Translation of "non discretionary mandate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
فمن الصعوبة بمكان على المستوى الفني أن يتم تعديل الاستهلاك في الأمد القصير.
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below).
وهناك حاجة أيضا، في رأي اللجنة، إلى تحديد النواتج المقررة من قبل هيئات تشريعية (النواتج غير المشمولة بالسلطة التقديرية) والنواتج المنشأة من قبل الأمانة العامة (النواتج المشمولة بالسلطة التقديرية) (انظر أيضا الفقرة 16 أدناه).
The Government currently supports a small number of healing programmes through discretionary grants and other non ongoing funding sources.
وتدعم الحكومة حاليا قلة من برامج التعافي عن طريق منح اختيارية وغيرها من مصادر التمويل غير المستمر.
Moreover, the Advisory Committee recognizes the distinction that should be made between the outputs that were originally initiated by the Secretariat (discretionary outputs) and those that were originally mandated by legislative bodies (non discretionary outputs).
16 وعلاوة على ذلك، ت سل م اللجنة الاستشارية بوجوب مراعاة التمييز بين النواتج التي تكون قد بدأتها أصلا الأمانة العامة (النواتج الخاضعة للسلطة التقديرية) والنواتج التي تكون قد قررتها أصلا هيئات تشريعية (النواتج غير الخاضعة للسلطة التقديرية).
Discretionary cases under staff rules
الحاﻻت التقديرية المتخذة بمقتضى النظام اﻹداري للموظفين
You know, arts spending is discretionary.
ان الإنفاق على الفنون امر تقديري.
The orange slice is what's discretionary.
قطعة البرتقال هى ما نحن أحرار فيه .
The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures.
ويشير صندوق النقد الدولي إلى أن ما يقرب من 75 من الحوافز المالية في البلدان المتقدمة لا يشتمل على تدابير غير تقديرية في مواجهة التقلبات الدورية.
Non discretionary activities and outputs are specifically requested, usually in a resolution, by Member States, and the Secretariat has no discretion regarding their implementation.
27 والأنشطة والنواتج غير التقديرية تطلبها الدول الأعضاء بالتحديد، وعادة بموجب قرار، وليس للأمانة العامة أي تقدير بشأن تنفيذها.
quot (e) Demonstrate impartiality, objectivity, non selectivity and non politicization in the implementation of his mandate
quot )ﻫ( أن يتحلى بالحياد والموضوعية والﻻانتقائية وعدم التسييس في تنفيذ وﻻيته
This distinction is important when determining what can be considered discretionary and non discretionary activities and outputs, especially in the context of decision making by programme managers on the nature and scope of outputs, including their discontinuation, without obtaining the prior approval of legislative bodies.
وهذا الفرق مهم عند تحديد ما يمكن اعتباره أنشطة ونواتج تقديرية وغير تقديرية، خصوصا في سياق عملية اتخاذ القرارات من قبل مديري البرامج بشأن طابع النواتج ونطاقها، بما في ذلك إلغاؤها، دون الحصول أولا على موافقة مسبقة من الهيئات التشريعية.
He also promises an immediate 5 cut in non defense discretionary spending in 2013, on top of the huge cuts already scheduled to take effect.
كما يعد بخفض فوري يبلغ 5 للإنفاق التقديري غير الدفاعي في عام 2013، على رأس التخفيضات الضخمة التي تقرر بالفعل البدء في العمل بها.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
How much money do they have discretionary to spend?
كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه
Worse yet, discretionary non defense spending includes programs that are indispensable for economic growth and economic growth is indispensable for America s future prosperity and global standing.
والأسوأ من هذا أن الإنفاق التقديري غير الدفاعي يتضمن برامج لا غنى عنها للنمو الاقتصادي ـ والنمو الاقتصادي لا غنى عنه لازدهار أميركا في المستقبل ومكانتها العالمية.
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations.
ومع ذلك، فإن تلك الآليات لا يجب أن تعكس اعتبارات سياسية أو خاضعة لسلطة تقديرية.
Recent analysis by the International Monetary Fund suggests that as much as 80 of the fiscal stimulus in advanced countries during the current crisis is non discretionary.
ويشير تحليل حديث أجراه صندوق النقد الدولي إلى أن ما يقرب من 80 من الحوافز المالية في البلدان المتقدمة أثناء الأزمة الحالية لم تكن اختيارية.
The termination, curtailment or modification of non discretionary activities or outputs, in the vast majority of cases, require prior approval by the intergovernmental body that made the request.
28 ويتطلب إلغاء أو تقليص أو تعديل أنشطة أو نواتج غير تقديرية، في الأغلبية العظمى من الحالات، موافقة مسبقة من قبل الهيئة الحكومية الدولية المختصة التي قدمت الطلب.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة.
So the structure established by the August 2 law concentrates deficit reduction on the discretionary non defense part of the federal budget, which is only about 10 of it.
أي أن البنية التي أسسها قانون الثاني من أغسطس آب يركز خفض العجز في الجزء التقديري غير الدفاعي من الميزانية الفيدرالية، والتي تشكل نحو 10 فقط منه.
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6
That meant that States would have a large amount of discretionary power.
وهذا يعني أن الدولة سيكون لها سلطة تقديرية كبيرة.
