Translation of "once appropriate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Once identified, all such problems must be referred to the appropriate department or office for resolution.
ويجب إحالة جميع هذه المشاكل، حالما يتم تحديدها، إلى اﻹدارة المﻻئمة أو إلى المكتب المﻻئم للبت فيها.
The base year inventory shall be reviewed only once prior to the commitment period and adjusted if appropriate.
54 يستعرض جرد سنة الأساس مرة واحدة فقط قبل فترة الالتزام ويعد ل حسب الاقتضاء.
Once the process was complete, a thermostat using bi metallic expansion principles shut off heat to the unit at the appropriate time.
وبمجرد اكتمال العملية، يقطع منظم الحرارة باستخدام مبادئ التوسع المعدنية الثنائية الحرارة عن الوحدة في الوقت المناسب.
(b) Prisoners must be supplied with water and soap at least once a week and must have their hair cut to an appropriate length.
(ب) يهيأ للمسجون الاستحمام بالماء والصابون مرة على الأقل في الأسبوع، وأن يقص شعرة للدرجة المناسبة، ولا يجوز قص شعر النساء إلا لسبب طبي.
Small States, once again owing to the lack of resources, have not been able to conduct appropriate public diplomacy campaigns internationally to this end.
والدول الصغيرة، مرة أخرى، نظرا لقلة مواردها، لم تتمكن من اﻻضطﻻع بالحمﻻت الدبلوماسية العامة المناسبة على الصعيد الدولي تحقيقا لهذه الغاية.
Such a proposal could get some support in Europe and elsewhere as a seemingly appropriate compromise, even if it would destabilize the Balkans once more.
قد يلقى مثل هذا الاقتراح تأييدا في أوروبا وغيرها كحل وسط مناسب، حتى ولو كان يعني زعزعة استقرار منطقة البلقان مرة أخرى.
Try once more. Just once more.
حاول مرة أخرى. مرة واحدة فقط
Once I climbed alone. Only once.
فقط مرة واحدة, مرة واحدة فقط التى صعدت فيها بمفردى وكانت فى الصيف
Except once, once I did cry.
إلا في مرة، مرة واحدة بكيت ..
64. The Special Committee once again invites the Secretary General to review, as appropriate, the applicable United Nations financial and administrative regulations concerning peace keeping operations.
٦٤ وتدعو اللجنة الخاصة مرة أخرى اﻷمين العام، إلى القيام، حسب اﻻقتضاء، باستعراض القواعد المنطبقة لﻷمم المتحدة في المجالين المالي واﻹداري فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم.
1. The Government of Portugal in its note verbale once again deems it appropriate and proper to claim itself as the administering Power of East Timor.
١ لقد حسبت حكومة البرتغال في مذكرتها الشفوية أنه مما ﻻ غبار عليه ومن المقبول أن تدعي مرة أخرى أنها السلطة القائمة باﻻدارة في تيمور الشرقية.
Once human rights problems have been identified, the response of the international community is to develop norms, standards and the appropriate machinery for monitoring and implementation.
وحالما يتم تحديد مشاكل حقوق اﻹنسان، تكون استجابة المجتمع الدولي هي وضع قواعد ومعايير ووسائل مﻻئمة للرصد والتنفيذ.
At once, Ethel. Come here at once.
حالا يا ايثل , تعالي الى هنا حالا
The Office is considering the creation of a centralized electronic roster of consultants and individual contractors for the Secretariat once the appropriate information technology tools are available.
وينظر المكتب حالبا في وضع قائمة إلكترونية مركزية بالمستشارين وفرادى المتعاقدين لتستعملها الأمانة العامة، بمجرد توافر أدوات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لذلك.
Once
مرة واحدة
Once?
ذات مرة
ONCE
كان
ONCE
بمجرد
Once?
مرة
Once, just once, let me see my wife.
لمرة .. مرة واحدة فقط دعيني أرى زوجتي
Once I had ethics. Once I was young.
كان لدي أخلاق عندما كنت صغيرة
The Republic of Albania once again draws the attention of the Security Council on its reiterated demands to timely consider the undertaking of appropriate preventive measures in Kosova.
وجمهورية ألبانيا تسترعي مرة أخرى اهتمام مجلس اﻷمن لهذه المطالبات المتكررة بأن ينظر في الوقت المناسب في التعهد باتخاذ التدابير الوقائية المﻻئمة في كوسوفا.
Once like a Muti, and you'll clap, just once.
مرة مثل موتى ، وستقومون بالتصفيق مرة واحدة
Once again the insanity clause, once again the asylum!
... الفقرة 51 ثانية ، المصحة العقلية
However, as the resource base of these economies in transition is generally adequate, once their structural constraints are overcome appropriate policy inducements are likely to stimulate sizeable FDI inflows.
ولكن لما كانت قاعدة موارد هذه اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال وافية بوجه عام، فمن المرجح أن تؤدي الحوافز السياسية المناسبة الى توليد تدفقات كبيرة الحجم لﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
Once again.
مرة أخرى.
Once again.
مجددا .
Allow Once
اسمح مرة واحدة
Not once?
ولا مره لا
Once more.
مرة اخرى
Once again.
مرة اخرى
Once more.
جذبهم الى هناك مرة أخرى.
Just once!
مره و احده
Just once!
فقط لمرة واحده
Once more.
مره اخرى
At once.
فورا
Once more.
مرة ثانية
Only once.
ـ مرة واحدة,اليوم
Not once.
لم أفعل ولو مرة واحدة.
For once.
لمر ه...
Once again!
مرة أخرى!
Once more.
مرة آخرى
At once.
فى الحال
Except once.
ما عدا مرة واحدة
Yes, once.
نعم، مرةا.

 

Related searches : Not Once - Once Removed - Once That - New Once - Was Once - Once A - Once Signed - Once Finished - Once Before - Ignore Once - Once They - Once Every