Translation of "non discretionary basis" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | فمن الصعوبة بمكان على المستوى الفني أن يتم تعديل الاستهلاك في الأمد القصير. |
There is also a need, in the view of the Committee, to identify outputs mandated by legislative bodies (non discretionary outputs) and those initiated by the Secretariat (discretionary outputs) (see also para. 16 below). | وهناك حاجة أيضا، في رأي اللجنة، إلى تحديد النواتج المقررة من قبل هيئات تشريعية (النواتج غير المشمولة بالسلطة التقديرية) والنواتج المنشأة من قبل الأمانة العامة (النواتج المشمولة بالسلطة التقديرية) (انظر أيضا الفقرة 16 أدناه). |
The Government currently supports a small number of healing programmes through discretionary grants and other non ongoing funding sources. | وتدعم الحكومة حاليا قلة من برامج التعافي عن طريق منح اختيارية وغيرها من مصادر التمويل غير المستمر. |
Moreover, the Advisory Committee recognizes the distinction that should be made between the outputs that were originally initiated by the Secretariat (discretionary outputs) and those that were originally mandated by legislative bodies (non discretionary outputs). | 16 وعلاوة على ذلك، ت سل م اللجنة الاستشارية بوجوب مراعاة التمييز بين النواتج التي تكون قد بدأتها أصلا الأمانة العامة (النواتج الخاضعة للسلطة التقديرية) والنواتج التي تكون قد قررتها أصلا هيئات تشريعية (النواتج غير الخاضعة للسلطة التقديرية). |
Discretionary cases under staff rules | الحاﻻت التقديرية المتخذة بمقتضى النظام اﻹداري للموظفين |
ELR, is granted by the Home Secretary on a discretionary basis and allows applicants to remain in the United Kingdom on humanitarian grounds. | ويمنح هذا اﻹذن من جانب وزير الداخلية على أساس استنسابي ويسمح لطالبيه أن يبقوا في المملكة المتحدة ﻷسباب إنسانية. |
You know, arts spending is discretionary. | ان الإنفاق على الفنون امر تقديري. |
The orange slice is what's discretionary. | قطعة البرتقال هى ما نحن أحرار فيه . |
The International Monetary Fund suggests that as much as 75 of the fiscal stimulus in the advanced countries comprises non discretionary counter cyclical measures. | ويشير صندوق النقد الدولي إلى أن ما يقرب من 75 من الحوافز المالية في البلدان المتقدمة لا يشتمل على تدابير غير تقديرية في مواجهة التقلبات الدورية. |
Non discretionary activities and outputs are specifically requested, usually in a resolution, by Member States, and the Secretariat has no discretion regarding their implementation. | 27 والأنشطة والنواتج غير التقديرية تطلبها الدول الأعضاء بالتحديد، وعادة بموجب قرار، وليس للأمانة العامة أي تقدير بشأن تنفيذها. |
This distinction is important when determining what can be considered discretionary and non discretionary activities and outputs, especially in the context of decision making by programme managers on the nature and scope of outputs, including their discontinuation, without obtaining the prior approval of legislative bodies. | وهذا الفرق مهم عند تحديد ما يمكن اعتباره أنشطة ونواتج تقديرية وغير تقديرية، خصوصا في سياق عملية اتخاذ القرارات من قبل مديري البرامج بشأن طابع النواتج ونطاقها، بما في ذلك إلغاؤها، دون الحصول أولا على موافقة مسبقة من الهيئات التشريعية. |
He also promises an immediate 5 cut in non defense discretionary spending in 2013, on top of the huge cuts already scheduled to take effect. | كما يعد بخفض فوري يبلغ 5 للإنفاق التقديري غير الدفاعي في عام 2013، على رأس التخفيضات الضخمة التي تقرر بالفعل البدء في العمل بها. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية |
How much money do they have discretionary to spend? | كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه |
Worse yet, discretionary non defense spending includes programs that are indispensable for economic growth and economic growth is indispensable for America s future prosperity and global standing. | والأسوأ من هذا أن الإنفاق التقديري غير الدفاعي يتضمن برامج لا غنى عنها للنمو الاقتصادي ـ والنمو الاقتصادي لا غنى عنه لازدهار أميركا في المستقبل ومكانتها العالمية. |
However, those mechanisms should not reflect political or discretionary considerations. | ومع ذلك، فإن تلك الآليات لا يجب أن تعكس اعتبارات سياسية أو خاضعة لسلطة تقديرية. |
Recent analysis by the International Monetary Fund suggests that as much as 80 of the fiscal stimulus in advanced countries during the current crisis is non discretionary. | ويشير تحليل حديث أجراه صندوق النقد الدولي إلى أن ما يقرب من 80 من الحوافز المالية في البلدان المتقدمة أثناء الأزمة الحالية لم تكن اختيارية. |
The termination, curtailment or modification of non discretionary activities or outputs, in the vast majority of cases, require prior approval by the intergovernmental body that made the request. | 28 ويتطلب إلغاء أو تقليص أو تعديل أنشطة أو نواتج غير تقديرية، في الأغلبية العظمى من الحالات، موافقة مسبقة من قبل الهيئة الحكومية الدولية المختصة التي قدمت الطلب. |
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. | ولابد من توسعة الإعانات ومدها لفترة تقديرية محدودة. |
So the structure established by the August 2 law concentrates deficit reduction on the discretionary non defense part of the federal budget, which is only about 10 of it. | أي أن البنية التي أسسها قانون الثاني من أغسطس آب يركز خفض العجز في الجزء التقديري غير الدفاعي من الميزانية الفيدرالية، والتي تشكل نحو 10 فقط منه. |
The LEU would be available to countries in need on the basis of non political and non discriminatory criteria. | من المفترض أن يكون اليورانيوم المنخفض التخصيب متاحا للبلدان التي تحتاج إليه، وذلك استنادا إلى أسس غير سياسية ومعايير غير تمييزية. |
Meanwhile, many more of the unemployed now have to demonstrate that they are deserving of unemployment assistance, which is increasingly given on a discretionary basis, contingent on fulfillment of specified behavioral obligations. | وفي نفس الوقت، أصبح لزاما على المزيد من العاطلين عن العمل الآن أن يبرهنوا على استحقاقهم لإعانات البطالة، التي أصبحت على نحو متزايد تمنح اعتمادا على قواعد تقديرية، وباتت متوقفة على الوفاء بالتزامات سلوكية معينة. |
The separation of powers and limitations on discretionary powers 10 12 6 | باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية 10 11 6 |
That meant that States would have a large amount of discretionary power. | وهذا يعني أن الدولة سيكون لها سلطة تقديرية كبيرة. |
(b) Promoting collaboration to mobilize discretionary income of public schools. Toolkits should be provided to public schools, suggesting ways to generate discretionary income, including through collaboration with the private sector | (ب) تعزيز التعاون لتعبئة إيرادات تقديرية للمدارس العامة ينبغي تقديم مجموعات من الأدوات للمدارس العامة، واقتراح سبل لتوليد إيرادات تقديرية، بما في ذلك عن طريق التعاون مع القطاع الخاص |
Judges, especially the President of the Court, have been granted wide discretionary powers. | فالقضاة، وخاصة رئيس المحكمة، منحت لهم سلطات تقديرية واسعة، وعلاوة على ذلك فإن وصول المتهمين إلى المحامين مقيد. |
So, I wonder, Can it be that 10 of our economy is discretionary? | لذا، أتساءل، ايمكن أن 10 من اقتصادنا امر تقديري |
As for non MOU countries, exchange of information is based on a reciprocal basis. | أما البلدان غير الموقعة على مذكرة التفاهم فيجري تبادل المعلومات معها على أساس المعاملة بالمثل. |
The framework volume contract is also under the Instrument on a non mandatory basis. | وتندرج عقود الحجم الإطارية أيضا ضمن نطاق الصك على أساس غير إلزامي. |
