Translation of "ombudsman system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ombudsman - translation : Ombudsman system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman. | كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص. |
Office of the Ombudsman appointment and terms of reference of the Ombudsman | مكتب أمين المظالم تعيين أمين المظالم واختصاصاته |
(b) Caribbean Ombudsman Association | (ب) رابطة أمناء المظالم في منطقة البحر الكاريبي |
Office of the Ombudsman | الجدول 1 34 |
Office of the Ombudsman | مكتب الاتصال |
Access to the Ombudsman. | 4 إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم. |
Office of the Ombudsman. Fourth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman. | مكتب أمين المظالم (1998)، التقرير السنوي الرابع المقدم إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم. |
Office of the Ombudsman. Fifth Annual Report to Parliament. Port Vila Office of the Ombudsman. | مكتب أمين المظالم (1999)، التقرير السنوي الخامس إلى البرلمان، بورت فيلا مكتب أمين المظالم. |
A. Office of the Ombudsman | ألف مكتب أمين المظالم |
The Ombudsman, together with the Ombudsman against Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and the Disability Ombudsman, uses the Internet and television for information and awareness raising purposes. | ويعمل أمين المظالم المذكور، إلى جانب أمين المظالم المعني بمناهضة التمييز على أسس التوجه الجنسي وأمين المظالم المعني بمسائل الإعاقة، على استخدام الإنترنيت والتلفزيون لأغراض الإعلام والتوعية. |
Office of the United Nations Ombudsman | 3 مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة |
Component D Office of the Ombudsman | مكتب أمين المظالم |
Section 2 Appointment of the Ombudsman | البند 2 |
Section 4 Access to the Ombudsman | البند 4 |
The two principal themes discussed related to transparency and democracy, and the role of the ombudsman in strengthening the international human rights system. | وتمحور موضوعا النقاش الرئيسيان حول الشفافية والديمقراطية، ودور أمين المظالم في تعزيز نظام حقوق الإنسان الدولي. |
Sources Office of the Ombudsman, 1998 1999a. | المصدر مكتب أمين المظالم، 1998 1999. |
All interactions with the Ombudsman are voluntary. | وجميع المعاملات مع أمين المظالم طوعية. |
C. Office of the United Nations Ombudsman | دال مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Under the Ombudsman Act 1983 (Vic), the Ombudsman should make independent inquiries into administrative action taken by relevant public bodies. | وبموجب قانون أمين المظالم لعام 1983 (فكتوريا)، يتعين على أمين المظالم أن يجري تحقيقا مستقلا في الإجراءات الإدارية التي تتخذها الهيئات الحكومية. |
Table 1.36 Resource requirements Office of the Ombudsman | الاحتياجات من الموارد مكتب أمين المظالم |
Section 3 Terms of reference of the Ombudsman | البند 3 |
These are, primarily, the Human Rights Chamber and the Bosnia and Herzegovina Ombudsman and Entity offices of the Ombudsman for Human Rights. | وتشتمل هذه المؤسسات، أساسا ، على دائرة حقوق الإنسان ومكتب أمين المظالم في البوسنة والهرسك ومكاتب الكيانين التابعة لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان. |
The second type of service consists in any kind of action undertaken by the Ombudsman, within the system, to resolve the problem brought to her attention. | ويشمل النوع الثاني من الخدمة كل الإجراءات التي يقوم بها أمين المظالم، في إطار النظام، لحل المشكلة التي يوجه انتباهه إليها. |
Other includes cases already in the formal system of justice, cases sent to the Ombudsman for information only, and cases that staff decided not to pursue. | تشمل القضايا الأخرى القضايا التي ع رضت فعلا على نظام العدل الرسمي والقضايا المرسلة إلى أمين المظالم للإحاطة بها فقط والقضايا التي قرر فيها الموظف عدم الاستمرار في القضية. |
All staff members have voluntary access to the Ombudsman. | بوسع جميع الموظفين، إن أرادوا، اللجوء إلى أمين المظالم. |
