Translation of "ongoing monitoring" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Monitoring - translation : Ongoing - translation : Ongoing monitoring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ongoing monitoring and verification | الرصد والتحقق المستمران |
B. Ongoing monitoring and verification | باء الرصد والتحقق المستمران |
B. Ongoing monitoring and verification by IAEA | باء الرصد والتحقق المستمران من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Review of the plan for ongoing monitoring and verification | استعراض خطة الرصد والتحقق المستمرين |
A. Ongoing monitoring and verification by the Special Commission | ألف الرصد والتحقق المستمران من جانب اللجنة الخاصة |
C. Implementation of the ongoing monitoring and verification plan | جيم تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين |
Interim monitoring was not intended to substitute for ongoing monitoring and verification under resolution 715 (1991). | ولم يقصد بالرصد المؤقت أن يكون بديﻻ عن الرصد والتحقق المستمرين بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(. |
VI. ONGOING MONITORING AND VERIFICATION IN THE NON NUCLEAR AREAS | سادسا الرصد والتحقق المستمران في المجاﻻت غير النووية |
The Section carries out ongoing administrative management and substantive monitoring functions. | 74 ويضطلع القسم بمهام التنظيم الإداري والرصد الفني المستمرة. |
However, it did not do so while under ongoing monitoring and verification. | إلا أن العراق لم يقم بذلك أثناء خضوعه لنظام الرصد والتحقق المستمرين. |
Recommendation 11 called for a systematic and ongoing monitoring and evaluation system . | 32 ودعت التوصية 11 إلى إنشاء نظام منهجي مستمر لأعمال الرصد والتقييم . |
1. Work under the ongoing monitoring and verification phase is under way. | ١ ما برحت اﻷعمال المضطلع بها في إطار مرحلة الرصد والتحقق المتواصلين قيد اﻹعداد. |
IAEA has phased in further elements of its ongoing monitoring and verification plan. | وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تدريجيا بإدخال عناصر إضافية في خطتها للرصد والتحقق من المستمرين. |
External technical expert panel review of the ongoing monitoring and verification plan (biological provisions) | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (البنود المتعلقة بالأسلحة البيولوجية) |
(b) The installations of ongoing monitoring cameras falls outside the purview of resolution 687 (1991). | )ب( ان نصب كاميرات للمراقبة الدائمة يقع خارج دائرة القرار ٦٨٧ )١٩٩١(. |
19. Discussions were held on future ongoing monitoring and verification in the non nuclear areas. | ١٩ أجريت مناقشات بشأن الرصد والتحقق المستمرين في المجاﻻت غير النووية. |
Now the Agency is in a position to implement its ongoing monitoring and verification plan. | والوكالة اﻵن قادرة على تنفيذ خطتها للرصد والتحقق المستمرين. |
Possible additional disclosures or discoveries would be dealt with during the ongoing monitoring and verification phase. | وستتم معالجة عمليات الكشف واﻻكتشاف اﻻضافية المحتملة خﻻل مرحلة الرصد والتحقق المستمرين. |
38. With Iraq apos s acceptance of resolution 715 (1991) and the plans for ongoing monitoring and verification approved thereunder, the vast majority of the Commission apos s work will now focus on ongoing monitoring and verification activities. | ٣٨ وبقبول العراق للقرار ٧١٥ )١٩٩١( ولخطط الرصد والتحقق المستمرين المعتمده طبقا لذلك القرار فإن غالبية أعمال اللجنة ستركز اﻵن على أنشطة الرصد والتحقق المستمرين. |
Review of the ongoing monitoring and verification plan (missile provisions) by the panel of external technical experts | استعراض فريق الخبراء التقني الخارجي لخطة الرصد والتحقق المستمرين (الأحكام المتعلة بالقذائف) |
