Translation of "post number" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Number - translation : Post - translation : Post number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pre In Post Number of servicing
عدد اللغات
You have to enter your house number, suburb, post code and street seperately.
عليك إدخال رقم البيت، الحي، الرمز البريدي والشارع كل على حدى.
Post commencement lending is likely to come from a limited number of sources.
99 من المحتمل أن يتأت ى الإقراض اللاحق لبدء الإجراءات من عدد محدود من المصادر.
A number of shots were fired at a guard post in Nablus prison.
وأطلقت عدة طلقات نارية على مخفر للحراسة في سجن نابلس.
The number of civil servants with post graduate degrees in this field is increasing.
ويتزايد عدد الموظفين الذين يحملون شهادة جامعية في هذا الميدان.
The number of juvenile delinquents and prisoners had risen dramatically in post war Europe.
فقد شهد عدد الجانحين الأحداث والسجناء ارتفاعا سريعا جدا في أوروبا ما بعد الحرب.
Following internal instructions issued to all staff, the number of post facto contracts declined drastically.
بعد إصدار التعليمات الداخلية إلى جميع الموظفين، انخفض عــدد العقــود التالية للفعل انخفاضــا كبيــرا.
The number of houses sealed had also decreased. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 10 December 1993)
وكذلك نقص عدد المنازل المختومة بالشمع اﻷحمر )هآرتس وجروسالم بوست، ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(.
A number of different approaches can be taken to attracting post commencement finance and providing for repayment.
100 يمكن ات باع عدد من النه ج المختلفة إزاء اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات واتخاذ الترتيبات اللازمة للسداد.
In the meantime, a number of developed countries have developed a quot post cold war syndrome quot .
وفي الوقت نفسه، نشأ لدى عدد من البلدان المتقدمة النمو ما يوصف بأنه quot متﻻزمة ما بعد الحرب الباردة quot .
The sources confirmed that the number of refugees concerned was approximately 200,000, although this number was not cited in the document. (Jerusalem Post, 1 September 1993)
وأكدت هذه المصادر أن عدد الﻻجئين المعنيين يبلغ نحو ٠٠٠ ٢٠٠ شخص، على الرغم من عدم ورود هذا الرقم في الوثيقة. )جروسالم بوست، ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣(
The Hijablog did a similar post recently on Farouq, which garnered a number of comments praising the outfits.
كما قامت مدونة Hijablog مؤخرا بعرض نفس الصور لفاروق,والتي حظيت بعدد من الانتقادات التي تمتدح أزيائها.
(g) The number of workshops (regional and at headquarters) for UNODC staff pre post test scores of participants.
(ز) عدد حلقات العمل (الاقليمية وفي المقر لمصلحة موظفي المكتب) الدرجات التي يحصل عليها المشاركون في الاختبارات السابقة اللاحقة.
The number of innocent civilian victims of small arms in conflict and post conflict situations remained very high.
ولا زال عدد ضحايا الأسلحة الصغيرة من المدنيين الأبرياء في حالات النزاع وما بعد النزاع مرتفعا جدا .
Canada was just pipped to the post in terms of the number one fundraising campaign in the world.
كانت كندا مجرد قناة العبور لما بعد كونها حملة جمع التبرعات الأولى في العالم
Seabee from Dubai writes about how authorities are investigating the increasing number of fires in vehicles in this post.
المدون Seabee من دبي يكتب حول تحقيق السلطات حول ازدياد عدد الحرائق في السيارات, في هذه التدوينة.
As the number of post intervention reviews increases, a rudimentary framework for evaluating the impact of NGOs has appeared.
مع تزايد عدد مراجعات ما بعد التدخل، تم التوصل إلى إطار عمل أولي لتقييم التأثير الذي تخلفه المنظمات غير الحكومية.
The post was picked up by a number of bloggers, and each discussed the incident from a different perspective.
هذه التدوينة جلبت انتباه عدد من المدونين وكل منهم ناقش الموضوع من جهة مختلفة.
This short post attracted 36 comments so far which is a large number for this part of the world.
وحشدت هذه التدوينة القصيرة ٣٦ تعليق حتى الآن والذي يعتبر عددا كبيرا من التعليقات.
The rise in the number of casualties among humanitarian staff operating in conflict and post conflict situations was alarming.
وذكرت أن الارتفاع في عدد الضحايا فيما بين الموظفين في المجال الإنساني العاملين في حالات الصراع وما بعد الصراع أمر مثير للانزعاج.
During the same period, the number of women attending post natal care decreased from 95.6 to 82.4 per cent.
وأثناء الفترة نفسها تناقص عدد النسوة اللائي يتلقين العناية التالية للولادة من 95.6 إلى 82.4 في المائة.
Parties also reported a number of universities offering undergraduate and post graduate programmes and research opportunities on climate change.
كما أبلغت الأطراف عن عدد من الجامعات التي تقدم برامج قبل التخرج وبعده وفرص البحث في مجال تغير المناخ.
The agreement placed no limits on the number of banks that could be opened. (Jerusalem Post, 2 December 1993)
ولم يحدد اﻻتفاق حدودا لعدد المصارف التي يمكن أن تفتتح )جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(.
And yet it has to be pointed out that the higher the post, the smaller the number of women employed.
