Translation of "possible meeting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meeting - translation : Possible - translation : Possible meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Objectives and possible outcomes of the meeting | الأهداف والنتائج المتوقعة من الاجتماع |
Objectives and possible outcomes of the meeting | (ي) اعتماد توجيه بشأن وضع خطط تنفيذ وطنية |
Objectives and possible outcomes of the meeting | أهداف الاجتماع والنتائج التي يمكن أن يسفر عنها |
Would one be possible before the meeting? | وهل من الممكن أن تكون قبل الاجتماع |
The GoE discussed procedures for the meeting and possible dates in 2005. | وناقش الفريق إجراءات الاجتماع والتواريخ الذي يمكن عقده فيها في سنة 2005. |
Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Conference. | وتحدد وثائق الاجتماع أيضا الإجراءات التي يمكن أن يتخذها المؤتمر. |
Possible outcomes of the second meeting of the Conference of the Parties | باء النتائج المحتملة للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف |
Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Committee. | وتحدد وثائق الاجتماع، كذلك التدابير الممكن اتخاذها من جانب اللجنة. |
He hoped that the meeting would take place as soon as possible. | وأعرب عن أمله في أن يعقد هذا اﻻجتماع في أقرب وقت ممكن. |
The following is a list of expectations for the possible outcomes of the meeting | 8 فيما يلي بيان لما يتوقع أن يتمخض عنه الاجتماع من نتائج |
Possible action by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties | ثانيا الأنشطة التقنية |
The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting, review the proposed methodology. | ويقوم المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بل وفي جلسته التالية إن أمكن، باستعراض المنهجية المقترحة. |
So I wonder whether it is possible to have the meeting tomorrow morning or not. | وبالتالي فإنني أتساءل عما إذا كان ممكنا أو غير ممكن عقد الجلسة صباح غد. |
Furthermore, the need for possible additional meeting time should be balanced with the costs involved. | وعﻻوة على ذلك، ينبغي الموازنة بين الحاجة الى وقت اضافي لﻻجتماعات والتكاليف التي يقتضيها ذلك. |
8. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 8 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
3. Urges that representation and participation at the International Meeting be at the highest possible level | 3 تحث على أن يكون التمثيل والمشاركة في الاجتماع الدولي على أعلى مستوى ممكن |
The results of a general meeting should be communicated to all shareholders as soon as possible. | وينبغي أن يتم في أقرب وقت تبليغ حملة الأسهم بنتائج الاجتماع. |
The meeting made it possible to prepare a series of prototype sustainable development programmes and projects. | وأتاح هذا اﻻجتماع إمكانية إعداد مجموعة من نماذج البرامج والمشاريع المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
Following the European Council meeting in June, France and Germany jointly outlined a number of possible reforms. | وعقب اجتماع المجلس الأوروبي في يونيو حزيران، سارعت فرنسا وألمانيا في جهد مشترك إلى وضع الخطوط العريضة لعدد من الإصلاحات المحتملة. |
(i) It seeks tenders, proposals or offers as to various possible means of meeting its needs or, | apos ١ apos تلتمس عطاءات أو اقتراحات أو عروضا بشأن مختلف الوسائل الممكنة لتلبية احتياجاتها أو |
(h) Whether the procuring entity is seeking proposals as to various possible ways of meeting its needs | )ح( ما إذا كانت الجهة المشترية تلتمس اقتراحات بشأن مختلف الطرق الممكنة لتلبية احتاجاتها |
33. Nevertheless, today apos s meeting must also make it possible to establish priorities for the Summit. | ٣٣ بيد أن اﻻجتماع الذي سيفتتح اليوم ينبغي أن يؤدي كذلك الى وضع أولويات لمؤتمر القمة. |
Unfortunately, for various reasons it had not thus far been possible to hold such an open ended meeting. | ومما يؤسف له أنه لم يتسن حتى اﻵن، ﻷسباب عديدة، عقد هذا اﻻجتماع المفتوح. |
In that regard, we welcome the consideration of possible regional approaches to meeting the challenges of post conflict peacebuilding. | وفي هذا الصدد نرحب بالنظر في نهج إقليمية من الممكن اتخاذها للتصدي لتحديات بناء السلام بعد انتهاء الصراع. |
Meeting those challenges will be possible only in a collective world led by an effective and capable United Nations. | ولن يتأتى ذلك إلا من خلال العمل الجماعي المنسق الذي تقوده منظمة دولية قادرة وفعالة. |
An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris. | وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة اﻻتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس. |
We hope that, at the next meeting of the Group, it will be possible to achieve more substantive results. | ونأمل أن يتسنى للفريق في اجتماعه القادم أن يحقق نتائج أساسية بدرجة أكبر. |