The Commission emphasized that verification would be pursued together with the initiation of full scale ongoing monitoring. | وأكدت اللجنة أن التحقق سيستمر جنبا الى جنب مع عملية الشروع في الرصد المستمر على نحو كامل النطاق. |
Spontaneous reporting rates to regulatory agencies are low approximately 1 and ongoing monitoring is passive in many countries. | ومن المؤسف أن معدلات الإبلاغ التلقائي للأجهزة الرقابية منخفض إلى حد هائل ـ 1 تقريبا ـ كما أن الرقابة المستمرة كثيرا ما تكون سلبية في العديد من الدول. |
EUFOR is contributing to the Union's political engagement, its assistance programmes and its ongoing police and monitoring missions. | فالقوة ت سهم في الالتزامات السياسية للاتحاد، وفي برامجه لتقديم المساعدة وبعثاته الجارية المتعلقة بالشرطة والرصد. |
Adaptation is an ongoing and reiterative process that includes information development, awareness raising, planning, design, implementation and monitoring. | فالتكيف عملية مستمرة ومتكررة تتضمن تطوير المعلومات وبث الوعي والتخطيط والتصميم والتنفيذ والرصد. |
As regards paragraph 10 on ongoing monitoring and verification, the working groups addressed concerns raised by both sides. | وفيما يخص الفقرة ١٠ المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين، عالجت اﻷفرقة العاملة الشواغل التي أثارها الجانبان. |
Arrangements will need to be outlined to ensure ongoing monitoring, review and appraisal of the outcome of the Conference. | وسيتعين بيان هذه الترتيبات لكفالة استمرار رصد حصيلة المؤتمر واستعراضها وتقييمها. |
Arrangements will need to be outlined to ensure ongoing monitoring, review and appraisal of the outcome of the Conference. | ويقتضي اﻷمر أن تحدد بإيجاز ترتيبات من أجل ضمان استمرار رصد واستعراض وتقييم نتيجة المؤتمر. |
15. The above paragraphs are intended as guidelines for the implementation of the plan for ongoing monitoring and verification. | ١٥ إن القصد من الفقرات أعﻻه هو أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لتنفيذ الخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين. |
The coordinates of the sites declared by Iraq for baseline inspections under the plan for ongoing monitoring and verification | إحداثيات المواقع التي أعلنها العراق لعمليات التفتيش المرجعية بموجب خطة الرصد والتحقق المستمرين |
Once approved by the Council, this mechanism will form an integral part of the ongoing monitoring and verification system. | وما أن يوافــق مجلس اﻷمن على هــذه اﻵليــة فإنها ستشكــل جزءا ﻻ يتجزأ من نظام الرصد والتحقق المستمرين. |
This dealt with work related to ongoing monitoring and verification and the possible need for monitoring in Iraq for end use verification of dual use items for a transitional period. | وقد تناول البيان العمل المتصل بعمليات الرصد والتحقق المستمرين وإمكانية الرصد المحتمل في العراق للتحقق من الاستخدام النهائي لبعض المواد ذات الاستخدام المزدوج لفترة مؤقتة. |
Monitoring will have been conducted through regular home visits by 350 social workers and ongoing supervision of senior field management. | وإجراء رصد عن طريق زيارات منزلية منتظمة يقوم بها 350 أخصائيا اجتماعيا والإشراف المستمر من قبل كبار المدراء الميدانيين. |
Banks must develop policies and procedures in areas such as customer acceptance, customer identification, ongoing transactions monitoring and risk management. | ويتعين على المصارف أن تضع سياسات وإجراءات في مجالات مثل قبول العملاء، وتحديد هوياتهم، ورصد المعاملات المالية الجارية وإدارة المخاطر، كما ينبغي أن تطبق جميع المؤسسات هذه المبادئ على الصعيد العالمي بحيث يصير من الصعب إخفاء هوية أصحاب الحسابات المصرفية. |
