Translation of "payments terms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In terms of payments, these represent however only about 1 of total payments to Morocco. | ﺕﺎﻌﻓﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ 1 ﻰﻟﺍﻮﺣ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﹼﺜﻤﺗ ،ﺕﺎﻌﻓﺪﻟﺍ ﺚﻴﺣ.ﺏﺮﻐﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﻹﺍ |
Under the Brady Plan, a country s payments were indexed to its export prices or terms of trade. | بموجب خطة برادي، يتم فهرسة مدفوعات دولة ما وفقا لأسعار صادراتها أو معدلات تبادلاتها التجارية. |
Child benefit payments made directly to the mother had more than doubled in real terms since 1997. | وازداد ما يدفع إلى الأم مباشرة من استحقاقات الطفولة إلى أكثر من الضعف بالقيمة الحقيقية خلال الفترة التي انقضت منذ عام 1997. |
According to the terms establishing these trust funds, only the interest earned on the endowment payments was to be utilized. | ووفقا لشروط إنشاء هذين الصندوقين، ﻻ يستخدم سوى الفائدة المتحققة من مبلغ الهبة. |
The Government has also increased the rate of child payments to low income families by 78 per cent in real terms. | كما زادت الحكومة معدل نفقات اﻷطفال لﻷسر المنخفضة الدخل بمقدار ٧٨ في المائة من الناحية الفعلية. |
Alimony Payments | مدفوعات نفقة الزوجة |
Disbursements payments | الصرف الدفع |
Less payments | مخصوما منه المدفوعات |
Overtime payments | مدفوعات العمل اﻻضافي |
Overall economic performance, measured in terms of trends in total output, payments position, fiscal situation, external debt position and price trends, was generally weak. | فلقد كان أداء اﻻقتصاد في مجموعه ضعيفا بشكل عام، إذا قيس من حيث اﻻتجاهات القائمة في الناتج الكلي، ومركز المدفوعات، والحالة المالية ومركز الديون الخارجية، واتجاهات اﻷسعار. |
Malawi apos s balance of payments position is precarious. Its commodity terms of trade are deteriorating and are currently estimated at 72.3 per cent. | وحالة ميزان المدفوعات في مﻻوي محفوفة بالمخاطر، ومعــدﻻت التبادل التجاري لسلعها اﻷساسية آخذة في التدهور، وهي تقدر حاليا بنسبة ٧٢,٣ في المائة. |
The first payments to the contingents of the distinct entity are being made in accordance with the agreed mechanism and the fund's terms of reference. | ويتم أداء المدفوعات الأولــى لوحدات الكيان المميز وفقا للآلية المتفق عليها واختصاصات الصندوق. |
(a) A provision for honoraria payments to members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the terms of the Convention ( 142,000) | )أ( اﻻعتماد المخصص لسداد أتعاب أعضاء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بموجب أحكام اﻻتفاقية )٠٠٠ ١٤٢ دوﻻر( |
Recovery of payments | استرداد المبالغ المسددة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
Ex gratia payments | 12 المدفوعات على سبيل الهبة |
B. Compensatory payments | باء المدفوعات التعويضية |
(ii) Payments Unit | '2 وحدة المدفوعات |
(i) Separation payments | '1 مدفوعات انتهاء الخدمة |
RETROACTIVITY OF PAYMENTS | دفع اﻻستحاقاقات بأثر رجعي |
B. Compensation payments | المدفوعات التعويضية |
Less Payments received | مخصوما منها المدفوعات الواردة |
Less Payments received | مخصوما منه المدفوعات المقبوضة |
Ex gratia payments | المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة |
To maintain their balance of payments, countries increased foreign borrowing to compensate for declining terms of trade as commodity prices dropped sharply in the early 1980s. | وحفاظا على ميزان المدفوعات، رفعت البلدان الاقتراض من الخارج لتعويض تدهور شروط التبادل التجاري حيث عرفت أسعار السلع الأساسية انخفاضا حادا في مطلع الثمانينات. |
(u) Ex gratia payments | (ش) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
(m) Ex gratia payments | (م) المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
Advance and progress payments | السلف والمدفوعات المرحلية |
(a) Payments to suppliers | (أ) المدفوعات للموردين |
(l) Ex gratia payments | (ل) المدفوعات على سبيل الهبة |
B. Compensation payments 583 | المدفوعات التعويضية |
Payments received (2 044.9) | المدفوعات المقبوضة |
Payments Unit P 3 | وحدة المدفوعات )ف ٣( |
(Payments and deliveries received) | البيان العاشر )تابع( |
Payments for petroleum products | سداد قيمة المنتجات النفطية |
Payments to troop contributing | مدفوعات الى البلدان المساهمة بقوات |
They defer the payments. | ويؤجلون الدفع |
Under these terms, creditors are offered four options for treating the principal and interest payments on non concessional debt coming due during a 12 to 18 month period. | وبموجب هذه الشروط، يعطى المانحون أربعة خيارات لمعالجة مدفوعات رأس المال والفائدة بشأن الديون غير التساهلية التي يستحق تسديدها في فترة تمتد من ١٢ الى ١٨ شهرا. |
For 2004, payments equalled 54,000. | وفي عام 2004 ، بلغت المدفوعات 54000. |
Audit of compensation award payments | مراجعة حسابات مدفوعات التعويضات |
Number of payments per year | عدد الدفعات في السنة |
(c) Separation payments 434 293 | )ج( مدفوعات نهاية الخدمة |
Payments received (508.0) (460.3) (968.3) | المدفوعات المقبوضة |
Remaining assessable payments 43.0 52.6 | المدفوعات المتبقية الخاضعة لﻻقتطاع اﻻلزامي |
303.3 Retroactivity of payments . 14 | دفع اﻻستحقاقات بأثر رجعي |
Related searches : Benefit Payments - Welfare Payments - Statutory Payments - Maintenance Payments - Capacity Payments - Making Payments - International Payments - Payments Industry - Illicit Payments - Utility Payments - Support Payments - Medical Payments - Record Payments