Translation of "overall validity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Overall - translation : Overall validity - translation : Validity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Validity | صالح |
Validity | صحة |
Validity... | صحة... |
Validity period | فترة الصلاحية |
Show validity | صالح |
Remove Validity | أزل الصلاحية |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
arbitration agreement validity | اتفاق التحكيم صحته |
Show certificate validity | شهادة حذف فشل |
Checking folder validity | فحص صلاحية المجلد |
Remove Validity Check | أزل فحص الصلاحية |
Add Validity Check | أضف فحص صلاحية |
Validity of the information | ألف صلاحية المعلومات |
Check certificate validity every | شهادة حذف فشل |
Checks query for validity. | عمليات المراقبة استعلام إستفسار طلب لـ سلامة. |
Overall results The Board apos s examination revealed no weaknesses or errors considered material to the accuracy, completeness or validity of the financial statements as a whole. | ٦ لم يكشف الفحص الذي قام به المجلس عن أي مواطن ضعف أو أخطاء تعتبر جوهرية بالنسبة لدقة البيانات المالية ككل وﻻكتمالها وصحتها. |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
Check the document for validity | تأكد من صلاحية الوثيقة |
Overall results 8. The Board apos s examination revealed no weaknesses or errors considered material to the accuracy, completeness or validity of the financial statements as a whole. | ٨ إن الفحص الذي أجراه مجلس مراجعي الحسابات لم يبين أوجه ضعف أو أخطاء تعتبر جوهرية فيما يتعلق بدقة البيانات المالية أو اكتمالها أو صحتها، ككل. |
Overall results 9. The Board apos s examination revealed no weakness or error considered material to the accuracy, completeness and validity of the financial statements as a whole. | ٩ كشف فحص المجلس عن عدم وجود أي أوجه قصور أو أخطاء تعتبر مخلة بدقة البيانات المالية ككل واكتمالها وصحتها. |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | فيمكن إثبات صحة التوقيع بإثبات صحة كل من عناصره على حدة. |
Remove the validity tests on this cell | أزل اختبارات الصلاحية لهذه الخلية |
(e) Continued validity of the original mandate | )ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية |
What's the validity in the real world? | ما مدى مصداقيته في العالم الخارجي |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | وتنتهي صلاحية الإعفاء عند انتهاء سريان رخصة السلاح الناري أو ترخيص السلاح الخاص بحامله. |
Few, however, doubt the validity of the pattern. | ولكن ق لة من المعلقين يشكون في صحة هذا النمط. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | الشروط المتعلقة بسريان مفعول البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
This button tests the selected certificate for validity. | هذا الزر يفحص الترخيص للتأكد من صلاحيته. |
The validity of the signature cannot be verified. | لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان. |
This socalled marriage has no validity under Roman law. | هذا الزواج ليس صالحا طبقا للقانون الرومانى |
The importance of the vexed terminological issue of the use of validity versus permissibility might have been overstated the answer might become clear once the overall structure of that part of the draft guidelines was complete. | وأشار إلى أنه ربما قد حدثت بعض المغالاة في التأكيد على مسألة الاضطراب بشأن المصطلحات عند استعمال مصطلحي صلاحية مقابل سماح ، فقد يتضح الجواب على ذك بعد إكمال الهيكل العام لهذا الجزء من مشروع الخطوط التوجيهية. |
(a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement | (أ) بصحة اتفاق التحكيم أو تفسيره أو تطبيقه |
They also extended the validity from three to five years. | وأيضا مددت فترة الصلاحية من 3 إلى 5 سنوات. |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | ولا تشكك كولومبيا بأي شكل من الأشكال في صحة تلك المذكرة. |
The signature is valid, but the key's validity is unknown. | التوقيع صحيح ولكن صلاحية المفتاح غير معروفة. |
The validity of this approach is even more relevant today. | والقول بصحة هذا النهج يصــدق بدرجة أكبر اليوم. |
Whatever validity that argument may have had no longer exists. | إن تلك الحجة مهما كانت سﻻمتهــا لم تعد قائمــة. |
Overall | ألف بيان عام |
Overall | تحسين الخدمات |
Overall | الأمن |
Overall | توفير وتخزين إمدادات حصص إعاشة وإمدادات مياه لقوة قوامها في المتوسط 700 6 فرد من الأفراد العسكريين و 875 فردا من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في 10 مواقع رئيسية |
Overall | النواتج |
Several members nevertheless expressed a preference for the terms validity invalidity . | 54 غير أن كثيرا من الأعضاء أعلنوا مع ذلك تأييدهم لمصطلحي الصحة عدم الصحة . |
Related searches : Validity Term - Data Validity - Validity For - Contract Validity - Scientific Validity - Validity Range - Validity Time - Criterion Validity - Limited Validity - Maintain Validity - Order Validity