Translation of "non standard agreements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Non standard codes
الرموز غير الموحدة
Non standard measures helped to clear standard measures transmission path.
ولقد ساعدت التدابير غير المعيارية في تطهير مسار التدابير المعيارية.
The use of standard agreements will be sought whenever possible.
و ستسعى إلى استخدام الاتفاقات الموحدة كلما أمكن ذلك.
Standards for Non Standard Monetary Policy
معايير من أجل سياسة نقدية غير معيارية
Warning Generating non standard output XHTML.
تحذير التوليد قياسي مخرجات n
So this is in a non standard form.
هذا ليس الشكل النموذجي
And, as for the exit, standard and non standard measures can be determined largely independently.
وأما بالنسبة للمخرج، فمن الممكن تحديد التدابير المعيارية وغير المعيارية بشكل مستقل إلى حد كبير.
The Board in its previous report recommended the finalization of written agreements and standard procedures to guide the transfer of strategic deployment stocks to non peacekeeping entities.
369 سبق للمجلس أن أبلغ عن حالات مزعومة من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي().
As a result, non standard measures must satisfy five conditions.
ونتيجة لهذا فإن التدابير غير المعيارية لابد أن تلبي خمسة شروط.
In fact, I remember the bits that were non standard.
في الواقع ، أتذكر الأشياء الغير قياسية
Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements
60 55 الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح
Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements
الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح
The EU considers that comprehensive safeguard agreements and additional protocols now constitute the IAEA verification standard.
25 ويرى الاتحاد أن اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات تشكل اليوم معايير التحقق الخاصة بالوكالة.
The EU considers that comprehensive safeguards agreements, together with Additional Protocols, constitute the current IAEA verification standard.
ويدرك الاتحاد الأوروبي أن اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولاتها الإضافية تشك ل معيار التحقق للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت الحاضر.
The EU considers that comprehensive safeguards agreements together with additional protocols constitute the current IAEA verification standard.
ويرى الاتحاد الأوروبي أن اتفاقات الضمانات الشاملة مقترنة بالبروتوكولات الإضافية، تشكل معيار التحقق الحالي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
By this logic, if the transmission of standard measures is impeded in a significant way, non standard measures can offer support.
وبهذا المنطق، فإذا أعيق مسار نقل التدابير المعيارية بشكل كبير، فإن التدابير غير المعيارية يمكنها تقديم الدعم.
60 55. Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements
60 55 الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح
The agreements made under it seek to strengthen an open and non discriminatory multilateral trading system which will enable all countries to improve the standard of living of their populations through sustained economic development.
وترمي اﻻتفاقات المتوصل إليها في إطار الجولة إلى ترسيخ نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم باﻻنفتاح وعدم التمييز ويمكن جميع البلدان من تحسين مستوى معيشة سكانها بالتنمية اﻻقتصادية المستدامة.
3. Notes with satisfaction that the standard basic executing agency agreements have now all been approved or signed
٣ يﻻحظ مع اﻻرتياح أن اﻻتفاقات المعيارية اﻷساسية للوكاﻻت المنفذة قد تم اﻵن إقرارها جميعا أو توقيعها
Currently, all standard software is purchased through headquarters Vienna by means of site license agreements and special contracts.
وفي الوقت الحالي، يتم شراء جميع البرامج المعيارية عن طريق المقر بفيينا بواسطة اتفاقات تراخيص المواقع وعقود خاصة.
57 86. Compliance with arms limitation and disarmament and non proliferation agreements
57 86 الامتثال لاتفاقات الحد من الأسلحة ونـزع السلاح وعدم انتشـار الأسلحة
This Conference has produced various multilateral agreements on disarmament and non proliferation.
ولقد أفرز هذا المؤتمر عدة اتفاقات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
Currently, all standard software is purchased through headquarters at Vienna by means of site license agreements and special contracts.
ويجري حاليا شراء كل البرامج المعيارية عن طريق المقر في فيينا بواسطة اتفاقات ترخيص موقعي وعقود خاصة.
Non application of plurilateral trade agreements will be governed by their own provisions.
وستنظم أحكام اتفاقات التجارة الجماعية عدم تطبيقها.
The need to finalize pending standard basic executing agency agreements with FAO, WHO and ILO (annex I, rec. 6 (a)).
ضرورة وضع اﻻتفاقات اﻷساسيــة المـــوحدة المعلقة للوكاﻻت المنفذة مــع منظمــة اﻷغـــذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية في صيغتها النهائية.
(ii) Non recurrent publications overview of the health components in multilateral environmental agreements (1)
'2 المنشورات غير المتكررة نظرة عامة على المكونات الصحية في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (1)
At the very least, it renders non viable all debt restructurings under the standard debt contracts.
وعلى أقل تقدير، يجعل هذا القرار كل عمليات إعادة هيكلة الديون في إطار عقود الدين القياسية غير قابلة للتطبيق.
The ECB has never hesitated to increase or decrease the scope of its non standard tools in particular, the duration of the non standard supply of liquidity depending on the abnormality in the functioning of the financial system.
والواقع أن البنك المركزي الأوروبي لم يتردد قط في توسيع أو تقليص نطاق أدواته غير المعيارية ــ وبخاصة مدة التوفير غير الاعتيادي للسيولة ــ اعتمادا على حجم الخلل في عمل النظام العالمي.
