Translation of "precarious jobs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Jobs - translation : Precarious - translation : Precarious jobs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improving employment security for workers in precarious, short term and part time jobs | تحسين فرص ضمان العمل للعمال العاملين في وظائف غير ثابتة أو لفترة قصيرة أو على أساس عدم التفرغ |
Many service sector jobs are low paying, precarious, and not covered by formal mechanisms of social protection. | والكثير من وظائف القطاع الخدمي تتسم بتدني الأجر وعدم الثبات وعدم تغطية الآليات الرسمية للحماية الاجتماعية. |
Without a vibrant manufacturing base, societies tend to divide between rich and poor those who have access to steady, well paying jobs, and those whose jobs are less secure and lives more precarious. | ومن دون قاعدة نشطة نابضة بالحياة من الصناعات التحويلية، فإن المجتمعات تميل إلى الانقسام بين غني وفقير ـ هؤلاء الذين يتمتعون بالقدرة على الوصول إلى وظائف ثابتة جيدة الأجر، وأولئك الذين لا يجدون إلا وظائف أقل أمانا ويعيشون حياة أكثر خطورة. |
Precarious animals. | انها حيوانات متقلبة |
However, that progress remains precarious. | إلا أن ذلك التقدم ظل متقلبا. |
The humanitarian situation remains precarious. | لا تزال الحالة الإنسانية محفوفة بالمخاطر. |
Workers in the new world economy are being increasingly relegated to precarious jobs that exist on a temporary basis and depend on low wages and unsafe conditions of work. | 5 وما فتئ العمال في ظل الاقتصاد العالمي الجديد ي حشرون بشكل متزايد في الوظائف غير المستقرة والمؤقتة وذات الأجور المتدنية وظروف العمل غير الآمنة. |
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs. | في العقود الأخيرة، ازداد مستوى الضعف وانعدام الأمان الاقتصادي مع ارتفاع معدلات تشغيل العمالة العابرة، والعارضة، وغير الثابتة، بما في ذلك العمل الحر، والعمل بدوام جزئي، والوظائف المحددة الزمن، والوظائف تحت الطلب. |
The Armenian Azerbaijani struggle is more precarious. | أما الصراع بين أرمينيا وأذربيجان فهو أشد خطورة. |
Without development, peace will always be precarious. | وبــدون التنميــة سيبقـــى السلم دائمــا محفوفــا بالمخاطر. |
Gentlemen, we are in a precarious position. | أيها السادة نحن في وضع صعب |
The EU s debt arithmetic is uncertain and precarious. | إن حسابات الديون في الاتحاد الأوروبي غير مؤكدة وغير ثابتة. |
ISLAMABAD Pakistan s domestic situation is becoming increasingly precarious. | إسلام أباد ـ إن الوضع الداخلي في باكستان بالغ الخطورة. |
European banks are in a more precarious situation. | أما البنوك الأوروبية فهي في وضع أكثر هشاشة وخطورة. |
In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious. | ففي شمال أوغندا، نجد أن الوضع الإنساني محفوف بالمخاطر. |
The Agency apos s financial situation remains precarious. | إن الحالة المالية للوكالة مازالت مزعزعة. |
The humanitarian situation in Haiti is also precarious. | إن الحالة اﻹنسانية في هايتي خطيرة أيضا. |
This made for precarious security within the country. | وهذا يجعل اﻷمن محفوفـــا بالمخاطر في البلد. |
No offense, but your life seems very precarious. | لا أقصد الإهانة، ولكن تبدو حياتك مقلقة |
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. | ويعم النمو على خلق الوظائف، وتوفر الوظائف يحد من الفقر. |
Despite the constitutional guarantee, its implementation still is precarious. | ورغم الضمان الدستوري، فما زال تنفيذ هذه المادة متقلقلا. |
The causes of our precarious financial situation are clear. | إن أسباب حالتنا المالية المزعزعة واضحة. |
Jobs | وظائف |
Jobs | وظائف |
Jobs | المهمات |
Jobs | المهام |
Jobs | المهام |
Jobs | المهمات |
Jobs. | الوظائف |
Jobs for whom? Especially jobs for young men. | وظائف لمن وظائف خصوصا للشبان الصغار |
By 2008, the club was in a financially precarious position. | بحلول عام 2008، كان النادي في موقف حرج ماليأ. |
It puts thousands of Palestinians in a very precarious situation. | ويضع الآلاف من الفلسطينيين في حالة محفوفة بالمخاطر. |
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary. | وقد تكون هناك حاجة الى تدابير اضافية نظرا ﻻستمرار الحالة غير المستقرة. |
Finished Jobs | المهام المنتهية |
Jobs Notifications | الوظائف و الإشعارات |
Print jobs | إطبع المهام |
Max jobs | الحد الأقصى للمهام |
Jobs Shown | المهام المعروضة |
All jobs | كل المهام |
Creating jobs. | وتغير حياة الاشخاص من حولهم .. وصنع الوظائف لهم |
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal | 3 تلاحظ مع القلق الحالة المالية غير المستقرة للمحكمة |
The food situation is indeed precarious in neighbouring countries as well. | فالحالة الغذائية في الواقع خطيرة في البلدان المجاورة أيضا. |
Today, all of the developing countries are in a precarious situation. | واليوم، تعيش جميع البلدان النامية في وضع خطير. |
Despite the political progress in Burundi, the security situation remains precarious. | وعلى الرغم من التقدم السياسي المحرز في بوروندي، ﻻ تزال الحالة اﻷمنية محفوفة باﻷخطار. |
Like, one of those brilliant visionary, the next Steve Jobs. Not even Steve Jobs is as good as Steve Jobs. | المستقبل. شابه، واحدة من تلك الرؤية الرائعة، ستيف جوبز القادم. ليس حتى ستيف جوبز |
Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - Precarious Contracts - More Precarious - Precarious Nature