Translation of "oecd anti bribery convention" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In 1997, a convention, under the auspices of the OECD, which obliged everybody to change their laws and criminalize foreign bribery. | في عام 1997, عقدت إتفاقية تحت رعاية منظمة التعاون و التنمية, و التي أجبرت الجميع على تغيير قوانينهم و تجريم الرشوة الخارجية. |
In 1997, a convention, under the auspices of the OECD, which obliged everybody to change their laws and criminalize foreign bribery. | في عام 1997, عقدت إتفاقية تحت رعاية منظمة التعاون و التنمية, و التي أجبرت الجميع |
The Office participates, with the status of permanent observer, in the Working Group on Bribery of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), which monitors implementation of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997. | 19 ويشارك المكتب بصفة مراقب دائم في الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والذي يقوم برصد تنفيذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية لعام 1997. |
OECD members adopted a Recommendation on Bribery in International Business Transactions in 1994. | 47 اعتمد أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في عام 1994 توصية بشأن الرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
Implementation of the measures necessary for implementing recommendations concerning the OECD sponsored Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. | التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الخاصة باتفاقية مكافحة الرشوة للموظفين العموميين الأجانب في المعاملات الدولية، وهي اتفاقية ترعاها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
In 1997, the OECD Working Group on Bribery reviewed the 1994 recommendations and proposed a Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, which was adopted by the OECD Council on 23 May 1997. | وفي عام 1997، قام الفريق العامل المعني بالرشوة والتابع للمنظمة باستعراض توصية عام 1994 واقترح توصية منقحة بشأن مكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية، اعتمدها مجلس المنظمة في 23 أيار مايو 1997. |
The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions was signed in December 1997 by 29 OECD members and 5 non members (Argentina, Brazil, Bulgaria, Chile and Slovakia). | وقد حظيت اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية في كانون الأول ديسمبر 1997 بتوقيع 29 بلدا عضوا في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و5 بلدان غير أعضاء (الأرجنتين، والبرازيل، وبلغاريا، وشيلي، وسلوفاكيا). |
Bribery | الرشوة |
Australia reported that it was actively involved in international efforts to combat corruption and had ratified the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | 6 أفادت أستراليا بأنها تشارك بنشاط في الجهود الدولية من أجل مكافحة الفساد وبأنها صد قت على اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Possible bribery | الشروع في الرشوة |
1. Bribery | ١ الرشوة |
Culture of bribery? | ثقافة الرشوة |
2. Possible bribery | ٢ الرشوة المحتملة |
In some other countries, the OECD convention is not yet properly enforced. | في بعض الدول الأخرى, إتفاقية الOECD لم يتم تطبيقها جيدا بعد. |
As well, the OECD in 2004 launched a survey to gather information and data about anti spam legislation and enforcement authorities in member countries and encouraged non OECD countries to provide data. | (84) وفي عام 2004 استهلت المنظمة أيضا دراسة استقصائية لجمع معلومات وبيانات حول التشريعات المتعلقة بمكافحة الرسائل الالكترونية التطف لية وحول سلطات الإنفاذ في البلدان الأعضاء، وشجعت البلدان غير الأعضاء في المنظمة على تقديم بيانات بشأن هذا الموضوع. |
Bribery of national public officials | رشو الموظفين العموميين الوطنيين |
Bribery in the private sector | الرشوة في القطاع الخاص |
OECD Non OECD Americas North America | منـظمات خـارج منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
OECD is currently considering whether in the name of in article 5 (5) of the OECD Model Tax Convention could be interpreted also in an economic sense. | 36 وتنظر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حاليا في مسألة ما إذا كان يمكن تفسير عبارة باسم الواردة في المادة 5 (5) من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفق مفهوم اقتصادي أيضا. |
It's not bribery but a reception. | وآيضا ليست رشوة بل حفل آسقبال |
In Germany, foreign bribery was allowed. | في المانيا, الرشوة الأجنبية كان مسموح بها. |
The document brought together analytical work on anti corruption measures and commitments undertaken over a period of years in the elimination of bribery in international business transactions. | وقد جمعت هذه الوثيقة بين عمل تحليلي بشأن تدابير مكافحة الفساد والتزامات متعهد بها على مدى فترة سنوات في القضاء على الرشوة في المعاملات التجارية الدولية. |
