Translation of "number of constraints" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constraints - translation : Number - translation : Number of constraints - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Environmental constraints derive from a number of causes.
ويأتي التوتر البيئي من عدة أسباب.
Every number will meet either one of these constraints or both of them.
كل عدد سيقارب اي من هذه القيود او كلاهما
Despite these measures, UNAMI is facing a number of security and other operational constraints.
غير أنه على الرغم من هذه الترتيبات لا تزال البعثة تواجه عددا من الصعوبات الأمنية وصعوبات تشغيلية أخرى.
However, there are a number of technical and political constraints to accessing reliable data disaggregated by ethnicity.
بيد أن هناك عددا من العوائق التقنية والسياسية تحول دون الحصول على بيانات موثوق بها ومصنفة حسب الأصل العرقي.
Recently, the IAEA has been faced with growing responsibilities, despite a number of difficulties, including budgetary constraints.
وقـد واجهت الوكالة مؤخرا مسؤوليات متزايدة، بالرغــم مــن عدد من الصعوبات، تشمل قيود الميزانية.
So it's really the entire the number line will satisfy either one or both of these constraints.
اذا خط الاعداد جميعه سيحقق اي من او كلا هذين القيدين
A number of other constraints in United Nations rules and regulations make United Nations offers even less attractive.
بل هناك عدد من القيود الأخرى في قواعد وأنظمة الأمم المتحدة تجعل عروض الأمم المتحدة أقل جاذبية.
45. The study makes a number of recommendations aimed at loosening some of the constraints of the development of air freight.
٥٤ وتقدم الدراسة عددا من التوصيات التي تستهدف تخفيف بعض العوائق التي تعترض تنمية الشحن الجوي.
Constraints
1 المعوقات
Constraints
رابعا المعوقات
Constraints
القيودNAME OF TRANSLATORS
Constraints
الإحتواء
Constraints
تقييدات كوابح ارتباكات
Facing such constraints, it must concentrate on a small number of important initiatives, before turning power over to an elected government.
وفي مواجهة مثل هذه القيود، يتعين على المجلس أن يركز على عدد صغير من المبادرات المهمة، قبل تسليم السلطة لحكومة منتخبة.
Rural women continue to face a number of constraints on their ability to participate in formal and informal decision making processes.
36 ولا تزال المرأة الريفية تواجه عددا من القيود التي تعيق قدرتها على المشاركة في عمليات صنع القرار الرسمية وغير الرسمية.
A number of constraints prevent informal sector enterprises from achieving their full potential, including inadequate access to credit and financial resources.
37 وثمة عدد من القيود التي تحول دون استغلال مؤسسات القطاع غير الرسمي كامل طاقاتها، بما فيها عدم ملاءمة فرص الحصول على الائتمان والموارد المالية.
Government constraints on international non governmental organization operations from Khartoum reduced the number and effectiveness of available conduits for relief operations.
كما أدت القيود التي تفرضها الحكومة على عمليات المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة من الخرطوم الى تقليص عدد القنوات المتاحة لعمليات اﻹغاثة وفعاليتها.
The report calls attention to a number of the many challenges and constraints that continue to beset the implementation of the New Partnership.
ويسترعي التقرير الانتباه إلى عدد من التحديات والعقبات الكثيرة التي تحدق بتنفيذ الشراكة الجديدة.
Resource constraints
المعو قات المواردية
C. Constraints
الجدول 5
Other constraints
(ط) عوامل ثقافية.
Operational constraints
القيود المفروضة على سير العمل
Entity Constraints
وحيدفريد تقييد.
Angle Constraints
غي ر الاتصال
In view of time constraints, however, it was noted that the number of projects to be visited in each country may have to remain limited.
غير أنه ذكر أنه قد يتعين، نظرا لضيق الوقت، أن يبقى عدد المشاريع التي ينبغي زيارتها في كل بلد محدودا.
However, in view of the constraints attributable to the projected income in 1994, a lower number of posts is being requested at the present time.
بيد أنه، نظرا للضغوط المعزوة إلى اﻹيرادات المسقطة لعام ١٩٩٤، يطلب في الوقت الراهن عدد من الوظائف أدنى من ذلك.
There are constraints.
فهناك عوائق.
Obstacles and constraints
دال العقبات والقيود
Cannot fullfill constraints
لا يستطيع
A. Organizational constraints
ألف القيود التنظيمية
I. Financial constraints
طاء المعوقات المالية
(e) Resource constraints
)ﻫ( فرض القيود على الموارد
However, a number of the Group apos s findings were affected by political constraints that were still inherent in the final days of the cold war.
بيد أن عددا من النتائج التي خلص إليها الفريق، كان يحمل أثر القيود السياسية التي كانت ﻻ تزال متأصلة في أواخر عهد الحرب الباردة.
It was pointed out that the real problem was not the financial constraints of the creditors, but political constraints.
فأشير إلى أن المشكلة الحقيقية لا تتمثل في القيود المالية للدائنين وإنما في القيود السياسية.
But consider the constraints.
لكن انظر للقيود .
Difficulties, constraints and solutions
3 5 الصعوبات والقيود والحلول
(c) Any accounting constraints
(ج) أي قيود للمحاسبة
C. External transport constraints
جيم قيود النقل الخارجي
First the physical constraints.
أولا ، القيود المادية. ونحن في الواقع لنعمل
However, as a developing country, Viet Nam still has a low level of economic development and faces certain practical constraints in terms of resources in a number of areas.
ولكن فييت نام، بوصفها بلدا ناميا، ما زالت تحظى بمستوى منخفض للتنمية الاقتصادية وتواجه قيودا عملية معينة تتعلق بالموارد في عدد من المجالات.
The constraints on supply emanate from budgetary problems of a number of key donors and, to some extent, from weakening support for aid on the part of national parliaments.
وتكمن معوقات اﻹمدادات في المشاكل الخاصة بالميزانية في عدد من البلدان المانحة الرئيسية وإلى حد ما في تقلص التأييد لتقديم المعونة في البرلمانات الوطنية.
However, the mission noted that because of IPF constraints, the Government intends to limit the number of volunteers and to utilize their services more to train national counterparts.
إﻻ أن البعثة ﻻحظت أن الحكومة، في ضوء القيود التي تفرضها أرقام التخطيط اﻹرشادية، تعتزم تقليل عدد المتطوعين واﻹكثار من استخدام خدماتهم في تدريب نظرائهم الوطنيين.
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation
ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ
B. Major constraints to the sustainable development of
باء القيـود الرئيسية التي تواجه التنمية المستدامة
You have to meet both of these constraints.
علينا ان نتبع كل من هذه الفيود

 

Related searches : Constraints Of Time - Set Of Constraints - Constraints Of Resources - Number Of - Social Constraints - Fiscal Constraints - Institutional Constraints - Economic Constraints - Security Constraints - Supply Constraints - Mechanical Constraints - Funding Constraints - Market Constraints