ترجمة "بطبقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولهما، يتعلق بطبقة اﻷوزون. | The first involves the ozone layer. |
من المفترض ان يعمل بطبقة للصوت . | It's supposed to be activated by a series of tones. |
بروتوكول مونتريال المتعلق بطبقة اﻷوزون ١٠٠ ١٩٤ | Montreal Protocol on Ozone Layer |
تمت تغطية المعبد بطبقة ثانية من الرمل النظيف. | The temple was covered by a second layer of clean sand. |
وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. | It's made of silcon coated glass fiber. |
عندما وضعت الماء داخلها أدركت أنني كسوت الماء بطبقة خارجية | It was when I put the water in that I realized that I'd put a skin on water itself. |
فبعض المشاكل ذات أثر عالمي، كاﻷضرار الﻻحقة بطبقة اﻷوزون، مثﻻ. | Some problems, such as damage to the ozone layer, are global. |
وتحول اﻻعتبارات السياسية دون رصف هذا الطريق بطبقة سطحية دائمة. | Political considerations preclude the laying of a permanent road surface. |
لا يزال يرقد هناك اليوم، مغطى بطبقة من العشب الأخضر. | He still lies there today, covered in a layer of green grass. |
باختصار، هناك فارق بين مجتمع يتمتع بطبقة متوسطة نامية ومجتمع الطبقة المتوسطة. | In short, there is a difference between a society with a growing middle class and a middle class society. |
(هـ) الانتفاع القائم والمحتمل بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية | (e) The existing and potential utilization of the aquifer or aquifer system |
وعبارة النظام الإيكولوجي عبارة أدق من مفهوم البيئة المحيطة بطبقة المياه الجوفية . | The term ecosystem is more precise than the concept environment surrounding aquifers . |
مصنوع من رقائق الخشب تم تغطيته بطبقة قماش انه مشابه في الحقيقة | And it has these bulkheads made out of plywood, covered with fabric curiously similar, in fact, to the plywood canoes that Adrian's father used to make when he was a boy in their workshop. |
وفي الأحوال العادية، لا تستلزم عملية تغطية المدرج بطبقة عازلة بالضرورة إغلاق المطار. | Typically, runway resealing does not necessarily require an airport to be shut down. |
ثم هناك الرافعة ثلاثية الأبعاد التي تنخفض طبقة بطبقة كلما تحركت الرأس الطابعة. | And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through. |
لم يحصل لي قط مشكل العبث بطبقة مياه جوفية أو أي شيء آخر. | Never had a problem with messing up an aquifer or anything else. |
إذا فالاستراتيجية هنا هي هذا في الواقع، جهاز فحص بالأشعة مقطعية ونستمر طبقة بطبقة، | So the strategy here is this is actually a CT scan, an X ray and we go layer by layer, using computerized morphometric imaging analysis and 3D reconstruction to get right down to those patient's own kidneys. |
ويستخدم المصطلح في الوقت الحالي بشكل دائم بالاقتران بطبقة المياه الجوفية في مشاريع المواد المقترحة. | At present, the term is always used in conjunction with aquifer in the proposed draft articles. |
وحماية طبقة المياه الجوفية وصونها هما متطلبان أساسيان للانتفاع المنصف والمعقول بطبقة المياه الجوفية هذه. | Protection and preservation of an aquifer are prerequisites for the equitable and reasonable utilization of such an aquifer. |
لعمل حفرة هرمية يقوم المهندسون بتغطيته كله ما عدا مربع صغير بطبقة ممانعة لهيدروكسيد البوتاسيوم KOH | To make a pyramidal hole in silicon engineers cover all but a small square with a mask impervious to the KOH. |
حتى المباني المحيطة بالمنطقة طليت بطبقة جديدة من الطلاء، لكن ليس المبنى بكامله، الجانب المطل على الشارع فقط. | Even buildings around the area have been given a fresh layer of paint, but not the whole building, just the side that faces to the street. |
في نوفمبر 2002، بعد ثوران بركان ريفينتادور، أغدقت المدينة بطبقة من جزيئات الرماد وصلت إلى عمق عدة سنتيمترات. | In November 2002, after an eruption in the volcano Reventador, the city was showered with a layer of fine ash particles to a depth of several centimeters. |
