Translation of "of all countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
countries (all sources of funding) | )كافة مصادر التمويل( |
Nigeria, Saudi Arabia, all sorts of countries. | نيجيريا , المملكة العربية السعودية , بلدان عديدة. |
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms. | ففي كل هذه البلدان تحترم كل الأحزاب الحريات الديمقراطية الأساسية. |
Of the 39 countries reflecting increases, all but one are low income countries. | وكان جميع البلدان الـ 39 التي سجلت زيادات من البلدان المنخفضة الدخل، باستثناء بلد واحد فحسب. |
We call on the Governments of all countries to | 1 نناشد حكومات جميع البلدان |
Energy independence was a legitimate aspiration of all countries. | وإن استغلال الطاقة يعد طموحا مشروعا بالنسبة لجميع البلدان. |
All of the SAARC countries have completed their NPAs. | وقد أنجزت كل بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻻقليمي برامج عملها الوطنية. |
Democracy is now established is all of our countries. | فالديمقراطية راسخة اليوم في جميع بلداننا. |
Reason number three, are all of these new countries. | والسبب الثالث يتمثل في كل تلك الدول الجديدة. |
Not all countries are equal. | إن الدول لا تستوي جميعا . |
All countries have become neighbours. | وأصبحت جميع البلدان متجاورة. |
Tokelau All island developing countries | جميع البلدان الجزرية النامية |
And 250 countries all competing. | وتتنافس جميع البلدان الـ 250. |
Here come all the countries | وها هي الدول تظهر |
Let peace be comprehensive, embracing all issues, all countries, all generations. | وليصبح السلم شامﻻ يعم جميع القضايا وجميع البلدان وجميع اﻷجيال. |
It is necessary also to take account of the legitimate interests of all countries, especially developing countries. | ومن الضروري أيضا مراعاة المصالح المشروعة لكل البلدان، ﻻ سيما البلدان النامية. |
That approach should emerge from a dialogue among debtor countries, creditor countries, commercial banks and multilateral financial institutions and should cover all types of debt and all categories of debtor countries. | وأضاف أن هذا النهج ينبغي أن يأتي وليدا لحوار يجري فيما بين البلدان المدينة والبلدان الدائنة، والمصارف التجارية والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف ﻷن يشمل كافة أنواع وفئات البلدان المدينة. |
A number of ministers called for the cancellation of all debt of the least developed countries and African countries. | ودعا عدد من الوزراء إلى إلغاء جميع ديون أقل البلدان نموا وديون البلدان الأفريقية. |
The situation of nearly all African countries and least developed countries was a perfect example of non development. | وتعد الحالة فيما يقرب من جميع البلدان اﻻفريقية وأقل البلدان نموا خير مثال لعدم التنمية. |
The C1 expenditure of all of these countries exceeded 1 million. | وقد تجاوز حجم اﻹنفاق تحت المصدر جيم ١ من جميع هذه البلدان مبلغ مليون دوﻻر. |
Unfortunately, Germany, of all countries, seems to have forgotten it. | ولكن من المؤسف أن ألمانيا، من بين كل بلدان العالم، يبدو وكأنها نسيت هذا الدرس. |
And we also need nuclear disarmament of all countries involved. | كما نحتاج إلى أن تنزع جميع البلدان المعنية السلاح النووي. |
Countries of all categories were experiencing difficulties related to employment. | ٥٤ وأضافت أن البلدان من جميع الفئات تواجه صعاب في مجال العمالة. |
In some countries all of those things happen at once, | كل هذه العوامل تحدث معا، |
All countries must play their part. | ويتعين على جميع الدول أن تضطلع بالدور المطلوب منها. |
All countries were sick and poor, | كل الدول كانت فقيرة ومريضة |
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries. | فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدان المتقدمة. |
What would all these countries do with all that money? | ماذا قد تفعل كل هذه الدول بكل هذه الأموال |
I'm gonna take you to all the capitals of all the countries in the world. | سوف آخذك الى كل العواصم بكل البلاد فى هذا العالم |
