ترجمة "محترفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صاروا لاعب ي كرة قدم محترفين. | They became professional soccer players. |
عندما أدركناه... أصبحنا .محترفين به | When we come to realize it, we have already become a pro at it. |
انهم يدفعون رواتب لمجندين محترفين | They would pay salaries to professional soldiers. |
سيدرجونك تحت الغير محترفين حسنا | They could list you as a nonprofessional. Fine. |
هؤلاء ليسوا بلطجية أو سارقين محترفين. | They were not professional thieves and muggers. |
فالقليل من الأشخاص يصبحون كناب محترفين. | Very few people become professional writers. |
هل سبق لك الاشتراك بسباق محترفين | Did you race professionally? |
أنتم حقا محترفين كل تفصيلة جيد | You really must be professionals. You're every bit as good. |
بوردت لديه أربعون رجلا وجمعيهم محترفين | Burdette has 30 or 40 men, all professionals. |
لانه بكل وضوح, العامة ليسوا بمصممين محترفين | Because obviously the public are not professional product designers. |
بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك | We regretfully are not so professionally understanding. |
فهم باعتبارهم محترفين متمرسين يلعبون في الأساس لصالح أنفسهم. | As hardened professionals, they primarily play for themselves. |
سينتهي بك الأمر في طبقة محترفين . أنظروا للتغيير هنا. | Look at the change here. |
لا أريد أن يعمل موظفي مع أشخاص غير محترفين | I can't let my people work at a site like this. |
يمكننا الدفع الى مترجمين محترفين لترجمة كافة مواقع الانترنت. | We could pay professional language translators to translate the whole Web. |
إننا لسنا سياسيين محترفين، ولكن ما نقوله يصدر عن قلوبنا. | We are not professional politicians, but what we say comes from our hearts. |
مندهش .ظن نت أن ك لن تراني مجددا ابتسم .فلنكن أناس محترفين | Drunk again? |
جيش منظم عالى التدريب ضد كل هذه الجماعه الغير محترفين | A welltrained army, against all this handful of amateurs. |
ورابعا ، كنتيجة لذلك الإستبعاد ، سينتهي بك الأمر في طبقة محترفين . أنظروا للتغيير هنا. | And fourth, as a result of that exclusion, you end up with a professional class. Look at the change here. |
ويهيمن القطاع المالي على عملية توظيف خبراء اقتصاد محترفين لا يتمتعون بمؤهلات أكاديمية. | The financial sector dominates non academic employment of professional economists. |
وفي مجالي التعليم والتدريب، أرسلنا مربين ومدربين محترفين لتقديم المساعدة لبلدان نامية أخرى. | In the areas of education and training, we have sent professionals to provide assistance to other developing countries. |
Pepita Health أول شبكة اجتماعية طبية مبتكرة من طرف أطباء محترفين لفائدة المرضى | Pepita Health is the first medical social network made by physicians for patients |
معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت | As recently at last decade, most of the media that was available for public consumption was produced by professionals. |
وهذا شيء نتمنى أن نعتمد عليه وجعلنا التلامذة التي ستصور اليوم يتواصلون مع مصورين محترفين | And this is something that we really hope to build on, and get the students who are going to photograph the event connected with professional photographers, get the students who are going to cover the journalistic part of the event connected with professionals in the journalism community in the event's city as well. |
لكن في ناس منهم شكلهم فعلا محترفين إجرام، وفي ناس من عندنا شكلهم برضه محترفين إجرام والسلاح الوحيد اللي شفته من ناحيتنا واحد معاه مطواة كان عايز يدخل الناحية التانية يجيب واد كده كان بيحاول يستفز نا . | The only weapon I saw on our side was a guy with a knife who wanted to go over to capture a guy who was trying to provoke us. |
فمعظم الأشخاص لن يكبروا ليصبحوا علماء حاسوب أو مبرمجين محترفين، لكن تلك المهارات في التفكير المبدع، | Most people won't grow up to become professional computer scientists or programmers, but those skills of thinking creatively, reasoning systematically, working collaboratively skills you develop when you code in Scratch are things that people can use no matter what they're doing in their work lives. |
فالدموع التي انهمرت على خدود أندريا بيرلو وماريو بالوتيلي بعد هزيمة إيطاليا لم تكن دموع محترفين متمرسين. | The tears streaming down the cheeks of Andrea Pirlo and Mario Balotelli after Italy s defeat were not those of hardened pros. |
هؤلاء الناس هم من يقومون بالجزء الأكبر من الموقع، وهم، نوعا ما، شبه محترفين في ما يفعلونه، | These are the people who are doing the bulk of the site, and they are, in a sense, semi professionals at what they're doing. |
وتفصل بعض البلدان، مثل الولايات المتحدة، بين الملكية والسيطرة، حيث يتحكم في الشركات مديرين محترفين بحكم الأمر الواقع. | In some countries, such as the US, ownership and control are separated, and companies arede facto controlled by professional managers. |
