Translation of "not encouraged" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Such a condescending attitude should not be encouraged. | وأكد أنه لا ينبغي تشجيع تلك البلدان على موقف الاستعلاء هذا. |
Why we not encouraged to heal from childhood trauma? | لماذا لا يتم تشجيعنا لعلاج صدمات الطفولة |
In short, more interaction, not less, should be actively encouraged. | أو باختصار، لابد من تشجيع المزيد من التفاعل، وليس الحد منه. |
Possibilities that would not have been allowed were outrageously encouraged. | الامكانيات التي لم تكن مسموح بها تصبح مشجعة لك بشكل كبير |
I was more so encouraged since it was not too thick. | و قد شجعني اكثر على الشراء كون الكتاب صغيرا قليل الصفحات . |
Contributions from other parties are also encouraged but are not mandatory. | وت شج ع الأطراف الأخرى أيضا على تقديم مساهمات ولكنها ليست ملزمة بذلك. |
Encouraged by | وإذ تجد ما يشجعها في |
The US not only encouraged these changes, but has benefited hugely from them. | ولم تشجع الولايات المتحدة هذه التغيرات فحسب، بل إنها استفادت منها أيضا بشكل كبير. |
Nobody encouraged her. | لم يشج عها أحد. |
Politicians encouraged this. | لفترة طويلة كل من اليسار واليمين مشجعة ملكية المنزل. |
Likewise, countries not using but maintaining stockpiles, usable and obsolete, should be encouraged to participate. | وعلى نفس المنوال، يجب تشجيع مشاركة البلدان التي لا تستخدم الـ دي.دي.تي ولكنها تحتفظ بمخزونات منه، قابلة للاستخدام أو متقادمة. |
In addition, the Committee indicated that Parties should be encouraged not to submit confidential information. | وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى ضرورة تشجيع الأطراف على عدم تقديم معلومات سرية. |
Those States which have not acceded to those conventions should be encouraged to do so. | وينبغي تشجيع الدول التي لم تنضم إلى تلك اﻻتفاقيات على أن تفعل ذلك. |
No one encouraged her. | لم يشج عها أحد. |
Second, legislation encouraged it. | والسبب الثاني أن التشريعات كانت مشجعة لنفس الاتجاه. |
I'm encouraged by that. | ولقد شج عني ذلك كثيرا. على الأقل يجعلني ذلك أشعر, |
Private enterprise is encouraged. | ٥٩ وتحظى المشاريع الخاصة بالتشجيع. |
Everyone else encouraged me. | الجميع شجعني |
Their approaches encouraged people not to use violent means to protest or to respond to violence. | تشج ع مقاربة هؤلاء الأشخاص، الناس على عدم اللجوء الى وسائل سلبية للإحتجاج أو للرد على العنف. |
Observer delegations would be invited to attend informal meetings but not encouraged to make interventions thereat. | وأن ت دعى الوفود المراقبة إلى حضور الاجتماعات غير الرسمية دون أن تشجع على تقديم تدخلات فيها. |
Countries that are not using some form of S3 process should be encouraged to do so. | وينبغي تشجيع البلدان التي لا تستخدم شكلا من أشكال عملية الأمان والملاءمة للخدمة على أن تفعل ذلك. |
Other countries which have not yet prepared national action plans should be encouraged to do so. | وينبغي تشجيع البلدان الأخرى التي لم تعد حتى الآن خططا وطنية على أن تفعل ذلك. |
States that do not have national human rights institutions or ombudspersons are encouraged to establish them. | كما تشجع الدول التي لا توجد فيها مؤسسات قطرية لحقوق الإنسان أو رقباء على استحداثها. |
This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill treatment. | مما شجع الملتمسة على ألا تختبئ أو تهرب، وهي تظن خطأ أنها لن تتعرض لسوء المعاملة. |
But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged. | إلا أن ديمقراطية كوريا الجنوبية لم تكن منحة من الولايات المتحدة إلى الكوريين، بل ولم تكن موضع تشجيع من جانبها في كل الأحوال. |
That trend should be encouraged. | وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه. |
Number of children permitted encouraged | عدد اﻷطفال المسموح به الذي يشجع عليه |
We encouraged him to improvise. | وقمنا بتشجيعه على الارتجال. |
In fact, I'm mighty encouraged. | في الواقع إني م وف ق |
Yeah. Fausto never encouraged her. | نعم ، (فاوستو) لم يشج عها على ذلك |
Last but not least, the AKP s victory in recent parliamentary elections has encouraged Erdoğan to embrace Putinesque ambitions. | وأخيرا وليس آخرا، كان انتصار حزب العدالة والتنمية في الانتخابات البرلمانية الأخيرة سببا في تشجيع أردوغان على تبني طموحات بوتينية. |
Professional development is not encouraged once an employee receives an academic title, he she cannot automatically change position. | ولا يلقى التطوير المهني أي تشجيع فعندما يحصل موظف على لقب جامعي، لا يمكنه أن يغير وظيفته بصفة آلية. |
The Conference encouraged speedy ratification of the Convention by all Member States that have not yet ratified it. | وقد شجع المؤتمر جميع الدول اﻷعضاء التي لم تصدق على اﻻتفاقية أن تفعل ذلك على وجه السرعة. |
Sami encouraged Layla to do that. | شج ع سامي ليلى لتفعل ذلك. |
Wide civil society participation is encouraged. | () ت شجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني. |
Its decisions have encouraged UNDP to | وهذان القراران شجعا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على القيام بما يلي |
It was before 1836, it was part of Mexico, but the Mexicans actually encouraged, actually encouraged English speaking settlers. | كانت قبل عام ١٨٣٦، كانت جزءا من المكسيك لأن المكسيكيين في الحقيقة كانوا يشجعون المستوطنين الناطقين بالإنجليزية |
Fadil encouraged Dania to go to college. | شج ع فاضل دانية على الذ هاب إلى الجامعة. |
Others should feel encouraged to follow suit. | وينبغي لآخرين أن يتشجعوا ويحذوا حذوهم. |
Popular participation in sport should be encouraged. | يتعين علينا تشجيع المشاركة الشعبية في الرياضة. |
3 Wide civil society participation is encouraged. | () يمكن أيضا عرض التقارير أثناء المناقشة المواضيعية. |
This development should be welcomed and encouraged. | ولا بد لنا من الترحيب بهذه الظاهرة وتشجيعها. |
They should therefore continue to be encouraged. | ولذلك ينبغي مواصلة تشجيعه على ذلك. |
I am greatly encouraged by this statement | تلقائي من العقاب. |
You banished pessimism. You have encouraged dialogue. | إنكم تطلبون إلينا أن ننظر إلى الأمام. |
Related searches : Is Not Encouraged - Are Not Encouraged - Feel Encouraged - Were Encouraged - Highly Encouraged - Was Encouraged - Get Encouraged - Encouraged Through - Are Encouraged - Is Encouraged - Very Encouraged - Encouraged Industries - Particularly Encouraged