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector
(ب) تعزيز التعاون لتعبئة إيرادات تقديرية للمدارس العامة ينبغي تقديم مجموعات من الأدوات للمدارس العامة، واقتراح سبل لتوليد إيرادات تقديرية، بما في ذلك عن طريق التعاون مع القطاع الخاص
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers.
فالقضاة، وخاصة رئيس المحكمة، منحت لهم سلطات تقديرية واسعة، وعلاوة على ذلك فإن وصول المتهمين إلى المحامين مقيد.
So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary?
لذا، أتساءل، ايمكن أن 10 من اقتصادنا امر تقديري
Mandate holders should give equal attention to non State actors and their violations of human rights.
وينبغي للمكلفين بولاية إيلاء عناية مماثلة للجهات الفاعلة غير التابعة للدولة، ولانتهاكاتها لحقوق الإنسان.
Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression.
ويمارس معتمدو الحكومة سلطة تقديرية واسعة في تطبيق القوانين المتعلقة بحرية التعبير.
Although Reagan could not bring down spending on entitlement programs for retirees, America s non defense discretionary spending was reduced by one third, from 4.7 of GDP in the 1980 to 3.1 in 1988.
ورغم أنريجان لم يتمكن من خفض الإنفاق على برامج الاستحقاق للمتقاعدين، فقد تقلص الإنفاق الأميركي، باستثناء الإنفاق على الدفاع، بمقدار الثلث، فانخفض من 4,7 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1980 إلى 3,1 في عام 1988.
We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group.
إننا ندعم تماما قرار حركة عدم اﻻنحياز المؤيد لوﻻية واسعة النطاق لهذا الفريق.
(a) To declare the mandate unworkable in view of Serb non cooperation, and to withdraw the Force.
)أ( اﻹعﻻن عن عدم إمكانية تنفيذ الوﻻية بسبب عدم تعاون الصرب، وسحب القوة.
The first three elements of the American formula for growth cost money, and that money is included in the discretionary non defense part of the federal budget now targeted by the debt ceiling legislation.
والعناصر الثلاثة الأول من الصيغة الأميركية للنمو تكلف المال، وهذا المال يندرج تحت الجزء التقديري غير الدفاعي من الموازنة الفيدرالية، والذي يستهدفه الآن تشريع سقف الديون.
Non discretionary activities also refer to those of an ongoing or permanent nature and often constitute core functions , such as conference services, good offices, data collection, research and analysis, administrative support and backstopping services.
وتشير الأنشطة غير التقديرية أيضا إلى تلك الأنشطة ذات الطابع الجاري أو الدائم، وتشكل عادة مهام أساسية ، مثل خدمات المؤتمرات والمساعي الحميدة، وجمع البيانات والبحوث والتحليل والدعم الإداري وخدمات الدعم.
The increase in the deficit is the sum of these automatic stabilizers and discretionary programs.
والزيادة في العجز تشكل مجموع هذه ampquot المثبتات التلقائيةampquot والبرامج التقديرية.
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection.
وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية.
Participants included Member States, special procedures mandate holders, representatives of non governmental organisations and United Nations specialized agencies.
وشمل المشاركون الدول الأعضاء، والمكلفين بولاية في إطار الإجراءات الخاصة، وممثلين عن المنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
The decision depends, rather, on the discretionary authority of a minister and thus of the executive.
أما القرار فهو بالأحرى يندرج في نطاق السلطة الاستنسابية المخولة للوزير ومن ثم للسلطة التنفيذية.
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight.
يجب منح الأمين العام السلطات الاختيارية اللازمة، مقترنة بالمساءلة والمراقبة المستقلة.
And if you're selling to consumers who are parents what's their weekly spend on discretionary items?
عندما تبيع للآباء، ما هو إنفاقهم الأسبوعي على الأشياء الاختيارية
A politically secure world community can be achieved only through a multilateral world order based on respect for the rule of international law, human rights and the non discretionary implementation of the resolutions of world legitimacy.
ولا يمكن التوصل إلى مجتمع عالمي آمن سياسيا إلا عبر نظام عالمي متعدد الأطراف يرتكز على احترام سيادة القانون الدولي وحقوق الإنسان، والتنفيذ المنزه عن الهوى لقرارات الشرعية العالمية.
(e) To take into account the views of non governmental organizations on matters pertaining to his or her mandate
(ه ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته
(b) To seek opinions and contributions from Governments, intergovernmental and non governmental organizations on questions relating to its mandate
(ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته
(e) To take into account the views of non governmental organizations on matters pertaining to his or her mandate.
(ه ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته.
Pakistan supports negotiations, in accordance with the Shannon mandate, for a universal, non discriminatory, multilateral and effectively verifiable treaty.
وتساند باكستان إجراء مفاوضات، وفقا للولاية الواردة في تقرير شانون، من أجل وضع معاهدة عالمية غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها بصورة فعالة.
(e) To take into account the views of non governmental organizations on matters pertaining to his or her mandate
(ه ) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته
(b) To seek opinions and contributions from Governments and intergovernmental and non governmental organizations on questions relating to mandate
(ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته

 

Related searches : Non-discretionary Mandate - Discretionary Mandate - Discretionary Management Mandate - Discretionary Investment Mandate - Non-discretionary Expenditures - Non-discretionary Nature - Non-discretionary Spending - Non-discretionary Basis - Non-discretionary Rules - Non-discretionary Account - Non-discretionary Costs - Discretionary Behaviour - Discretionary Limit