Combating poverty was the shared responsibility of all countries all countries must therefore make it a priority to support international efforts for its eradication. | ومكافحة الفقر مسؤولية تتقاسمها جميع البلدان فعلى جميع البلدان إذن أن تجعل من أولوياتها دعم الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على الفقر. |
Survey of capacity building needs for all developing countries and 17 countries in Asia and the Pacific | إعداد دراسة استقصائية بشأن احتياجات بناء القدرات للبلدان النامية و 17 من بلدان آسيا والمحيط الهادئ |
Deeply concerned that all countries, particularly developing countries, face an increased risk of the negative impacts of climate change, | وإذ يساوره بالغ القلق لأن جميع البلدان، وبخاصة البلدان النامية، تواجه خطرا متزايدا يتمثل في الآثار السلبية لتغير المناخ، |
It exists in all countries of the world even in the most advanced countries there are cases of leprosy. | وهو موجـــود في جميــــع بلــــدان العالم وحتى في أكثر البلدان تقدما هناك حاﻻت من الجذام. |
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries. | ذلك أن حق التدخل على أساس إنساني يؤدي إلى الحد من سيادة كافة البلدان الأخرى. |
All countries were equal, regardless of their size and level of development. | إن جميع البلدان متساوية، بصرف النظر عن حجمها ومستوى نموها. |
66. The complexity of the situation called for solidarity of all countries. | ٦٦ إن تعقد الحالة يقتضي تضامن جميع البلدان. |
One of 17 megadiverse countries, it hosts 8.6 of all mammalian, 13.7 of all avian, 7.9 of all reptilian, 6 of all amphibian, 12.2 of all piscine, and 6.0 of all flowering plant species. | وهي واحدة من ثمانية عشر بلدا العظيمة التنوع ، هي موطن 7.6 من جميع الثدييات و 12.6 من الطيور و 6.2 من الزواحف و 4.4 من جميع البرمائيات و 11.7 من الأسماك و 6.0 من جميع أنواع النباتات المزهرة. |
Of course, developing countries should not simply mimic developed economies tax systems. After all, no one size fits all approach exists, even among developing countries. | وبطبيعة الحال، لا ينبغي للدول النامية أن تقلد ببساطة الأنظمة الضريبية في الدول المتقدمة. ففي نهاية المطاف، لا يوجد نهج واحد يناسب الجميع في التعامل مع الضرائب، حتى بين الدول النامية. ومن الأهمية بمكان أن تتطور السياسة الضريبية وفقا للظروف الاقتصادية المتغيرة. |
In the second line of expected accomplishment (b), after that assist , replace developing countries and countries with economies in transition with all countries . | في السطر الثاني من الإنجاز المتوقع (ب) وبعد كلمة لمساعدة يستعاض عن عبارة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بعبارة جميع البلدان . |
All South American countries (10 countries) participate, along with two more invited countries, making a total of twelve teams competing in the tournament. | جميع بلدان أمريكا الجنوبية (10 بلدان) المشاركة، مع اثنين من أكثر البلدان دعوة، مما يجعل ما مجموعه اثني عشر فريقا يتنافسون في البطولة. |
Sustainable development in all countries called for fulfilling the commitments in all areas of the Consensus. | فالتنمية المستدامة في جميع البلدان تقتضي الوفاء بالتعهدات في جميع مجالات توافق آراء مونتيـري. |
This is in the interest of all the peoples and all the countries in this region. | وهذا يخدم مصلحة جميع الشعوب وجميع البلدان في المنطقة. |
The CARICOM countries were not merely island developing countries they were, above all, small and vulnerable countries. | وبلدان اﻻتحاد الكاريبي ليست مجرد بلدان جزرية نامية فهي في المقام اﻷول بلدان صغيرة وهشة. |
Almost all of these deaths are in the world s poorest countries. | تحدث كل هذه الوفيات تقريبا في أفقر بلدان العالم. |
Only one third of all countries reported having gender specific services. | ولم يبل غ إلا ثلث البلدان مجتمعة بأن لديها خدمات تراعي نوع الجنس. |
Related searches : All Countries - All Other Countries - For All Countries - Across All Countries - In All Countries - Throughout All Countries - All These Countries - All Relevant Countries - Of Countries - All Of - Of All - Sample Of Countries - Countries Of Residence