الورق الحراري هو ورق فاخر خاص مغلف بطبقة من مادة كيميائية تقوم بتغيير لون الورق عند تعريضه للحرارة. | Thermal paper is a special fine paper that is coated with a chemical that changes color when exposed to heat. |
ولاحظت الهيئة الفرعية الحاجة المستمرة إلى البحوث والقياسات والمراقبة المنهجية فيما يتصل بطبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي واحتمالات الترابط. | The SBSTA noted the continuing need for research, measurement and systematic observation relevant to the ozone layer, the global climate system and potential interrelations. |
ويتمثل الهدف من الرصد في اكتساب معرفة أساسية بطبقة المياه الجوفية المعينة، الأمر الذي يوفر أساسا ضروريا للإدارة السليمة لتلك الطبقة. | The purpose of monitoring is to gain basic knowledge of the specific aquifer, which offers an essential basis for proper management of that aquifer. |
ويبدو أن آسيا المتزايدة الشيخوخة، ولكنها تتمتع في الوقت نفسه بطبقة متوسطة متزايدة الحجم، سوف تكون في قلب هذا المشهد الاستهلاكي الجديد. | An aging but increasingly middle class Asia will be at the core of this new consumer landscape. |
(ز) مدى توافر بدائل، ذات قيمة مساوية لانتفاع معين قائم أو يعتزم القيام به بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية. | (g) The availability of alternatives, of comparable value, to a particular existing and planned utilization of the aquifer or aquifer system. |
ويعين هذا المبدأ الحدود بين المناطق التي نحتاج فيها إلى حوكمة عالمية مكثفة وبين تلك التي يكفي فيها الاستعانة بطبقة رقيقة من القواعد العالمية. | The principle demarcates areas where we need extensive global governance from those where only a thin layer of global rules suffices. |
إن اغتراف حفنة من الوحل من ضفة النهر يجعل يد المرء مغطاة بطبقة زيتية ولكن لا يغطيها بالقطران، وهذا الوحل الزيتي الملمس رملي بعض الشيء. | Grasping a handful of dirt from a riverbank does leave one s hand more oily than tarred, and the greasy dirt is somewhat sandy. |
ولولا القرارات التي اتخذت قبل عشرين عاما لكانت مستويات تركيز المواد الضارة بطبقة الأوزون قد ارتفعت في الغلاف الجوي إلى عشرة أمثالها بحلول عام 2050. | Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone depleting substances would have increased ten fold by 2050. |
(د) آثار الانتفاع بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية في إحدى دول طبقة المياه الجوفية على غيرها من دول طبقة المياه الجوفية المعنية | (d) The effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned |
وق غيرت الولايات المتحدة الأمريكية عملة ال 1 سنت ، فبدلا من أن كانت 95 من النحاس أصبحت 95 زنك وغطي الزنك بطبقة رقيقة من النحاس للاحتفاط بمظهره . | For example, the United States penny was changed from 95 copper to 95 zinc, with a thin copper plating to retain its appearance. |
خارقة الدروع (AP) رصاصة صلبة مصنوعة من الصلب أو سبائك التنجستن في شكل مستدق عادة ما يغطى بطبقة رقيقة من الرصاص وسترة من النحاس الأصفر أو الأحمر. | Armor Piercing (AP) A hard bullet made from steel or tungsten alloys in a pointed shape typically covered by a thin layer of lead and or a copper or brass jacket. |
2 في حالة وجود تعارض بين أنواع الانتفاع بطبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، يحسم هذا التعارض بإيلاء اهتمام خاص لمقتضيات الحاجات الحيوية للإنسان. | In the event of a conflict between utilization of a transboundary aquifer or aquifer system, it shall be resolved with special regard being given to the requirements of vital human needs. |
إذا فالاستراتيجية هنا هي هذا في الواقع، جهاز فحص بالأشعة مقطعية ونستمر طبقة بطبقة، باستخدام تحليل قياسي بالتصوير المحوسب وإعادة الهيكلة ثلاثية الأبعاد حتى نصل إلى ك لى المريض نفسه. | So the strategy here is this is actually a CT scan, an X ray and we go layer by layer, using computerized morphometric imaging analysis and 3D reconstruction to get right down to those patient's own kidneys. |
