Translation of "power facilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
c) power and water supply facilities, | (ج) مرافق الإمداد بالطاقة أو بالماء |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | وهكذا فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | ولذلــك فإنه من الضروري توفير الطاقة بواسطة مولدات لمعظم مرافق قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is therefore essential to provide generator power for most UNPROFOR facilities. | فﻻبد أذن من تزويد غالبية مرافق القوة بالطاقة الكهربائية المستمدة من المولدات. |
We should do everything in our power to make all nuclear facilities safe and secure. | ويتعين علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لجعل كافة المرافق النووية آمنة. |
Priority will be given to improvements in essential services (power, water, etc.) and ablution facilities. | وستعطى اﻷولوية للتحسينات في الخدمات اﻷساسية )الكهرباء، المياه، الخ( ومرافق اﻻغتسال. |
It means giving the EU s rescue facilities the power to inject funds directly into undercapitalized banks. | كما يعني منح مرافق الإنقاذ في الاتحاد الأوروبي القدرة على ضخ الأموال مباشرة إلى البنوك غير الممولة بالقدر الكافي. |
Work on revising its guidelines on nuclear power plants, research and fuel cycle facilities is nearing completion. | ويوشك العمل الذي تقوم به الوكالة بشأن مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بمحطات الطاقة النووية، ومرافق البحوث ودورة الوقود، على الانتهاء. |
As a society, we are gambling with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet. | ونحن كمجتمع، نقامر أيضا ـ ببنوكنا الضخمة، وبمنشآتنا النووية، وبكوكبنا. |
Of course, every country with nuclear power facilities should revise its safety measures in light of the Japanese disaster, which raised obvious questions about the sites chosen for such facilities. | لا شك أن كل دولة لديها منشآت لتوليد الطاقة النووية لابد وأن تراجع تدابير السلامة في ضوء الكارثة اليابانية، التي أثارت تساؤلات واضحة حول المواقع المختارة لإنشاء مثل هذه المرافق. |
67. According to the administering Power, the correctional facilities on both St. Croix and St. Thomas are seriously overcrowded. | ٦٧ وتفيد الدولة القائمة باﻹدارة أن مرافق اﻹصﻻحيات في سانت كروا وسانت توماس مكتظة بصورة خطيرة. |
Australia has no domestic nuclear power facilities and strictly regulates the development of new uranium mines and uranium exports. | وﻻ توجد في استراليا أية مرافق محلية لتوليد القدرة النووية، وهي تنظم بشكل صارم تطوير مناجم اليورانيوم الجديدة فضﻻ عن صادرات اليورانيوم. |
At Oak Ridge National Laboratory, they're using supercomputers to get a lot more power out of our nuclear facilities. | في مختبر أوك ريدج الوطني ، انهم يستخدمون أجهزة الكمبيوتر العملاقة للحصول على السلطة أكثر بكثير من منشآتنا النووية. |
The tidal waves caused serious damage to public facilities, transportation facilities (roads and bridges) telecommunications, electricity, and power in both provinces, with the worst being the capital city of Aceh, Banda Aceh. | وتسببت الأمواج البحرية في إلحاق أضرار جسيمة بالمرافق العامة ومرافق النقل (الطرق والجسور) والاتصالات السلكية واللاسلكية والكهرباء والطاقة في المحافظتين وشهدت العاصمة باندا آتشي أسوأ تلك الأضرار. |
29. Entrepreneurs are highly dependent on physical infrastructure roads, telephones, rail and air connections, storage facilities, shipping, and power sources. | ٢٩ يعتمد مباشرو اﻷعمال الحرة اعتمادا كبيرا على الهياكل اﻷساسية المادية الطرق، والهاتف، ووسائل النقل بالقطار والطائرة، ومرافق التخزين، والشحن، ومصادر الطاقة. |
