Translation of "other professionals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Other - translation : Other professionals - translation : Professionals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TED speakers, other professionals, and other professions to be featured in future videos. | متحدثو TED و متخصصون آخرون، و تخصصات أخرى |
TED speakers, other professionals, and other professions to be featured in future videos. | متحدثي TED والمهنيين الآخرين والمهن الأخرى |
(c) Provide adequate training to judges, caregivers and other professionals. | (ج) إجراء تدريب ملائم للقضاة، ومقدمي الرعاية وغيرهم من المهنيين. |
Among male injured workers, the majority (48.6 ) consulted a doctor or other medical professionals. | ووجد فرق بين الجنسين بالنسبة لطبيعة ما تلقوه من علاج. |
Gender sensitisation workshops were organised (1998) for senior PTV managers, producers and other media professionals. | '2 ن ظمت حلقات عمل للتوعية الجنسانية من أجل المديرين والمنتجين في تلفزيون باكستان وغيرهم من الفنيين في مجال وسائط الإعلام. |
Professionals and above | الفئة الفنية وما فوقها |
The curricula for nurses and other health professionals needs to incorporate these subjects in more detail. | 377 ويلزم إدماج هاتين المادتين في المناهج الدراسية للقائمين بالتمريض وغيرهم من العاملين في مجال الرعاية الصحية، بمزيد من التفصيل. |
Similarly, hundreds of Pakistani doctors, engineers and other professionals participate in Africa apos s development process. | وبالمثل، يشارك مئات اﻷطباء والمهندسين وغيرهم من المهنيين في عملية التنمية في أفريقيا. |
On the other hand, successful professionals and entrepreneurs believe that they have come by their wealth legitimately. | عادة، لا يحتمل هذا الأمر الجدال. فأصوات المنتمين إلى الطبقة المتوسطة كفيلة بضمان النجاح للمرشح. |
c) Gender based violence counselor training workshops for nurses and other health care professionals in the islands | (ج) تنظيم حلقات عمل لتدريب الممرضات وغيرهن من ممتهني الرعاية الصحية في الجزيرة للقيام بدور المستشارين في مجال العنف القائم على نوع الجنس. |
professionals and government officials | والموظفين الحكوميين |
Administrative Office 3 Professionals | المكتب اﻹداري ٣ من موظفي الفئة الفنية |
professionals and government officials | لﻷخصائيين القانونيين والمسؤولين الحكوميين |
(f) Human settlements professionals. | )و( المهنيون في مجال المستوطنات البشرية. |
The proposed number of posts under the support budget for 2006 2007 would therefore increase by 80 posts (53 international Professionals, 5 national Professionals and 22 General Service and other categories of staff). | وبذلك سيرتفع عدد الوظائف المقترح تمويلها من ميزانية الدعم للفترة 2006 2007 بمقدار 80 وظيفة (53 من الفئة الفنية الدولية، و 5 من الفئة الفنية الوطنية، و 22 من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى للموظفين). |
In the areas of education and training, we have sent professionals to provide assistance to other developing countries. | وفي مجالي التعليم والتدريب، أرسلنا مربين ومدربين محترفين لتقديم المساعدة لبلدان نامية أخرى. |
13.1 Sensitization Programmes for policy makers, administrators, legal personnel and other professionals in the health and education sectors. | 13 1 برامج توعية لراسمي السياسة والمديرين والموظفين القانونيين والمهنيين الآخرين في قطاعي الصحة والتعليم. |
New profile for security professionals | زاي صورة جديدة للموظفين الفنيين في مجال الأمن |
Professionals should also implement measures | 31 وينبغي للمهنيين أيضا تنفيذ تدابير من أجل |
Offices with two international Professionals | المكاتب التي بها أكثر من موظفين |
(c) Middle level professionals seminars | )ج( الحلقات الدراسية للموظفين الفنييــن مــــن |
Of these, 31 are international professionals, 41 are national professionals and 101 are support staff posts. | ومن هذه الوظائف 31 في فئة الفنيين الدوليين و 41 في فئة الموظفين الوطنيين و 101 في فئة موظفي الدعم. |
Provide (more) training in gender awareness for politicians, teachers, policymakers, police officers, members of the media and other professionals. | (ب) تقديم مزيد من التدريب في مجال التوعية بقضية الفوارق بين الجنسين لكل من السياسيين والمدرسين وصانعي السياسات وضباط الشرطة وأعضاء وسائط الإعلام والمهنيين |
Many military professionals foresaw this problem. | كان العديد من القادة العسكريين قد توقعوا حدوث هذه المشكلة. |
There are very few women professionals. | ونادرا جدا ما توجد سيدات مهنيات. |
Health professionals and human rights education | ثالثا الفنيون الصحيون والتوعية بحقوق الإنسان |