والواقع أن الهند تتمتع بطبقة متوسطة ناشئة تبلغ ع دة مئات من الملايين من البشر، والإنجليزية من بين اللغات الرسمية في الهند، ويتحدث بها نحو خمسين إلى مائة مليون نسمة. | India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language, spoken by 50 100 million people. |
31 ظل مشروع المادة المتعلقة بالعلاقة بين شتى أنواع الانتفاع بطبقة المياه الجوفية بدون تغيير عما كان عليه في التقرير الثاني باستثناء بعض التصويبات التحريرية، وفي ما يلي نصه | The proposed draft article on the relationship between different kinds of utilization of aquifers remains unchanged from the second report except for some editorial corrections and reads as follows |
1 ما لم يوجد اتفاق أو عرف مخالف، لا يكون لأي انتفاع بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود أولوية متأصلة على غيره من أنواع الانتفاع. | In the absence of agreement or custom to the contrary, no utilization of a transboundary aquifer or aquifer system enjoys inherent priority over other utilization. |
بسيل جونز لديه رأس أصم مصنوع من رقائق الخشب تم تغطيته بطبقة قماش انه مشابه في الحقيقة لزورق الخشب المطاطي التي كان والد آدراين يصنعها عندما كان طفلا في ورشته | BJ And it has these bulkheads made out of plywood, covered with fabric curiously similar, in fact, to the plywood canoes that Adrian's father used to make when he was a boy in their workshop. |
وكي تنفجر الثانوية بالحرارة، الاشعاع الناتج عن البلازما المحيطة بها، يجب ان يظل بارد لاول جزء من الثانية، على سبيل المثال، يجب ان تغطى بطبقة هائلة وكبيرة من الاشعاع (حرارة حار). | For the secondary to be imploded by the hot, radiation induced plasma surrounding it, it must remain cool for the first microsecond, i.e., it must be encased in a massive radiation (heat) shield. |
ففي الماضي عمل على تقليم جناحي أكبر هاشمي رفسنجاني، الذي كان على علاقة قوية بطبقة التجار، ومحمد خاتمي، الإصلاحي الذي استمد الدعم من المهنيين المنتمين إلى الطبقة المتوسطة من ذوي الميول الغربية. | In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle class professionals. |
مثل مفتاح الدائرة موصل كهربائي في كل نهاية واللاتي تعرفان بالمنبع و المصب. ولكن بدلا من مفتاح ميكانيكي، يوجد به موصل كهربائي ثالث يسمى بوابة و هو معزول عن شبه الموصل بطبقة أكسدة. | But instead of a mechanical switch, there is a third electrical contact called the gate, which is insulated from the semiconductor by an oxide layer. |
باختصار، هناك فارق بين مجتمع يتمتع بطبقة متوسطة نامية ومجتمع الطبقة المتوسطة. فمستويات المعيشة في الأخير مرتفعة (وأكثر مساواة)، وهو ما يرجع في المقام الأول إلى جودة الخدمات العامة التي تقدمها مثل هذه المجتمعات. | In short, there is a difference between a society with a growing middle class and a middle class society. Living standards in the latter are high (and more equal), owing primarily to the better public services that they provide. |
1 يتطلب الانتفاع بطبقة مياه جوفية أو شبكة طبقة مياه جوفية عابرة للحدود، بطريقة منصفة ومعقولة، بالمعنى المقصود في المادة 5، أخذ جميع العوامل والظروف ذات الصلة في الاعتبار، بما في ذلك ما يلي | Utilization of a transboundary aquifer or aquifer system in an equitable and reasonable manner within the meaning of article 5 requires taking into account all relevant factors and circumstances, including |
وبوسع صندوق النقد الدولي أن يبتكر أداة خاصة على غرار ترتيباته الجديدة للاقتراض، والتي يمكن تمويلها بطبقة الخسائر الأولى من جانب مرفق الاستقرار المالي الأوروبي، مع الاستعانة برأسمال صندوق النقد الدولي في تأليف طبقة ثانية. | The IMF could set up a special vehicle along the lines of its New Arrangements to Borrow (NAB), which would be capitalized by a first loss layer from the EFSF with the IMF s own capital comprising a second layer. |