This goal might be assisted by installing verification systems inside facilities (facility monitoring) or by monitoring the interfaces between facilities and the outside world (e.g. power usage, staff movements, emissions from facilities environmental monitoring) to determine whether they are operational and complying with declared activities. | 13 ويمكن المساعدة في تحقيق هذا الهدف عن طريق إنشاء أنظمة تحقق داخل المرافق (كمرفق الرصد) أو عن طريق رصد التداخل بين المرافق والعالم الخارجي (كاستخدام الطاقة مثلا، وتنقلات الموظفين، والانبعاثات من المرافق والرصد البيئي) للتأكد مما إذا كانت عاملة وممتثلة للأنشطة المعلنة. |
The National licensing agencies are the National Inspectorate of Strategic Products and Nuclear Power Inspectorate (for nuclear materials, facilities and equipment). | والوكالات الوطنية التي تصدر الرخص هي دائرة التفتيش الوطنية للمنتجات الاستراتيجية ودائرة التفتيش الوطنية للمواد النووية والطاقة (للمواد والمرافق والمعدات النووية). |
This covers nuclear power plants as well as all other nuclear facilities, the transportation of nuclear materials, and the use and storage of nuclear materials for medical, power, industry, and military uses. | تشمل هذه الإجراءات محطات الطاقة النووية وكذلك جميع المرافق النووية الأخرى، ونقل المواد النووية، واستخدام وتخزين المواد النووية للأغراض الطبية والطاقة، والصناعة، والاستخدامات العسكرية. |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | (أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام |
Library facilities | سادس عشر مرافق المكتبة |
Health facilities | المرافق الأساسية الصحية |
Facilities Camp | (34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين |
H. Facilities | حاء المرافق |
Strategic facilities | المرافق اﻻستراتيجية |
All major government health facilities have separate facilities for women. | 362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية. |
Nuclear power requires low enriched uranium as fuel. Enrich it further, in the same facilities, and you have bomb grade highly enriched uranium (HEU). | يتطلب إنتاج الطاقة النووية استخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب كوقود. |
We are very well aware that if we want to rely on nuclear power the safe handling of nuclear materials and facilities is essential. | ونحن ندرك تماما اننا إذا أردنا اﻻعتماد على القوة النووية، من اﻷساسي أن نكفــل المعالجــة المأمونــة للمواد والمرافق النووية. |
Facilities and Camp | أقسام الشرطة العسكرية |
Child care facilities. | مرافق رعاية الطفل. |
Inviolability of facilities | ح رمة المرافق |
12.4 Sanitation facilities | 12 4 وسائل الصرف الصحي |
Waste reception facilities | مرافق استقبال النفايات |
Facilities and logistics | باء المرافق واللوجيستيات |
Technical support facilities | مرافق الدعم التقني |
Kitchen dining facilities | مرافق الطبخ والطعام |
Other rented facilities | المرافق المؤجرة اﻷخرى |
Border crossing facilities | مرافق عبور الحدود |
Facilities are needed. | وثمة حاجــــة إلـى المرافق. |
2.2.5 PERSONNEL FACILITIES . | مرافق اﻷفراد |
2.2.6 MEDICAL FACILITIES . | المرافق الطبية |
2.2.7 TRAINING FACILITIES . | مرافق التدريب |
Kitchen dining facilities | مرافق المطبخ الطعام |
And those facilities | وهذه البنيات التحتية |
New tertiary mental health facilities have been developed to replace outdated, institutional facilities with modern, home like facilities throughout the province. | 199 وتم تطوير مرافق جديدة للصحة العقلية للاستعاضة عن المرافق المؤسسية التي عفا عليها الزمن بمرافق عصرية مشابهة للمنازل في سائر المقاطعة. |
Significant benefits of scale (large power and mechanical systems) result in large colocation facilities, typically 4500 to 9500 square metres (roughly 50,000 to 100,000 square feet). | فوائد كبيرة الحجم (طاقة كبيرة والأنظمة الميكانيكية) نتيجة في مرافق مملوك كبيرة، وعادة 4500 9500 متر مربع (حوالي 50،000 إلى 100،000 قدم مربع). |
Related searches : Power Generating Facilities - Power Generation Facilities - Electric Power Facilities - Nuclear Power Facilities - Power Plant Facilities - Power Supply Facilities - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities