ترجمة "الملاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أليس لأطفال الملاجئ أباء | Children from orphanages don't have parents? |
لقد قضينا على الملاجئ الآمنة للإرهابيين. | We have eliminated terrorist sanctuaries. |
تداعيات تهدم الملاجئ بالنسبة لأزمة المناخ ، | Fallout shelter for the climate crisis, |
في أحد الملاجئ، هذا أفضل حل | What? Some asylum. It's the kindest thing. |
يطلق على الملاجئ لفظ باكويت أي إخلاء. | Refugees are called bakwit (slang for evacuate). Fr. |
ما هي تداعيات تهدم الملاجئ . لأزمة المناخ | What is the fallout shelter for the climate crisis? |
وحتى ذلك الوقت، ت ر ك الناس لسنوات ينتظرون في الملاجئ. | In the meantime, people were left for years waiting in shelters. |
اه ... التقاط صور لوحات الإعلانات في الملاجئ وتحميل تلك | Here's our history making, first Google hangout question from Mr. Sanai! |
وبالاختصار، تشكل الملاجئ هدفا استراتيجيا مهما جدا بالنسبة إلى الحكومة. | In short, shelters were a very important strategic goal for the Government. |
وهذا رمز مثير للإهتمام لما حدث تتذكرون هذه تهدم الملاجئ . | And this is an interesting icon that happened you remember these fallout shelters. |
الحشد المصدر صورة من الصور من لوحات أيضا في الملاجئ | I think the most important thing is to just understand how important that goal is to a person, and to be there for them, no matter what. |
كان هناك بعض الملاجئ بنيت , خلال أزمة الصواريخ الكوبية في الستينيات. | There was some bomb shelter built, apparently in the '60s Cuban missile crisis. |
وتبذل الجهود كذلك لضمان قيام السلطات العامة بإحالة الضحايا إلى تلك الملاجئ. | Efforts were also being made to ensure that the public authorities referred victims to such shelters. |
إلا أنه تم بناء عدد قليل من الملاجئ بسبب نقص من الخرسانة والصلب. | However, few shelters were built due to shortages of concrete and steel. |
وقد و فرت للنساء المقيمات في الملاجئ فرص لإدرار الدخل بعد تلقيهن تدريبا تثقيفيا ومهنيا. | Women residing in the shelters have been offered income generating opportunities following educational and professional training. |
وتم أيضا تبسيط الإجراءات التي ت مك ن المنظمات غير الحكومية من إقامة مثل تلك الملاجئ. | The procedure for NGOs wishing to set up such shelters was also simplified. |
خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. | So during the summer with my students, we built over 50 units of the shelters. |
وعرفت أيضا أن الصراصير كائنات ليلية تعيش ضمن مجموعات تشبه الملاجئ فإذا حدث وصادفت صرصارا قد خرج في النهار يعني ذلك أن الملاجئ ممتلئة، وأنه خرج باحثا عن الطعام والمأوى والماء للبقاء على قيد الحياة. | I've learned that cockroaches are nocturnal and live together in nests called harborages (if you see a cockroach in daylight it means the harborage is full). They need shelter, food, and water to survive. |
وتوخيا لتوفير حماية أفضل، ي مار س شيء من السرية حول الأماكن التي تقع فيها تلك الملاجئ. | In order to provide better protection, some secrecy was maintained about the sites of the shelters. |
غير أن الأفغانيات العازبات يصعب عليهن العيش باستقلال خارج الملاجئ بدون دعم أقاربهن من الرجال. | However, it is difficult for single Afghan women without male family support to live independent lives outside shelters. |
كما أنها ستكون ممتنة لمزيد من المعلومات عن الملاجئ ومراكز الاستقبال الحكومية لحماية الضحايا النساء. | She would also appreciate more information concerning Government shelters and reception centres for the protection of women victims. |
والناس من SPCAs و حتى الملاجئ الإنسانية حول البلاد تدفقوا لـــ سان فرانسيسكو ليشهدوا ضضهم | And people from SPCAs and humane shelters around the country flew to San Francisco to testify against them to say it would hurt the movement and it was inhumane. |
وحشدت بالكامل الدفاع المدني ... ولقد تم فتح الملاجئ في محاولة لوقف الهستيريا في تصاعد مستمر. | Civilian defense is fully mobilized... and shelters have been opened in an effort to stop the mounting hysteria. |
وإذ تلاحظ مع القلق أن عددا من سكان الإقليم لا يزال يعيش في الملاجئ بسبب النشاط البركاني، | Noting with concern that a number of the inhabitants of the Territory continue to live in shelters because of volcanic activity, |
وأشاروا إلى ندرة الملاجئ في المدن والقرى العربية وعدم وجود معلومات عن الطوارئ الأساسية في اللغة العربية. | They pointed to a dearth of bomb shelters in Arab towns and villages and a lack of basic emergency information in Arabic. |
،إذا كانت هذه المرأة، أيضا ، ليس لديها والدان هناك إحتمال أنهما تقابلا في هذا النوع من الملاجئ | If that woman, too, doesn't have any parents, there's a possibility they met at some kind of orphanage. |
وقد يعني هذا إزالة الملاجئ الضريبية الوهمية، والتنصت على خطوط الهاتف، وتحديد هوية الأفراد الذين يمثلون خطورة كبرى. | This may mean eliminating shadowy tax havens, tapping phone lines, and identifying individuals considered highly dangerous. |
وتؤمن الملاجئ السبعة عشر هذه ما يزيد عن 100 2 سرير فراش للمشردين ولمن يصعب وضعهم في منازل. | These 17 shelters provide more than 2,100 beds mats for the homeless and hard to house. |