Call for universal accession to the comprehensive safeguards agreements and additional protocols, and recognize that comprehensive safeguards agreements and additional protocols have a deterrent effect on nuclear proliferation and form today's verification standard
الدعوة إلى انضمام جميع الدول إلى اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولاتها الإضافية، والإقرار بأن اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولاتها الإضافية لها أثر رادع لانتشار الأسلحة النووية وتشكل معيار التحقق حاليا
Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
فقد هبطت التعريفات، رغم أن الحواجز غير الجمركية والاتفاقيات التفضيلية كانت في ارتفاع.
82. As regards the creation of separate bank accounts for UNHCR projects, this requirement is a standard clause of UNHCR project agreements.
٨٢ وفيما يتعلق بإنشاء حسابات مصرفية منفصلة لمشاريع المفوضية، يشكل هذا المطلب شرطا عاديا في اتفاقات المشاريع الخاصة بالمفوضية.
the United Nations Standard Minimum Rules for Non Custodial Measures (the Tokyo Rules), Resolution 45 110, annex.
)٤٥( القرار ٤٥ ١١٠، المرفق.
Standard measures depend on the medium and long term outlook for price stability, whereas non standard measures depend on the degree of dysfunction of the monetary policy transmission mechanism.
وتعتمد التدابير المعيارية على التوقعات في الأمدين المتوسط والبعيد لحالة استقرار الأسعار، في حين تعتمد التدابير غير المعيارية على درجة الخلل الوظيفي التي تعيب آلية انتقال السياسة النقدية.
A series of basic agreements has been concluded with non governmental organizations on various project activities.
وتم إبرام سلسلة من اﻻتفاقات اﻷساسية مع منظمات غير حكومية بشأن مختلف أنشطة المشاريع.
(g) Changing patterns of transnational corporation arrangements, including non equity arrangements, joint ventures and licensing agreements
)ز( تغير أنماط الترتيبات المتصلة بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك الترتيبات غير السهمية، والمشاريع المشتركة، واتفاقات منح الرخص
The standard clauses in those Agreements, which define such coordination, relate to personnel arrangements, administrative and technical issues, and budgetary and financial arrangements.
فالبنود النموذجية الواردة في الاتفاقات المذكورة، والتي تحدد هذا التنسيق، تتصل بترتيبات الموظفين، والمسائل الإدارية والفنية، والترتيبات المتعلقة بالميزانية وبالشؤون المالية.
1. Urges all States parties to arms limitation and disarmament and non proliferation agreements to implement and comply with the entirety of all provisions of such agreements
1 تحث جميع الدول الأطراف في اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة على أن تنفذ جميع أحكام تلك الاتفاقات بأكملها وأن تمتثل لها
Stressing also that the viability and effectiveness of non proliferation, arms limitation and disarmament agreements and other agreed obligations require that those agreements be fully complied with,
وإذ تؤكد أيضا أن استمرار اتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح وفعاليتها يتطلبان الامتثال التام لتلك الاتفاقات،
Current application external service providers rarely take over non standard, non commercial systems, and, therefore, at this stage it would not be a cost effective solution.
وقلما يتولى مقدمو خدمات التطبيقات الخارجيون الحاليون أمر النظم غير القياسية غير التجارية، ومن ثم فإن هذه النظم ليست حلا فعالا بالقياس إلى التكلفة في هذا المرحلة.
Stressing also that the viability and effectiveness of existing arms limitation, non proliferation and disarmament agreements require that those agreements and commitments be fully complied with and enforced,
وإذ تؤكد أيضا أن استمرار الاتفاقات القائمة المتعلقة بالحد من الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح وفعاليتها يتطلبان الامتثال التام لتلك الاتفاقات والالتـزامات وتنفيذها تنفيذا تاما،
A model framework headquarters agreement, or standard articles, should be without prejudice to any agreements already in existence which provide for more favourable conditions.
وينبغي ألا ي خ ل أي اتفاق مقر إطاري نموذجي أو أي مواد موحدة بأي اتفاقات قائمة من قبل تنص على شروط أكثر مؤاتاة.
They emphasize that proliferation concerns are best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non discriminatory agreements.
وهي تؤكد أن أفضل سبيل إلى معالجة الشواغل بشأن الانتشار النووي هو إبرام اتفاقات عالمية وشاملة وغير تمييزية عن طريق المفاوضات المتعددة الأطراف.
We turn first to draft resolution I, entitled Compliance with non proliferation, arms limitation and disarmament agreements .
نتناول أولا مشروع القرار الأول المعنون الامتثال لاتفاقات عدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح .
These agreements constitute a historic step forward in establishing a democratic, non racial and united South Africa.
وهذان اﻻتفاقان يشكﻻن خطوة تاريخية على طريق التقدم صوب إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
These agreements constitute a historic step forward in establishing a democratic, non racial and united South Africa.
وتشكل هذه اﻻتفاقات خطوة تاريخية إلـى اﻷمـام علـى طريـق إقامـة جنـوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية.

 

Related searches : Non-standard Agreements - Non-standard Speech - Battery Non-standard - Non-standard Terms - Non-standard Request - Non-standard Sizes - Non-standard Products - Non-standard Work - Non-standard Measures - Non Standard Employment - Non-standard Language - Non Standard Compliant - Non-standard Contracts - Non-standard Parts - Non-standard Applications