Translation of "ozone layer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Deplete the Ozone Layer | 2 مسائل تنظيمية |
Deplete the Ozone Layer | مذكرة الأمانة |
of the Ozone Layer | التقرير المالي والميزانيات للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبرتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والميزانية لبروتوكول مونتريال |
Montreal Protocol on Ozone Layer | بروتوكول مونتريال المتعلق بطبقة اﻷوزون ١٠٠ ١٩٤ |
Current state of the ozone layer. | 4 الحالة الراهنة لطبقة الأوزون. |
The first involves the ozone layer. | أولهما، يتعلق بطبقة اﻷوزون. |
The other problem is they're right in the ozone layer, and I'd prefer them above the ozone layer. | و المشكلة الأخرى أنه في طبقة الأوزون بالضبط و أنا أفضل أن يكون أعلى طبقة الأوزون |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
on Substances that Deplete the Ozone Layer | 3 وقد بلغت جملة التكاليف المتكبدة في عام 2004 في إطار الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا 405 373 دولارات، تشمل 13 في المائة كتكاليف الدعم البرنامجي وقدرها 958 42 دولارا . |
I. Protection of the stratospheric ozone layer | طاء حماية طبقة اﻷوزون اﻻستراتوسفيري |
5 565.2 Deplete the Ozone Layer 6 738.2 | طبقة اﻷوزون |
on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing | بالمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون في البلدان النامية |
International Day for the Preservation of the Ozone Layer | اليوم الدولي لحفظ طبقة اﻷوزون |
Holes in the ozone layer exposed Australians to cancer causing radiation. | ذلك أن الثقوب في طبقة الأوزون كانت سببا في تعريض الأستراليين للأشعة المسببة للسرطان. |
for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol | المرفق |
for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol | وفيما يتعلق بالسنتين 2002 و2003، تم إيراد المصروفات في الوثيقتين UNEP OzL.Pro.15 5 و UNEP OzL.Pro.16 5. |
Trust Fund for Protection of the Ozone Layer under the Vienna | الصندوق اﻻستئماني لحماية طبقـة اﻷوزون بموجـب اتفاقيـة فيينـا |
Some problems, such as damage to the ozone layer, are global. | فبعض المشاكل ذات أثر عالمي، كاﻷضرار الﻻحقة بطبقة اﻷوزون، مثﻻ. |
Adjustments to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | تعديلات على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Secretariat of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة، كموئل لطيور الماء |
Financial reports and budgets for the trust funds for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | 3 التقارير المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
The Director General was also requested to engage UNIDO in global efforts to protect the ozone layer in accordance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. 3 | وطلب الى المدير العام أيضا في هذا القرار أن يشرك اليونيدو في الجهود العالمية الرامية الى حماية طبقة اﻷوزون وفقا لبروتوكول مونتريال)٣(. |
(h) The protection of Earth apos s atmosphere and its ozone layer and | )ح( حماية الغﻻف الجوي لﻷرض وطبقة اﻷوزون المحيطة به |
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. | نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون. |
All of these ozone depleting substances contain either chlorine or bromine (substances containing only fluorine do not harm the ozone layer). | كل هذه المواد المستنفدة لطبقة الأوزون تحتوي إما على الكلور والبروم (المواد الحاوية على الفلور فقط لا تضر طبقة الأوزون). |
(b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer | (ب) الاتفاقات الدولية بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون |
The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer provides the framework for Parties to phase out the production and consumption of ozone depleting substances (ODS) according to a strict time table. | 19 يوفر بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التابع لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون إطارا للأطراف للتخلص التدريجي من إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون وفقا لجدول زمني صارم. |
Montreal Protocol Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, 16 Sept. 1987, as amended, http www.unep.org ozone pdfs Montreal Protocol2000.pdf. | بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون، 16 أيلول سبتمبر 1987. |
14. Measurements of the ozone layer, taken for nearly 35 years, are coordinated and standardized through the WMO Global Ozone Observing System (GO3OS). | ١٤ ويجري من خﻻل الشبكة العالمية لمراقبة اﻷوزون التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تنسيق، وتوحيد، قياسات طبقة اﻷوزون المأخوذة لمدة ٣٥ عاما تقريبا. |
like it partially destroys the ozone layer and I'll get to that in a minute. | مثل أنه يدمر طبقة الأوزون جزئيا, و سأتناول ذلك خلال دقيقة |
Recommendations of the sixth meeting of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna convention for the Protection of the ozone layer | توصيات الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون إلى الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
35. UNEP also established the Ozone Action Information Clearing House (OAIC) in response to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | ٣٥ وقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا مركز تبادل المعلومات بشأن عمل اﻷوزون وذلك استجابة لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون. |
The 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer committed countries to phasing out the use of CFCs and other ozone depleting substances. | ٣٤ وقد الزم بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون والمبرم في عام ١٩٨٧ الدول بأن تنهي تدريجيا استخدام مركبات الكلوروفلوروكربون والمواد اﻷخرى المستنفدة لﻷوزون. |
(a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer | (أ) القوانين الوطنية والتدابير الإدارية والبحوث القانونية ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Beijing, 3 December 1999 | تعديل بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، بيجينغ، 3 كانون الأول ديسمبر 1999 |
The next assessment on the state of the ozone layer will be issued in late 1994. | وسيصدر التقييم التالي لحالة طبقة اﻷوزون في أواخر عام ١٩٩٤. |
Schedule 4.1 Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer status | القائمة ٤ ١ الصندوق المتعدد اﻷطراف الذي ينظمه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون. |
(b) Trust Fund for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer formerly the Trust Fund for the Interim Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | )ب( الصندوق اﻻستئماني للصندوق متعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون والذي كان يعرف فيما سبق بالصندوق اﻻستئماني بالصندوق متعدد اﻷطراف المؤقت في إطار بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون و |
Illegal trade in ozone depleting substances is controlled by the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which aims to gradually reduce and finally phase out all ozone depleting substances. | وتخضع التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لسنة 1987،(24) الذي يهدف إلى تقليل استخدام جميع المواد المستنفدة للأوزون تدريجيا وإلى إلغائها في النهاية. |
1. Proclaims 16 September the International Day for the Preservation of the Ozone Layer, commemorating the date, in 1987, on which the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer was signed, to be observed beginning in 1995 | ١ تعلن يوم ١٦ أيلول سبتمبر يوما دوليا لحفظ طبقة اﻷوزون، احتفاﻻ بالتاريخ الذي تم فيه، في عام ١٩٨٧، توقيع بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، على أن يحتفل به بدءا من عام ١٩٩٥ |
(vi) Annex II to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, Information exchange | '6 المرفق الثاني من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985، تبادل المعلومات |
It is anticipated that near complete recovery of the Antarctic ozone layer will occur by approximately 2050. | ومن المتوقع استعادة طبقة الأوزون في أنتاركتيكا بالكامل تقريبا حوالي عام 2050. |
Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, | وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون، |
In this regard, I should like to inform the General Assembly that my country has recently become part of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | وفي هذا اﻹطار، أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن بﻻدي أصبحت طرفا في معاهــدة فيينــا وبروتوكــول مونتريال لحماية طبقة اﻷوزون. |
Related searches : Ozone Layer Depletion - Ozone Generator - Ozone Destruction - Ozone Converter - Ozone Output - Ozone Pollution - Ozone Level - Ozone Resistance - Ozone Gas - Ozone Friendly - Ozone Formation - Ozone Destructor - Ozone Hole