ومع ذلك لا بد من الملاحظة أنه كلما علت المناصب، قل عدد النساء اللواتي يشغلنها.
b Number of fellowships granted, including university and post graduate fellowships, professional training workshops and ad hoc courses in Italy.
)ب( عدد الزماﻻت الممنوحة، بما في ذلك زماﻻت الجامعات والدراسات العليا، والحلقات التدريبية الفنية، والدورات المخصصة في إيطاليا.
7. At 0230 hours on 29 May 1993, the Kuwaiti side fired a number of automatic rifle shots from the Abdali post, at coordinates 612320, in the direction of the Safwan post, at coordinates 604344.
٧ في الساعة ٣٠ ٠٢ من يوم ٢٩ ٥ ١٩٩٣ قام الجانب الكويتي برمي عدة إطﻻقات نارية من بندقية آلية من مخفر العبدلي في اﻹحداثي الجغرافي )٦١٢٣٢٠( باتجاه مخفر سفوان في اﻹحداثي الجغرافي )٦٠٤٣٤٤(.
Her post has received more than 35,000 reads and has been re posted and commented on by a number of other sites..
قرأ تدوينتها أكثر من 35 ألف قارئ وتمت إعادة نشرها على عدة مواقع أخرى.
The decrease of 15,600 in non post resources is mainly a result of the reduced number of participants in expert group meetings.
والانخفاض البالغ 600 15 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إنما يعود أساسا إلى تقليص عدد المشاركين في اجتماعات أفرقة الخبراء.
Post.
البريد 00 39 20,438
At 972, Michael Omer Man lists their names in this post entitled Nobody should be a number Names of those killed in Gaza.
في المدونة 972، يسرد مايكل مان أسمائهم في هذا المقال بعنوان ليس مجرد عدد أسماء الذين قتلوا في غزة.
However, in any post conflict situation, there are a very large number of non governmental organizations (NGOs) and relief agencies involved as well.
بيد أن هناك كذلك عدد كبير للغاية من المنظمات غير الحكومية ووكالات الإغاثة المشتركة في أي حالة من حالات ما بعد الصراع.
There appeared to be something wrong in the Secretariat, since the higher the post, the fewer the number of women considered or appointed.
وﻻحظ أن هناك، حسب ما يبدو، اختﻻﻻ ما في اﻷمانة العامة إذ أن عدد النساء الﻻئي ينظر في تعيينهن أو يتم تعيينهن يتناقص بقدر ما يكون مستوى الوظائف أعلى.
Well number 1 is you could post it to the forums, and we'll select the best presentations and put them on Steve's blog.
أولا ، ي مكنك أن تضيفه للمنتديات، وسنختار أفضل العروض التقديمية وسنضعها في مدونة ستيف Steve's blog
It is a post modern or post sovereign currency.
فهو عملة صالحة لمرحلة ما بعد الحداثة أو ما بعد السيادة.
2. Welcomes the progress made in the prevention, management and resolution of conflict and in post conflict peacebuilding in a number of African countries
2 ترحب بالتقدم المحرز في منع نشوب الصراعات وفي إدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع في عدد من البلدان الأفريقية
The total number of terror incidents has been relatively steady in the post election period, with attacks concentrated in four of Iraq's 18 provinces.
وقد ظل عدد عمليات الإرهاب ثابتا نسبيا في فترة ما بعد الانتخابات، مع تركيز للهجمات في أربعة من بين 18 محافظة عراقية.
Measles vaccinations and vitamin A supplementation have also been prioritized as life saving interventions in a number of recent emergency and post conflict situations.
كما أعطيت عمليات التحصين من الحصبة وتقديم المقويات من الفيتامين ألف الأولوية في عمليات إنقاذ الحياة في عدد من حالات الطوارئ وما بعد الصراع التي شهدتها الآونة الأخيرة.
Post adjustment multiplier The difference between the index number corresponding to a given class or fraction of a class, and class 0 (index 100).
مضاعف تسوية مقر العمل الفرق بين الرقم القياسي المناظر لفئة معينة أو لكسر مــن الفئة، وبين الفئة صفر )الرقم القياسي ١٠٠(.
The number of uprising related incidents, however, had begun to fall since the peak reached immediately after the massacre. (Jerusalem Post, 26 May 1994)
ومع هذا، فإن عدد الحوادث المتصلة باﻻنتفاضة قد بدأ في اﻻنخفاض، وذلك في أعقاب بلوغه أقصى ارتفاع له بعد المذبحة مباشرة. )جروسالم بوست، ٢٦ أيار مايو ١٩٩٤(
No definite figures were available concerning the total number of Palestinians who had been deported by Israel since 1967. (Jerusalem Post, 12 October 1993)
ولم تتح أي أرقام محددة بشأن العدد اﻹجمالي للفلسطينيين الذين أبعدتهم إسرائيل منذ ١٩٦٧. )جروسالم بوست، ١٢ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣(
Post structure
هيكل الوظائف
Post auction
3 المرحلة اللاحقة للمناقصة العلنية
Post resources
1 الموارد المتعلقة بالوظائــف
Post Processing
خصائص
Post text
أرسل نص

 

Related searches : Post-office Box Number - Support Post - Featured Post - Post Online - Forum Post - Post Training - Post Calculation - Letter Post - Post Warranty - Post Up - Post Assessment - Post Order