Section 1 Establishment of the Office of the Ombudsman | البند 1 |
(h) The creation of a new Office of Minority Ombudsman in 2001 to replace the Ombudsman for Aliens, with wider powers under the Minority Ombudsman Act and Aliens Act, including the ability to act for asylum seekers and deportees | (ح) إنشاء مكتب جديد لأمين المظالم يعنى بالأقليات في عام 2001 يحل محل أمين المظالم المعني بالأجانب، ويتمتع بسلطة أكبر بموجب قانون أمين المظالم المعني بالأقليات وقانون الأجانب، بما في ذلك القدرة على العمل لصالح ملتمسي اللجوء والمرحلين |
5.11 As to the argument of failure to exhaust domestic remedies, the author contends that complaints to the Ombudsman and through the court system would be ineffective. | 5 11 أما فيما يتعلق بحجة عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، فإن صاحب البلاغ يدعي أن تقديم الشكاوى إلى أمين المظالم ومن خلال نظام المحاكم لن يكون فعالا . |
1 post in the Office of the United Nations Ombudsman | وظيفة في مكتب أمين المظالم لدى الأمم المتحدة |
Was invited by the Ombudsman of Sweden as a Scholar. | و جهت إلي دعوات سابقة عامي 1990 و 1994 |
The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000). | 71 وترحب اللجنة بإنشاء مكتب أمين المظالم البرلماني (1994)، ومكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص (1999) ومكتب أمين المظالم المعني بحقوق الأطفال (2000). |
No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action. | ولا يتعرض أي شخص، يوجه انتباه أمين المظالم إلى مسألة ما أو يزوده بمعلومات، لأعمال انتقامية بسبب فعله هذا. |
The Ombudsman is independent of all United Nations organs or officials. | يتمتع أمين المظالم باستقلالية عن جميع أجهزة الأمم المتحدة أو المسؤولين فيها. |
3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General. | 3 11 يقدم أمين المظالم إلى الأمين العام تقارير منتظمة. |
(a) The establishment of the Human Rights Ombudsman in January 1995 | (أ) إنشاء مكتب أمين مظالم معني بحقوق الإنسان، في كانون الثاني يناير 1995 |
Also within the purview of the Ombudsman is human rights monitoring. | ويندرج أيضا في مهام أمين المظالم رصد حقوق الإنسان. |
4.2 No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action. | 4 1 يبلغ جميع الموظفين بالطريقة التي يمكنهم بها توجيه انتباه أمين المظالم إلى المسائل التي تهمهم. |
A staff member who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall not be subject to reprisals because of such action. | ولا يجوز أن يتعرض الموظف الذي يعرض مسألة ما على أمين المظالم أو يوفر معلومات له لأي إجراءات انتقامية بسبب هذا العمل. |
Categories of complaints received by the Office of the Ombudsman, 1994 1999 | الجدول 5 فئات التظلمات الواردة إلى مكتب أمين المظالم، 1994 1999 |
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman | 1 وزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية |
The ombudsman worked in close cooperation with the International House in Reykjavík. | ويعمل أمين المظالم هذا بالتعاون الوثيق مع البيت الدولي في مدينة ريكيافيك. |
1.73 During the biennium 2006 2007, the Office of the Ombudsman will | 1 73 وخلال فترة السنتين 2006 2007، سيقوم مكتب أمين المظالم بما يلي |
From 2000 to 2004, there were 9,297 cases submitted to the Ombudsman. | تلقى ديوان أمين المظالم في الفترة من 2000 إلى 2004 ما عدده 297 9 حالة است عرضت منها 7837 حالة. |
The Ombudsman has access to all records concerning staff, except medical records. | يستطيع أمين المظالم الإطلاع على جميع السجلات المتعلقة بالموظفين، باستثناء السجلات الطبية. |
In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party. | ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث. |
Related searches : Legal Ombudsman - Parliamentary Ombudsman - Ombudsman Institution - Financial Ombudsman - Corporate Ombudsman - Ombudsman Office - Patient Ombudsman - Ombudsman Scheme - Federal Ombudsman - Human Rights Ombudsman - Financial Ombudsman Service - Ombudsman For Children - Data Protection Ombudsman