ترجمة "ولايتنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ولايتنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هيا ، ولايتنا الرائعة ! | Come on, our wonderful state! |
حسنا .. ربما فحسب في ولايتنا .. | Well not in our state! |
إنها ليست ولايتنا وهي ليست مسؤوليتي. | That is not our mandate that is not my responsibility. |
أنا لم أخرج من قبل خارج ولايتنا | I've never been out of our state. |
إن لدى فارجاس نظرية ، أن الجريمة قد تمت خارج نطاق ولايتنا | Vargas has a theory that the murder itself was committed outside of ourjurisdiction. |
ونحن علينا .. ان نصوت .. جميعا من أجل هذا .. حسنا .. ربما فحسب في ولايتنا .. | We just had this vote, and everybody's like, Well, not in our state. |
ولذلك سيكون الحوار والمصالحة من صميم أنشطة الأمم المتحدة في جميع مجالات ولايتنا. | Dialogue and reconciliation will therefore be at the heart of United Nations activities in all areas of our mandate. |
هدفنا أو ولايتنا هو تحسين الاستجابة لطلبات المساعدة الإنسانية، وليس إعادة توزيع الأموال. | Our goal our mandate is improved humanitarian response, not financial redistribution. |
فى الختام ، إن حاكم ولايتنا المجيدة قد خول إلى السلطة التى تمنحك التفويض | In conclusion, the governor of our glorious state has vested in me the authority to confer upon you a commission as honorary colonel in the state militia! |
ولكن ولايتنا هذه، وعملنا هذا، لا يتصلان إلا بالانتهاكات التي تقع في نطاق الصراعات. | But this mandate, this exercise, is strictly about violations that are taking place in the context of conflict. |
فى ضوء سجل ألين هنا ... منذ هروبه ... ولايتنا خولتنا لأوكد لكم ... انه إذا عاد طواعيه | In view of Allen's record here since his escape... our state has authorized us to assure you... that if he'll return voluntarily... and pay the state the expense it's been put to... he'll be pardoned in 90 days. |
وكانت رسالتنا، انسجاما مع ولايتنا، أنه لم يعد هناك وقت نضيعه قبل البدء في المرحلة الثانية للإدماج. | Our message, in keeping with our terms of reference, was that there was no more time to lose in starting the second integration phase. |
وستؤدي هذه المبادرة إلى تحسين قدرتنا الخاصة في المجالات التي تشملها ولايتنا، لتحقيق نتائج على الصعيد القطري. | This initiative will result in improving our own capacity in the areas of our mandate, to achieve results at the country level. |
نحن بحاجة إلى أن نفكر أيضا في ما إذا كانت القوانين التي لدينا في ولايتنا تدعم الأعمال الإبداعية. | We need to also think about whether the laws we have in our jurisdiction support creative businesses. |
وقد تحصلنا على استجابة مدهشة من أهالي كولورادو، وخلال العام المنصرم، فقد غيرت سياسة مجلسي النواب والشيوخ في ولايتنا، | We've had an amazing response from the people of Colorado, and last year, it changed policy in our state house and senate. |
وما يجعل هذه المؤسسة التعليمية مهمة بشكل خاص هو أن ماريلاند وكما تعرفون في الجنوب، وبصراحة فإنها أول جامعة في ولايتنا | And what made that institutional founding especially important is that Maryland is the South, as you know, and, quite frankly, it was the first university in our state founded at a time when students of all races could go there. |
في الختام، أود أن أشيد بجميع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق على عملهم الشاق وتفانيهم في تنفيذ ولايتنا في ظروف غالبا ما تكون حافلة بالتحديات الاستثنائية. | Finally, I wish to pay tribute to all UNAMI staff for their hard work and dedication in implementing our mandate, often in exceptionally challenging circumstances. |
أود على وجه التحديد أن أسلط الضوء على حقيقة أن موقف حركة عدم الانحياز متسق مع ولايتنا، وهي أنه ينبغي للهيئة أن تنظر في بند واحد بشأن نزع السلاح النووي. | I wish just to highlight the fact that the position of the Non Aligned Movement (NAM) is consistent with our mandate, which is that the Commission should consider one item on nuclear disarmament. |
أنا موقن من أنه لو كان هنا اليوم أحد المخططين الرئيسيين للقرار الذي أعطانا ولايتنا، المرحوم ألفونسو غارسيا روبليس ممثل المكسيك، لقال لنا ذلك على وجه التحديد، أي أن وظيفة أعضاء الهيئة هي المداولة بشأن الصكوك، وليست التوصل إلى صكوك عن طريق المفاوضات. | I am sure that, if he were here today, one of the principal architects of the resolution that gave us our mandate, the late Alfonso García Robles of Mexico, would have told us exactly that, namely, that the job of the Commission's members is to deliberate, not to negotiate instruments. |
ستكون ولايتنا في مونتريال ذات شقين أولا، يجب على الأطراف التي وقعت اتفاق كيوتو أن تبني عليه لإحراز مزيد من التقدم في مجال الالتزامات التي قطعت فعلا وعلينا من ثم، في سبيل تحقيق تخفيضات حقيقية ملموسة في انبعاث غازات الدفيئة أن نعمل على إنشاء نظام عالمي. | Our mandate in Montreal will be twofold first, the signatories of the Kyoto accord must build on it by making further progress on the commitments already undertaken then, in order to achieve genuine and substantial reductions in greenhouse gas emissions, we must work on creating a global regime. |
عمليات البحث ذات الصلة : في ولايتنا