The Iranians also sought the meeting to forge an alliance against a possible US attack on their country s nuclear installations. | كما سعى الإيرانيون إلى عقد هذا الاجتماع بهدف تشكيل تحالف ضد هجوم محتمل من جانب الولايات المتحدة ضد مرافق إيران النووية. |
The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval. | وقد طلب وفد فرنسا عقد هذا الاجتماع للنظر في إمكانية عرض تعديلات على مشروعه للحصول على موافقة مقدمي المشروع. |
An initial plenary session made possible a direct meeting between the two delegations, which each put forward a draft agenda. | وسمحت الجلسة العامة اﻷولى بعقد مقابلة مباشرة بين الوفدين اللذين قدم كل منهما مشروعا لجدول أعمال. |
4. Invites Member States to participate in the plenary meeting(s) at the ministerial level or at the highest level possible. | 4 تدعو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الجلسة (الجلسات) العامة على مستوى الوزراء أو على أعلى مستوى ممكن. |
So Clinton has set the stage for exploring a possible joint venture with China on meeting the challenge of climate change. | إذن فقد مهدت كلينتون المسرح لاستكشاف مشروع مشترك محتمل مع الصين في مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ. |
In addition, the Committee, at its first meeting, identified some other issues for possible consideration by the Conference, as discussed below. | وعلاوة على ذلك، حددت اللجنة، في اجتماعها الأول، بعض القضايا الأخرى لاحتمال أن ينظر فيها المؤتمر على النحو الوارد أدناه. |
The servicing of a week long meeting of the Preparatory Commission in February 1994 and of a possible further meeting in the summer of next year is requested in operative paragraph 21. | ويطلب في الفقرة ٢١ من المنطوق التهيئة لعقد اجتماع للجنة التحضيرية لمدة أسبوع في شباط فبراير ١٩٩٤ وﻻجتماع آخر محتمل في صيف العام المقبل. |
Regrets the cancellation of the meeting on security guarantees planned for July 2005 and expects that such a meeting with the full participation of both sides will be held as soon as possible | 11 يعرب عن أسفه لإلغاء الاجتماع المعني بضمانات الأمن الذي كان من المقرر عقده في تموز يوليه 2005، ويعرب عن أمله في أن يعقد هذا الاجتماع في أقرب وقت ممكن بمشاركة كاملة من كلا الجانبين |
At its eighth meeting, the LEG identified the following topics as possible areas for discussion should such a joint workshop take place | فقد قدمت إحدى البلدان بالفعل برنامج عملها الوطني للتكيف. |
In view of the urgency of the situation, the Committee hopes that such a meeting can be convened as soon as possible. | ونظرا لما تتسم به الحالة من طابع ملح، تأمل اللجنة أن يتسنى عقد ذلك اﻻجتماع بأسرع ما يمكن. |
In view of the meeting schedule of the regional commissions it will only be possible to comply with the resolution in 1994. | ونظرا لجدول اجتماعات اللجان اﻻقليمية، لن يتسنى اﻻمتثال للقرار سوى في عام ١٩٩٤. |
He welcomed and fully supported the United Nations efforts and offered Libreville as a venue for a possible meeting with Dr. Savimbi. | ورحب بجهود اﻷمم المتحدة وأعرب عن تأييده التام لها، وعرض استضافة اجتماع محتمل مع الدكتور سافيمبي في ليبرفيل. |
4. The Ministers requested the Committee of Senior Officials to take a decision on this matter if possible at its 25th meeting. | ٤ وطلب الوزراء إلى لجنة كبار المسؤولين أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة في جلستها ٢٥ إن أمكن. |
The Advisory Committee understands that the Controller informed the Fifth Committee at its second meeting of a possible extension of the mandate. | وتفهم اللجنة اﻻستشارية أن المراقب المالي قد أبلغ اللجنة الخامسة في جلستها الثانية باحتمال تمديد الوﻻية. |
A report of the meeting has been submitted to the Secretary General for possible consideration at this session of the General Assembly. | وقد قدم تقرير عن هذا اﻻجتماع الى اﻷمين العام ﻹمكان طرحه للنظر فيه أثناء هذه الدورة للجمعية العامة. |
In that context, they have sought out information on regional meetings of environment ministers and made efforts to attend those meeting wherever possible. | وفي هذا السياق، يقوم هؤلاء الأعضاء بالبحث عن المعلومات الخاصة بالاجتماعات الإقليمية لوزراء البيئة ويبذلون الجهد من أجل حضور تلك الاجتماعات كلما أمكن. |
Summary Records of the proceedings of the Committee shall be issued in English, French and Spanish as soon as possible after the meeting. | تصدر محاضر موجزة لأعمال اللجنة بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية في أقرب وقت ممكن بعد الجلسة. |
With regard to follow up, it was agreed to convene the second meeting of the interior ministers in Turkey as soon as possible. | وبالنسبة للمتابعة، اتـ ـفـق على أن ي عقد الاجتماع الثاني لوزراء الخارجية في تركيا في أقرب وقت ممكن. |
Related searches : Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible - Highly Possible - Easily Possible - Everything Possible - Most Possible - Legally Possible - Maximum Possible - Highest Possible