Translation of "perceived experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Perceived - translation : Perceived experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Opportunities perceived included
وشملت الفرص المتصورة ما يلي
All value is perceived value.
وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم
They were all perceived as being
كان ينظر اليهم جميعا بأنهم
To be is to be perceived.
أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك
Violence in the private sphere is perceived as a family issue and women and girls who experience violence are either unable or afraid to report the problem to the authorities.
وي نظر إلى العنف في الحياة الخاصة كمسألة عائلية، والنساء والفتيات اللاتي يعانين من العنف غير قادرات على إبلاغ السلطات بالمشكلة أو يمنعهن الخوف من ذلك.
Everyone has an agenda, perceived or real.
فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية.
This really changed how we perceived Twitter.
غي ر هذا طريقة نظرنا لتويتر.
Middle Easterners are perceived in the world.
لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم.
Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable.
32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود.
Similarly, cost is not the exclusive criterion for the selection of individuals due account is taken of qualifications, experience, perceived ability to perform effectively and the need for a broad geographic spread.
وبالمثل فإن التكلفة ليست معيارا وحيدا بالنسبة ﻻختيار اﻷفراد، إذ أنه يولى اﻻعتبار الواجب للمؤهﻻت، والخبرة، واﻻنطباع عن مدى القدرة على أداء العمل بفعالية، والحاجة إلى توزيع جغرافي واسع.
It is perceived as a model of civility.
فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة .
His heart did not falsify what he perceived .
ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل .
This is Sudan as perceived in the media.
هذه هي دولة السودان كما يصورها الإعلام
I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
أن نشعر جميعا بمزيد من الراحة حين نعترف بقوة الصورة في نجاحاتنا الم تصورة و خفاقاتنا الم تصورة.
And patience, experience and experience, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Exactly my experience. Exactly my experience.
تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط.
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics
التدخل للتصدي للتفسير الخاطئ للإحصاءات أو لإساءة استعمالها
De mining is often perceived as a military problem.
٤٣ وكثيرا ما تعتبر إزالة اﻷلغام مشكلة عسكرية.
And therefore they're not perceived as a big loss.
وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة.
Shame is one, do not be perceived as what?
العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا
Because this was perceived to be a weather problem.
لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس.
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are.
لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين.
It also transpires from the research results invoked by the authors, and from their personal experience that the subject has elements that are not perceived by them as being imparted in a neutral and objective way.
كما يرشح من نتائج البحث التي يستشهد بها أصحاب البلاغ، ومن خبرتهم الشخصية، أن للموضوع عناصر لا يعتبرون أنها ت در س بطريقة حيادية وموضوعية.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization.
كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة.
Many of these pernicious side effects can already be perceived.
ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة.
The threat of attack buttresses the perceived need to defend.
والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع.
The Cairo Conference should not be perceived as an end.
إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته.
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights.
ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف.
Experience.
الخبرة.
Experience
الخبرة
Experience.
ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة.
Experience.
الخبرة
And to experience wonder is to experience awe.
وبتجربة التساءل تجرب الخشية.
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable.
لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
فالحكمة تعتمد على الخبرة، وليس أية خبرة وحسب،
It tends to be perceived globally as supercilious, petulant, and prim.
فهو يعتبر على الصعيد العالمي كيانا متغطرسا ومشاكسا ومتزمتا .
Critics generally perceived at this time that her career was over.
نظر النقاد بشكل عام في هذا الوقت أن حياتها المهنية قد انتهت.
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood.
ففي الهند، ي نظر إلى الأمومة على أنها أعلى إقرار للأنوثة.
Box 3 Gender Roles, Status, Rights Responsibilities as Perceived by Children
الإطار 3 الأدوار والمراكز والحقـــــوق والمسؤوليــــــات المعزاة لكـــــل من الجنسين في نظر الأطفال
Each municipality operates according to its own perceived priorities and needs.
ونعمل كل بلدية من البلديات طبقا لأولوياتها وحاجاتها لتي يمكن تحقيقها.
Development had often been perceived in narrow terms as economic growth.
فطالما اعتبرت عملية التنمية مماثلة للنمو اﻻقتصادي منذ زمن طويل.
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature?
و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة.
Along the same lines, the encouragement of partnership with institutions and centres of excellence in the North is perceived as a mechanism which can facilitate capacity building in the region (exchange of experience, implementation of joint projects, training, etc.).
وضمن نسق التفكير ذاته، ي نظر إلى تعزيز الشراكة مع المؤسسات والمراكز المختصة في الشمال على أنها آلية قادرة على تعزيز قدرات العناصر الفاعلة في المنطقة (تبادل الخبرات، وتنفيذ المشاريع المشتركة، وتنظيم دورات تدريبية، إلخ.
Testing experience
تجربة في المختبر

 

Related searches : Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Being Perceived - Perceived Stress - Perceived Advantages