Translation of "period of suspension" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Period - translation : Period of suspension - translation : Suspension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article Suspension of limitation period | المادة ... تعليق سريان فترة التقادم |
Suspension of auctions | تعليق المناقصات العلنية |
Suspension | التعليق |
Suspension | إدخال S العبارات إلى قراءة فقط هو المسموح لهم a الـ مع ليس. |
Sus.. suspension... of business? | ايـــ...إيقاف مؤقت....عن العمل |
Suspension 126 | 94 التعليق 139 |
Suspension inhibited | حدث تعليقComment |
E. Length of treaty suspension | هاء مدة تعليق المعاهدات |
Mode of suspension or termination | طريقة التعليق والإنهاء |
Method of suspension Rule 69 | طريقة وقف العمل به |
Method of suspension Rule 64 | طريقة وقف العمل به |
Method of suspension Rule 67 | طريقة وقف العمل به |
Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose, and to the period required to achieve it. | ويجوز صرف النظر عن ضرورة الإشعار إذا لم يعترض أي من الممثلين على ذلك. |
b As a result of the suspension of the activities of the Identification Commission, 73 civilian police remain authorized but unbudgeted for the period. | (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لا يزال القوام المأذون به يشمل 73 وظيفة لأفراد الشرطة المدنية، دون أن يخصص لتلك الوظائف أي اعتماد في ميزانية الفترة المذكورة. |
6320 Suspension of issuance of licences | 6320 وقف إصدار التراخيص |
b As a result of the suspension of the activities of the Identification Commission, 157 international staff posts remain authorized but unbudgeted for the period. | (ب) نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية، لا يزال القوام المأذون به يشمل 157 وظيفة دولية، دون أن يخصص لتلك الوظائف أي اعتماد في ميزانية الفترة المذكورة. |
Table 3. Suspension of voting rights, | خامسا حقوق التصويت |
Article 56. Suspension of procurement proceedings | المادة ٥٦ إيقاف إجراءات اﻻشتراء |
A 30day suspension. | إيقاف ثلاثين يوما |
And the suspension? | وماذا عن الاهتزاز |
Commencement of conciliation proceedings The following text is suggested for States that might wish to adopt a provision on the suspension of the limitation period | بدء إجراءات التوفيق( 1 ) يقترح النص التالي على الدول التي قد ترغب في اعتماد حكم بشأن تعليق سريان فترة التقادم |
Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. | ويكون أي تعليق من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة ﻻزمة لتحقيق ذلك الغرض. |
Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. | ويكون أي تعليق من هذا القبيل منحصرا في غرض معيﱠن ومبيﱠن، ومحددا بفترة ﻻزمة لتحقيق ذلك الغرض. |
Assessment of the impact of suspension of recruitment | ثالثا تقييم تأثير وقف التعيين |
Draft decision II Suspension of consultative status | مشروع المقرر الثاني |
Suspension or adjournment of meetings 15 38. | 37 تعليق الجلسات أو رفعها 16 |
Suspension or adjournment of meetings 38 45. | 25 خدمة الجلسات 38 |
Suspension or adjournment of meetings 74 42. | 6 جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 74 |
Suspension or adjournment of meetings 142 42. | 41 تعليق الجلسات أو رفعها 157 |
Suspension or adjournment of meetings 180 44. | 43 تعليق الجلسات أو رفعها 197 |
Article 8. Mode of suspension or termination | 9 المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء() |
Suspension, termination and resignation | باء تعليق العضوية وإنهاؤها والاستقالة |
Performing a suspension job | تنفيذ عملية التعليقComment |
(ii) Suspension without pay | apos ٢ apos الوقف دون أجر |
(d) Suspension without pay | )د( الوقف عن العمل مع إيقاف اﻷجر |
Application of Syrian law pertaining to repeat or aggregate offences, suspension of the sentence, and suspension of final judicial orders and rehabilitation. | للقاضي السوري أن يتثبت من كون الحكم الأجنبي منطبقا على القانون من حيث الشكل والأساس وذلك برجوعه إلى وثائق القضية. |
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination. | ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء. |
Issuing decrees on the suspension of financial transactions | إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية |
Cases of termination or suspension and Article 14. | دولا محايدة، المادة 13 حـالات الإنهاء أو التعليـق، المادة 14 إحياء |
Suspension of business, does this even make sense? | إيقاف عن العمل، هل لـه مغزى حتى |
XI. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE | حادي عشر تعليق العمل بالنظام الداخلي وتعديله |
XII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE | ثاني عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله |
XIII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE | ثالث عشر وقف العمل بالنظام الداخلي وتعديله |
Ipso facto termination or suspension | الإنهاء أو التعليق التلقائي |
I heard about your suspension. | لقد سمعت بمنع السفر |
Related searches : Suspension Of Concession - Suspension Of Production - Suspension Of Certification - Time Of Suspension - Suspension Of Judgment - Order Of Suspension - Suspension Of Cells - Suspension Of Sales - Suspension Of Account - Suspension Of Redemption - Suspension Of Registration - Suspension Of Opposition