Translation of "not a soul" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not a soul - translation : Soul - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not a soul.
لم يخبر أحد
Not a soul.
ولا فرد
Not a soul in sight.
لا شيء حي على مرمى البصر
Not a living soul left.
لم يتبقى أى شخص
There's not a soul around.
لا يوجد أحياء هنا.
Jean Ritchie In Nottamun Town, not a soul would look out, not a soul would look up, not a soul would look down.
جان ريتشي في بلده نوتامون، لا أحد سيبحث، لا أحد سيبحث، ولا أحد سيطل.
But not a soul shall remain
ولكن كل الأرواح إلى فناء
Oh, pigeon, not a soul anywhere.
أوه، حمامة، لا روح في أي مكان.
No go, guv'nor. Not a soul.
لقد فعلت ما أمرت به , يا سيدى . لا يوجد أحد
Did anybody stop inventing? Not a person. Not a soul.
فهل توق ف أحدهم عن الاختراع لا، لا أحد.
God will not damn a lunatic's soul.
لن يلعن الله روح معتوه
Not a soul will know about this.
لن يعلم أحد بذلك.
Why can you not help a soul dying
فلولا فهلا إذا بلغت الروح وقت النزع الحلقوم هو مجرى الطعام .
Why can you not help a soul dying
فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم .
He's not himself without a soul to wait
كوني ضيفتنا، كوني ضيفتنا
You must promise not to tell a soul.
يجب أن تعد أنك لن تخبر أحدا
Not of your soul.
ليس في روحك .
It belongs to the soul, and the soul is not a part of the physical world.
الوعي ينتمي للروح و الروح ليس جزءا من العالم الحس ي
There is not a soul that does not have a guardian over it .
إن كل نفس لم ا عليها حافظ بتخفيف ما فهي مزيدة وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي إنه واللام فارقة وبتشديدها فإن نافية ولما بمعنى إلا والحافظ من الملائكة يحفظ عملها من خير وشر .
There is not a soul that does not have a guardian over it .
أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة .
This is not a supplementary vitamin for the soul.
إنها ليست فيتامينات زائدة للروح
Not a soul on Earth can hide from it.
لا تستطيع روح على الأرض أن تختبىء منه أعتقد أنك لم تحذر كل شخص هكذا
I promise you not a soul shall touch him.
سأعامله مثل ابني
Not to take my soul,
سأذهب الآن
There is not a soul but over it is a keeper .
إن كل نفس لم ا عليها حافظ بتخفيف ما فهي مزيدة وإن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي إنه واللام فارقة وبتشديدها فإن نافية ولما بمعنى إلا والحافظ من الملائكة يحفظ عملها من خير وشر .
There is not a soul but over it is a keeper .
أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة .
Once or twice a week. Not a soul had the smallest suspicion.
مرة او مرتين اسبوعيا, ولم يشك بنا احد مطلقا
The soul is not an illusion.
إن الروح ليست وهم
No my soul is also a slave, but... ...not to you.
لا إنها عبدة ايضا و لكن ليست
He does have a good soul, but that's not the reason.
لديه روح طاهرة لكن ليس هذا هو السبب
Not a soul behind the hearse. I came as a matter of form.
ولا يوجد أحد خلف العربة حضورى إلى هنا مجرد شكليات
We're not doing that. We're giving them a chance to have a soul.
لن نفعل هذا ، سنمنحهم الفرصة للحياة الكريمة
It's not my soul I'm worried about.
لست أقلق بشأني
You do not know her, but she has a soul of steel.
كنت لا تعرف لها ، ولكن لديها روح الصلب.
You do not know her, but she has a soul of steel.
كنت لا تعرف لها ، ولكن لديها روح من الصلب.
A beautiful soul.
بروحها الجميلة
Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
لماذا لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية.
Mustafa Tamimi s soul has not gone in vain.
ولكن شيئا واحدا معقولا ، هو أن روح مصطفى تميمي لم تذهب هباء.
Tristam I do not trouble my soul to
تريستام أنا لا أقلق روحي لـ
Su Lin, untruth is not good for soul.
سو لين الكذب غير جيد للروح
Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
لماذا لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية.
To wit , that a burthened soul shall not bear the burthen of another .
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
To wit , that a burthened soul shall not bear the burthen of another .
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
It is the Day when a soul will not possess for another soul power to do a thing and the command , that Day , is entirely with Allah .
يوم بالرفع ، أي هو يوم لا تملك نفس لنفس شيئا من المنفعة والأمر يومئذ لله لا أمر لغيره فيه ، أي لم يمكن أحدا من التوسط فيه بخلاف الدنيا .
It is the Day when a soul will not possess for another soul power to do a thing and the command , that Day , is entirely with Allah .
وما أدراك ما عظمة يوم الحساب ، ثم ما أدراك ما عظمة يوم الحساب يوم الحساب لا يقدر أحد على نفع أحد ، والأمر في ذلك اليوم لله وحده الذي لا يغلبه غالب ، ولا يقهره قاهر ، ولا ينازعه أحد .

 

Related searches : Soul To Soul - Soul Reaper - Soul Searching - Gentle Soul - Old Soul - Soul Kiss - Soul-searching - Departed Soul - Artistic Soul - Twin Soul - Soul Sacrifice - Immortal Soul - Faithful Soul