تتضمن معظم أوجه النقد لهذا المجال المخاطر المحتملة بسبب عدم وجود إشراف من محترفين أو من قبل الحكومات. | Criticism and concerns Most criticism of the field involves potential hazards with lack of oversight by professionals or governments. |
ولكن أمرا غريبا حدث فاليوم أصبح عدد الناس الذين يتكسبون كلاعبي شطرنج محترفين أكبر كثيرا من أي وقت مضى. | Nevertheless, a curious thing has happened far more people make a living as professional chess players today than ever before. |
وكان هدفها الرئيسي إعداد المشتركين لدورهم كمديرين لوحدة شرطة متعددة الثقافات، مكونة من أفراد شرطة محترفين من عدة بلدان. | Its main objective was to prepare them for their role as managers of a multicultural police unit composed of professional police officers from many countries. |
وحتى إن لم تتوافر لديك معدات محترفين يمكنك استخدام أي جهاز لتصوير الفيديو وتستخدم أي أدوات تحرير متاحة لك. | And even if you don't have professional equipment you can use any device that captures video and use any editing tools available to you. |
في بداية الاتحاد السوفييتي، أصبح تسلق إلبروز من الرياضات الشعبية التي جذبت العديد من المتسلقين، سواء كانوا محترفين أم لا. | During the early years of the Soviet Union, mountaineering became a popular sport of the masses, and there was tremendous traffic on the mountain. |
لكن بدلا من القول ، إننا نحتاج أن نع ين أنواع محترفين من متخصصي المكتبات لتنظيم هذه الصور بمجرد أن يتم تحميلها ، | But instead of saying, we need to hire a professional class of librarians to organize these photos once they're uploaded, |
المشكلة هي، أنه لا يوجد مختصي عيون محترفين في العالم لاستخدام نموذج إيصال النظارات التصحيحية الذي لدينا في العالم المتقدم. | The problem is, there aren't enough eye care professionals in the world to use the model of the delivery of corrective eyewear that we have in the developed world. |
وينظر أعضاء الكونجرس في الولايات المتحدة إلى الصينيين باعتبارهم متلاعبين محترفين بالعملة، ولكن السويسريين فرضوا سقفا صارما لزيادة قيمة الفرنك السويسري. | American Congressmen view the Chinese as archetypal currency manipulators, but the Swiss have introduced a firm cap on the franc s appreciation. |
9 تقرر أيضا أنه ينبغي في حالات سوء السلوك الجسيم و أو السلوك الجنائي، أن تجري التحقيقات على أيدي محققين محترفين | Also decides that in cases of serious misconduct and or criminal behaviour, investigations should be conducted by professional investigators |
وحضر ٧ مدربين محترفين و ١٨ مدير مشروع ميداني من مختلف مناطق العالم حلقة عملية مولها الصندوق ﻻختبار مشروع الدليل وتقييمه. | A UNIFEM funded workshop for testing and evaluating the draft manuals was attended by 7 professional trainers and 18 field project managers from different regions of the world. |
ولكن مرض انفصام الشخصية يطرح نفسه عبر مجموعة واسعة من الأوضاع الاجتماعية الاقتصادية، وهناك اناس مصابون بالمرض محترفين يعملون بدوام كامل | But schizophrenia presents itself across a wide array of socioeconomic status, and there are people with the illness who are full time professionals with major responsibilities. |
الناس اللي بيضربوا علينا قلت إنهم شبهنا، وفيهم حتى عيال صغيرة وناس تانية بتحدف طوب حتى بطريقة ماتدل ش على إنهم محترفين إجرام . | I mentioned earlier that the attackers were similar to us there were even small kids, and other people throwing bricks at us in a way that proved they were not professionals thugs. But there were also people among them who really looked like criminals, and there were some people on our side too who looked like criminals. |
وإذا كان المشترون والبائعون الراغبون يتداولون المطالبات عن طيب خاطر، فهذا يعني أنهم ما داموا مستثمرين محترفين فلا يوجد سبب مشروع للتدخل في أسواقهم. | If willing buyers and willing sellers were trading claims happily, then, as long as they were professional investors, there was no legitimate reason to interfere in their markets. |
(بالمناسبة، أرجوكم محدش يزايد عليا في حوار الناس اللي شكلهم محترفين إجرام ده، أنا ولا شاب برجوازي ولا طبقى وسطى ولا كل الكليشيهات دي) | (By the way, please don't start going on at me about people looking like criminals or not I'm not bourgeois or middle class and have nothing to do with all those cliches.) |
ومن ثم هناك المخطط الذي في الاسفل .. انه مخطط الجاز ان ما قمنا به هو اننا احضرنا عازفي جاز محترفين الى مؤسسة الصحة الوطنية | Then there's the bottom one, which is called the jazz paradigm. |
إذن هذا النوع الجديد يدير اموال الناس وعادة ما يعمل عندهم محترفين و معاهم شهادات ماجستير إدارة أعمال ممن يقومون بخطط الاعمال و التوقعات | So they're managing other people's money, and they tend to have some fancy MBAs that they just hired, who will make models and do projections, and negotiate a little bit harder with you when you're actually trying to get a value on your business. |