for the adoption of innovative precautionary measures that, in principle, should be borne in mind in authorizing any arms transfer.
وإضافة إلى ذلك، يدعو المشروع إلى اعتماد تدابير احترازية مبتكرة ينبغي، من حيث المبدأ، أن تؤخذ في الحسبان في الإذن بأي عملية لنقل الأسلحة.
Unlike the Special Rapporteur, the Government of the Netherlands took the view that the precautionary principle was already part and parcel of customary international law.
ومن وجهة نظر الحكومة الهولندية، التي لا تتفق مع وجهة نظر المقرر، أن مبدأ التحو ط هو بالفعل جزء أساسي في القانون الدولي العرفي.
You obviously do what the precautionary principle suggests, you try to anticipate it, but after anticipating it, you constantly asses it, not just once, but eternally.
ومن الواضح تفعل ما يقترحه المبدأ الوقائي، تحاول أن تتوقع. لكن بعد التوقع، تستمر في التقييم، ليس فقط مرة واحدة، بل إلى الأبد.
A3.5 Structure of the precautionary statements matrix
3 7 5 2 يعاد ترقيمها لتصبح 3 7 5 1 2
A4.3.2.2 GHS label elements, including precautionary statements
في الملحوظة، يستعاض في البداية، عن عبارة كلتا الفئتين بعبارة هاتين الفئتين .
While the Special Rapporteur is sympathetic to this position, he is of the view that the precautionary principle has not yet developed as a rule of general international law.
وفي حين أن المقرر الخاص يؤيد هذا الموقف، فهو يرى أن المبدأ التحوطي لم يتبلور بعد ليصبح قاعدة في القانون الدولي العام.
Some countries felt that, at the same time, the precautionary principle, in accordance with Article 3.3, remains an important element of the Convention to be taken also into account.
وارتأت بعض البلدان أن المبدأ التحوطي يظل في الوقت نفسه، وفقا للفقرة ٣ من المادة ٣، عنصرا هاما في اﻻتفاقية ينبغي أيضا أخذه في الحسبان.
e. A preliminary assessment of the likely economic, social, cultural and environmental impact, including potential risks and fair and equitable benefit sharing in a context that respects the precautionary principle
هـ التقييم الأولي للآثار الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية المحتملة، بما في ذلك المخاطر المحتملة وتقاسم المنافع على أساس النزاهة والعدالة في إطار يقوم على احترام مبدأ الوقاية
All these disasters and many others still to be imagined are possible, and many of them are unacceptable. The precautionary principle prescribes action, regardless of cost, to prevent all of them.
إن كل هذه الكوارث ـ وما زال بوسعنا أن نتخيل الكثير غيرها ـ محتملة، والعديد منها غير مقبول. وهنا يقضي المبدأ الاحترازي باتخاذ التدابير المضادة، بصرف النظر عن التكاليف، لمنع كل هذه الكوارث. ولكن هذا أمر مستحيل. ولا يوجد مستقبل بلا مخاطر.
Ecuador considers that it is essential to apply the precautionary principle that has been recognized in many international agreements and other instruments, in particular the Rio Declaration on Environment and Development.
وترى إكوادور أن من الضروري تطبيق المبدأ الاحترازي المعترف به في العديد من الاتفاقات والصكوك الدولية، ولا سيما إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية.
Desirous to pursue new forms of integrated management and development of coastal and ocean areas that include the application of the quot precautionary principle quot to the extent of existing possibilities
ورغبة منها في اتباع أشكال جديدة من اﻹدارة والتنمية المتكاملتين للسواحل والمناطق البحرية تشمل تطبيق quot المبدأ اﻻحترازي quot في حدود اﻹمكانيات القائمة،
A3.6 Matrix of precautionary statements by hazard class category
3 7 5 2 2 إجراء اتخاذ القرار 3 7 4 بشأن المخاليط
C. International official emergency financing and precautionary financial arrangements
جيم التمويل الرسمي الدولي في حالات الطوارئ والترتيبات المالية الاحترازية
As a lengthy process is often required to discover pollution and to determine its causal link, as well as to remove it, groundwater scientists strongly favour the application of the precautionary principle.
وبما أنه غالبا ما تلزم عملية مطولة لاكتشاف التلوث وتحديد الصلة المسببة له وإزالتها، يؤيد علماء المياه الجوفية بشدة تطبيق المبدأ التحوطي.
The Declaration refers to the broad application of the precautionary principle in fisheries management, through the adoption of measures to lessen the risk of impacts on living marine resources and the environment.
ويشير اﻹعﻻن الى التطبيق واسع النطاق quot للمبدأ اﻻحترازي quot في إدارة مصائد اﻷسماك، باعتماد تدابير لخفض مخاطر اﻵثار الضارة على الموارد البحرية الحية والبيئة.
While Australia recognises that accurate scientific data on the potential regional impacts of climate change are not yet available, there are particular vulnerabilities that warrant action in line with the precautionary principle.
٩ ومع أن استراليا تسل م بأن البيانات العلمية الدقيقة بشأن اﻵثار اﻹقليمية المحتملة لتغير المناخ ليست متاحة بعد، فإن هناك جوانب ضعف معينة تتطلب اتخاذ إجراءات وفقا لمبدأ الوقاية.
Precautionary types would reacquaint us with our humble animal origins, from which we have strayed for much too long, whereas exponents of the proactionary principle would expedite our departure from our evolutionary past.
وتعيد الأنماط الاحترازية تعريفنا على أصولنا الحيوانية المتواضعة، والتي انحرفنا عنها زمنا طويلا للغاية، في حين يسعى أنصار مبدأ الفاعلية إلى التعجيل بالابتعاد عن ماضينا التطوري.
(f) The use of a precautionary conservation and management approach
)و( اتباع نهج احتراسي للحفظ واﻻدارة
For example, the EU has long been committed to the precautionary principle, which prevents products that may harm human health from entering the EU market even if the scientific evidence is not yet conclusive.
على سبيل المثال، كان الاتحاد الأوروبي ملتزما منذ فترة طويلة بالمبدأ الوقائي، الذي يمنع المنتجات التي قد تلحق الضرر بصحة البشر من دخول سوق الاتحاد الأوروبي ــ حتى ولو لم تكن الأدلة العلمية قاطعة بعد.
Consequently, travel restrictions, introduced as a precautionary measure, have been lifted.
ونتيجة لذلك، رفعت القيود على السفر التي كانت قد استحدثت كإجراء تحوطي.
A CONF.164 L.22 Comments on precautionary management of fisheries
A CONF.164 L.22 تعليقات بشأن اﻻدارة اﻻحتراسية لمصائد اﻷسماك
(j) The lack of commitment by parties to precautionary management approaches.
)ي( عدم التزام اﻷطراف بنهج اﻻدارة الوقائية.
His delegation commended the set of 25 draft articles on shared natural resources proposed by the Special Rapporteur for the topic but believed that the well established precautionary principle ought to be included in them.
18 وأثنى باسم وفده على مجموعة مشاريع المواد الخمس والعشرين المتعلقة بالموارد الطبيعية المشتركة، التي اقترحها المقرر الخاص لهذا الموضوع، وإن كان يعتقد أن من الواجب إدخال مبدأ التحو ط في هذه المواد، وهو مبدأ معترف به على نطاق واسع.

 

Related searches : Precautionary Approach - Precautionary Reasons - Precautionary Steps - Precautionary Credit - Precautionary Labeling - Precautionary Value - Precautionary Information - Precautionary Basis - Precautionary Procedures - Precautionary Matter - Precautionary Investigation - Precautionary Programme - Precautionary Demand