It was important that all countries, including OECD countries, ratify the United Nations Convention on Corruption. | وأشير إلى أهمية أن تقوم جميع البلدان، بما فيها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
The counterpart of the United Nations Model Tax Convention, the OECD Model Tax Convention (and its Commentary) was further amended in 2003 and 2005. | وأ دخلت تعديلات أخرى في عامي 2003 و 2005 على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (وشرحها)، وهي الاتفاقية المناظرة للاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة. |
The comprehensive convention would complement the 12 existing sectoral anti terrorist conventions. | فالاتفاقية العامـة ستفيـد في استكمال الاتفاقيات القطاعية الاثنتى عشرة لمكافحة الإرهاب الموجودة حاليا . |
Source OECD. | المصدر منظمة التجارة والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
OECD countries | بلدان منظمة التعاون والتنمية |
Everyone knows that bribery is common in Russia. | يعلم الجميع بانتشار الرشوة وكونها أمر شائع في روسيا. |
No complaints were received involving large scale bribery. | ولم ترد شكاوى تنطوي على ارتكاب جريمة الرشوة على نطاق واسع. |
203. Violations of the right to be tried by an independent and impartial tribunal (8.16 per cent of complaints) are divided between allegations of bribery (bribery involving payments and influence peddling) and cases of possible bribery. | ٣٠٢ أما انتهاكات الحق في المحاكمة أمام محكمة مستقلة ونزيهة )٨,١٦ في المائة من الشكاوى( فهي موزعة بين اﻻدعاءات بارتكاب جريمة الرشوة )الرشوة التي تنطوي على دفع مبالغ واستغﻻل النفوذ( وقضايا الشروع في الرشوة. |
Two non member countries have taken a contrary position to that of the OECD Commentary in this respect (para. 21 positions on the Commentary to article 5 of the OECD Model Tax Convention). | وقد اتخذ بلدان غير عضوين في هذا الصدد موقفا مخالفا للموقف الذي أعرب عنه في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (الفقرة 21 مواقف بشأن شرح المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي). |
OECD (N 10) | الميدان اﻻقتصادي )ع ١٠( |
Investigation into allegations of possible bribery at Pristina airport | 73 التحقيق في ادعاءات قبض رشوة في مطار بريشتينا |
Not even with your threats, or your bribery. Oleg... | ـ ولا بتهديداتك أو حتى إغراءاتك ـ أوليج ... |
The Ottawa Convention was the leading international instrument in the fight against anti personnel mines. | 24 إن اتفاقية أوتاوا هي الصك الدولي الطليعي في النضال ضد الألغام المضادة للأفراد. |
In that context, article 5 of the United Nations Model Tax Convention and article 5 of the OECD Model Tax Convention were examined and a comparison was drawn up. | وفي هذا السياق، ف حصت المادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للأمم المتحدة والمادة 5 من الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقدت مقارنة بينهما. |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | ويواجه بو ثلاثة اتهامات الفساد والرشوة واستغلال السلطة. |
Monetary and sex bribery to broadcast station's related personnel cases. | النقد والرشوة ل ب ث محطة لها علاقة بقضايا الآفراد |
Stock Price Manipulation, Bribery, Sex Offerings Where is the end? | التلاعب في اسعار الاسهم,الارتشاء عروض غير اخلاقيةأين هي النهاية |
15 OECD, Press release ... | )١٥( منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، بيان صحفي. |
(a) OECD member countries | )أ( البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
2. OECD member countries | ٢ البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي |
OECD, Competition Law and Policy in Russia, an OECD Peer Review, p. 25 (2004). | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، قانون وسياسة المنافسة في روسيا، استعراض من قبل النظراء لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، الصفحة 25 (2004). |
Some of the amendments to the OECD Model Tax Convention, however, include a narrowing of the requirements for constituting a permanent establishment. | إلا أن بعض التعديلات على الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ينطوي على تقليص للشروط التي تتشكل بموجبها أي منشأة دائمة. |
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
Related searches : Oecd Anti-bribery Convention - Anti-bribery Convention - Oecd Convention - Oecd Model Convention - Anti-bribery Provisions - Anti-bribery Policies - Anti Bribery Rules - Anti-bribery Legislation - Anti-bribery Policy - Anti-bribery Laws - Anti-bribery Regulations - Anti-bribery And Anti-corruption - Anti-bribery And Corruption - Anti-corruption And Bribery