Offices with over two international Professionals | الموظفون من الفئة الفنية الدولية |
Administration and logistic support 3 Professionals | الدعم اﻹداري والسوقي ٣ من موظفي الفئة الفنية |
Operational and technical support 5 Professionals | الدعم التنفيذي والتقني ٥ من موظفي الفئة الفنية |
Why? Because they are professionals too! | لماذا لأنهم محترفون أيضا |
And they are highly skilled professionals. | ويتميزون بمهارات مهنية كبيرة. |
Now do I hire seasoned professionals? | الآن، هل أقوم بتوظيف متخصصين متمرسين |
...andthework of a team of professionals. | وعمل فريق من المتخصصين |
Teachers, like other professionals, may have to continue their education after they qualify, a process known as continuing professional development. | المعلمين، مثل غيرهم من المهنيين، قد يكون لها لمواصلة تعليمهم بعد تأهله، وهي عملية تعرف باسم التطوير المهني المستمر. |
Amongst female injured workers, 51.5 consulted the doctor or other medical professionals, 15.4 took time off and 9.9 were hospitalized. | وقام 51.5 في المائة من العاملات المصابات باستشارة طبيب أو موظف طبي آخر، وحصلت 15.4 في المائة منهن على إجازة من العمل، ودخلت 9.9 في المائة منهن المستشفيات. |
And everybody would talk to me, but all the professionals in the field hated each other, and they wouldn't communicate. | وكان الجميع يتحدث معي في تلك الأثناء ، ولكن جميع الخبراء في ذلك المجال كانوا يكرهون بعضهم بعضا ، ولم يتواصلوا فيما بينهم. وكنتيجة لذلك ، |
The candidates included four procurement professionals from ONUB, UNOCI, UNDOF and UNIFIL and eight procurement professionals from Headquarters. | ويشعر المجلس بالقلق إزاء عدم تنفيذ الإدارة لاختبار إثبات أهلية الناقلين الجويين تنفيذا كاملا قبل التعاقد معهم. |
So, for professionals who work internationally people who interact daily with other people from different countries within their company or with other companies abroad Hofstede's model gives insights into other cultures. | لذلك، فإنه بالنسبة للمهنيين الذين يعملون على المستوى الدولي الأشخاص الذين يتعاملون يومي ا مع أشخاص آخرين من بلدان مختلفة داخل شركتهم أو مع شركات أخرى في الخارج فإن نموذج هوفستد يقدم رؤى بشأن الثقافات الأخرى. |
Instead of using full time WASH professionals, most country offices will rely on other staff to serve as WASH focal points. | وبدلا من استخدام أخصائيين متفرغين في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة ستعتمد معظم المكاتب الإقليمية على الموظفين الآخرين ليضطلعوا بدور مراكز التنسيق لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
Medical and nursing schools and other bodies training health professionals should integrate human rights education and training at all professional levels. | فمدارس الطب والتمريض، والهيئات الأخرى التي تتولى تدريب الفنيين الصحيين، يتعين عليها أن تدمج التوعية بحقوق الإنسان والتدريب على جميع المستويات المهنية. |
8. Staffing requirements should also take into account the availability of national Professionals in Guatemala and other countries in the region. | ٨ كما يجب أن يراعى في اﻻحتياجات من الموظفين مدى توافر الموظفين الفنيين المحليين في غواتيماﻻ وغيرها من بلدان المنطقة. |
This amount shown in statement I under programme expenditure includes technical support professionals, administrative support personnel and other related administrative costs. | ويشمل هذا المبلغ، المبين في البيان اﻷول في إطار نفقات البرامج، تكاليف الفنيين في مجال الدعم التقني وموظفي الدعم اﻹداري، وغيرها من التكاليف اﻹدارية ذات الصلة. |
The Institute also participated in a series of training seminars organized by other agencies or jointly with other bodies for professionals from various justice related sectors across Africa. | واشترك أيضا المعهد في سلسلة من الحلقات التدريبية التي نظمتها وكاﻻت أخرى أو نظمت باﻻشتراك مع هيئات أخرى من أجل الموظفين المهنيين من مختلف القطاعات ذات الصلة بالعدالة عبر افريقيا. |
Also, the professionals are institutions in themselves. | وهكذا فإن العاملين في القطاع الثقافي إنما هم مؤسسات في حد ذاتهم. |
Challenges of City Financing Habitat's Professionals Forum | التحديات التي تواجه التمويل في المدن منتدى الموئل للفنيين |
Related searches : And Other Professionals - Service Professionals - Security Professionals - Construction Professionals - Research Professionals - Financial Professionals - Trained Professionals - For Professionals - Dedicated Professionals - Procurement Professionals - Engineering Professionals - Education Professionals - Technical Professionals