Governments and other stakeholders would use it as a platform for monitoring the progress of major ongoing and planned actions. | وبوسع الحكومات والأطراف المشاركة أن تستخدم هذه الخطة في متابعة تطبيق التدابير المتخذة أو اتخاذ تدابير جديدة. |
UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved. | واستخدمت إدارة مكتب خدمات المشاريع هذه الملاحظات، لوضع خطة عمل شاملة قابلة للرصد الإداري المستمر للتقدم المحرز. |
However, inspection activities did assist in identifying additional facilities to be included in the plan for ongoing monitoring and verification. | على أن أنشطة التفتيش ساعدت فعﻻ على تعيين مرافق إضافية ستدرج في خطة عملية الرصد والتحقق بصورة مستمرة. |
It addressed the issues related to the plan for ongoing monitoring and verification and Iraq apos s prohibited missile programmes. | وعالج المسائل المتصلة بالخطة المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين وببرامج العراق للقذائف المحظورة. |
Concepts for ongoing monitoring and verification inspections have been drawn up, providing for a combination of unannounced and announced inspections. | ولقد حددت المفاهيم المتعلقة بعمليات التفتيش ﻷغراض الرصد والتحقق، وهي تتضمن مجموعة من عمليات التفتيش بإنذار وبدون إنذار. |
29. In Guyana, WFP approached the newly opened OAS office to explore cooperation in monitoring and evaluation of ongoing projects. | ٢٩ وفي غيانا، اتصل برنامج اﻷغذية العالمي بمكتب منظمة الدول اﻷمريكية الذي افتتح حديثا ﻻستكشاف التعاون في مجال رصد المشاريع الجارية وتقييمها. |
The Commission experts presented an integrated concept of the practical implementation of the ongoing monitoring and verification in the missile area. | وعرض خبراء اللجنة مفهوما متكامﻻ عن التنفيذ العملي للرصد والتحقق المستمرين في مجال الصواريخ. |
The letter in essence reiterated Iraq apos s requests and hopes in respect of the nature of ongoing monitoring and verification. | وقد كررت هذه الرسالة بصفة أساسية مطالب العراق وتطلعاته، فيما يتصل بطبيعة الرصد والتحقق المستمرين. |
(c) A mid term review will take place after 24 to 30 months and ongoing monitoring and evaluation will be required. | )ج( سيجري استعراض في منتصف المدة بعد مدة تتراوح من ٢٤ الى ٣٠ شهرا، كما سيلزم الرصد والتقييم بصفة مستمرة. |
With regard to the 16 ongoing monitoring and assessment projects, the Panel stated that 12 of them continued to be reasonable monitoring and assessment activities in accordance with Governing Council decision 132. | وفيما يتعلق بمشاريع الرصد والتقييم الجارية وعددها 16 مشروعا ، ذكر الفريق أن 12 منها لا تزال أنشطة معقولة في مجال الرصد والتقييم وفقا لمقرر مجلس الإدارة رقم 132. |
Helicopter missions continue to be flown in support of ground inspections and to provide a time series photographic record of sites which will need monitoring under the plans for ongoing monitoring and verification. | ويستمر تحليق الطائرات الهليكوبتر في مهام مساندة للتفتيش البري ولتوفير سجل متواليات زمنية مصور للمواقع التي يلزم رصدها وفقا لخطة الرصد والتحقق بشكل مستمر. |
Helicopter missions continue to be flown in support of ground inspections and to provide a time series photographic record of sites which shall need monitoring under the plans for ongoing monitoring and verification. | وظلت بعثات الهليكوبتر تطير دعما لعمليات التفتيش اﻷرضية وتوفر مجموعات من الصور في سﻻسل زمنية للمواقع التي ستحتاج الى الرصد بموجب خطط الرصد والتحقق المستمرين. |
Related searches : Ongoing Cooperation - Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review - Ongoing Activities - Ongoing Changes - Ongoing Communication - Ongoing Crisis - Ongoing Services - Ongoing Negotiations - Ongoing Interest