وأشارت إلى أنه من بين الملاجئ الـ 49 المتاحة لضحايا العنف الإناث، هناك ملجآن فقط مخصصان للنساء العربيات. | She noted that, of the 49 shelters available to female victims of violence, only two were designated for Arab women. |
ويتمثل دور اللجنة في ضمان محاكمة المتجرين ونقل الضحايا إلى الملاجئ وحمايتهم من الطرد وزيادة الوعي لدى الجمهور. | The role of the Committee was to ensure that traffickers were prosecuted, refer victims to shelters and protect them from deportation, and raise public awareness. |
كانت دروس الفن تعقد في الغابة حتى وقت قصفت فيه مدارسنا عندها تم عقد الدروس في الملاجئ تحت الأرض. | Art classes were held outside in the forest until our schools were bombed classes were then held underground. |
241 ورغم هذا المزيج من الموارد والتمويل، فإن نفقات تشغيل الملاجئ المخصصة للمشردين في المقاطعة لا تزال في ازدياد. | Even with such a collaboration of resources and funding, provincial operating expenditures on shelters for homeless adults continue to rise. |
وتوفر كولايا خدمات الاستشارات والرعاية، أما تأسيس الملاجئ فهو مسؤولية منظمة المرأة الموزامبيقية ووزارة شؤون المرأة وتنسيق الحصص الاجتماعية. | Kulaya provides the counseling and attendance services, the creation of shelter are OMM's and MMCAS's responsibility. |
تم تشييد عدد قليل من الملاجئ من الغارات الجوية وغيرها من منشآت الدفاع الجوي للمدنيين والصناعة قبل حرب المحيط الهادئ. | Few air raid shelters and other air defense facilities for civilians and industry were constructed prior to the Pacific War. |
طردوا من أرضهم بطريقة غير شرعية، لم يجدوا أي شكل من الملاجئ التي يمكنها إيواءهم سوى تلك الأكواخ في مخيمات اللاجئين. | They, which had tormented the borders by day with their creaking, are now entering north west Gaza and razing the houses, metre by metre. |
وينخفض في هذه المنطقة وجود القوى المسلحة المعارضة وتأثيرها، حتى مع استخدام هذه القوى لطرق النقل واعتمادها على الملاجئ في مقاطعة فرح. | The region has a low presence and influence of opposing militant forces, even if these forces use transportation routes and rely on refuges in Farah province. |
وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية ميزانية قدرها 17.5مليون شيكل إسرائيلي جديد لتمويل الملاجئ، التي يديرها عدد من المنظمات التي لا تستهدف الربح. | The Ministry of Social Affairs had allocated a budget of NIS 17.5 million to fund the shelters, which were operated by a number of non profit organizations. |
ومثلما لاحظ الممثل الخاص المعني بمكافحة الاتجار في البشر التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مؤخرا فقد أصبحت الملاجئ خاوية في أوروبا. | As noted recently by the Special Representative on Combating Trafficking in Human Beings of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), shelters sat empty across Europe. |
وأضافت أنها تتساءل، بوجه خاص، إن كانت الضحايا يحتجن إلى الاتصال بالشرطة أولا أو إن كان في إمكانهن التوجه إلى الملاجئ مباشرة. | In particular, she wondered whether victims needed to contact the police first or could approach shelters directly. |
يبحث ساكنو غزة وحي النفق عن الملاجئ في أي مكان، حتى في مدرسة عبد الرحمن بن عوف الذي نستعرضه في هذا الفيديو اليوم. | Residents of Gaza City's An Nafaq neighborhood are seeking shelter wherever they can find it, including at the Abdel Rahman bin Auwf school shown in this footage from today. |
والناس من SPCAs و حتى الملاجئ الإنسانية حول البلاد تدفقوا لـــ سان فرانسيسكو ليشهدوا ضضهم ويقولوا أن ذلك سيضر الحركة وان ذلك لا أخلاقي | And people from SPCAs and humane shelters around the country flew to San Francisco to testify against them to say it would hurt the movement and it was inhumane. |
كما وفرت للضحايا الخدمات القانونية حسب الاقتضاء فضلا عن تقديم المساعدة المالية عندما تترك الضحايا الملاجئ بما في ذلك الإحالة إلى وزارة الضمان الاجتماعي. | It also provided victims with legal services, where required, and financial assistance when victims left shelters, including referral to the Ministry of Social Security. |
فتنسيق العمليات يتطلب كثافة في الأيدي العاملة، سواء في القطاعات التقليدية، من قبيل إدارة الملاجئ والمخيمات، أو في إدارة المعلومات وتعبئة الموارد وتعقب الأموال. | Coordination of operations is labour intensive, in both traditional sectors, such as shelter and camp management, and in information management, resource mobilization and financial tracking. |
ويحصل الأطفال على خدمات الرعاية الاجتماعية في مراكز الأيتام وفي مراكز الرعاية الاجتماعية المتخصصة للأطفال وفي دور الأطفال أو الملاجئ بحسب الحالة الصحية وعمر الطفل. | Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes shelters depending on their health condition and age. |
الجمال بلدي. ولذلك تركنا الأسبوع مع الجميلة، تذكر أخواتنا. في الجنوب التي أشياء ممتعة أقل، وهي هي في الملاجئ، أنت أيضا تحت I وأشدد، حقا | We let therefore the week with the beautiful, remembering our sisters. in the South in which things are less enjoyable, they are in shelters, you also are under the I I stress, really? |