Government agents exercise broad discretionary authority in applying laws concerning the right of expression. | ويمارس معتمدو الحكومة سلطة تقديرية واسعة في تطبيق القوانين المتعلقة بحرية التعبير. |
Although Reagan could not bring down spending on entitlement programs for retirees, America s non defense discretionary spending was reduced by one third, from 4.7 of GDP in the 1980 to 3.1 in 1988. | ورغم أنريجان لم يتمكن من خفض الإنفاق على برامج الاستحقاق للمتقاعدين، فقد تقلص الإنفاق الأميركي، باستثناء الإنفاق على الدفاع، بمقدار الثلث، فانخفض من 4,7 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1980 إلى 3,1 في عام 1988. |
Those key instruments provide a basis for the international community's disarmament and non proliferation efforts. | إذ أنها توفر أساسا لجهود المجتمع الدولي المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The first three elements of the American formula for growth cost money, and that money is included in the discretionary non defense part of the federal budget now targeted by the debt ceiling legislation. | والعناصر الثلاثة الأول من الصيغة الأميركية للنمو تكلف المال، وهذا المال يندرج تحت الجزء التقديري غير الدفاعي من الموازنة الفيدرالية، والذي يستهدفه الآن تشريع سقف الديون. |
Non discretionary activities also refer to those of an ongoing or permanent nature and often constitute core functions , such as conference services, good offices, data collection, research and analysis, administrative support and backstopping services. | وتشير الأنشطة غير التقديرية أيضا إلى تلك الأنشطة ذات الطابع الجاري أو الدائم، وتشكل عادة مهام أساسية ، مثل خدمات المؤتمرات والمساعي الحميدة، وجمع البيانات والبحوث والتحليل والدعم الإداري وخدمات الدعم. |
The increase in the deficit is the sum of these automatic stabilizers and discretionary programs. | والزيادة في العجز تشكل مجموع هذه ampquot المثبتات التلقائيةampquot والبرامج التقديرية. |
The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. | وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية. |
We are also willing to consider any other proposals that would ensure non proliferation in South Asia on an equitable and non discriminatory basis. | ونحــن مستعدون أيضــا للنظر فــي أية مقترحات أخرى تضمن عدم اﻻنتشار في جنوب آسيا على أساس منصف وغير تمييزي. |
Non Croatian nationals can work in the country on the basis of work or business permits. | ويمكن للمواطنين الأجانب أن يعملوا في البلد على أساس تصاريح العمل. |
For the non energy related emissions, the current framework is used as the basis for forecasts. | وبالنسبة لﻻنبعاثات غير المتصلة بالطاقة، ي ستخدم اﻹطار الحالي كأساس للتنبؤات. |
The decision depends, rather, on the discretionary authority of a minister and thus of the executive. | أما القرار فهو بالأحرى يندرج في نطاق السلطة الاستنسابية المخولة للوزير ومن ثم للسلطة التنفيذية. |
The Secretary General must be given the necessary discretionary powers, accompanied by accountability and independent oversight. | يجب منح الأمين العام السلطات الاختيارية اللازمة، مقترنة بالمساءلة والمراقبة المستقلة. |
And if you're selling to consumers who are parents what's their weekly spend on discretionary items? | عندما تبيع للآباء، ما هو إنفاقهم الأسبوعي على الأشياء الاختيارية |
A politically secure world community can be achieved only through a multilateral world order based on respect for the rule of international law, human rights and the non discretionary implementation of the resolutions of world legitimacy. | ولا يمكن التوصل إلى مجتمع عالمي آمن سياسيا إلا عبر نظام عالمي متعدد الأطراف يرتكز على احترام سيادة القانون الدولي وحقوق الإنسان، والتنفيذ المنزه عن الهوى لقرارات الشرعية العالمية. |
Instead, they split on the basis of whose non rich constituents were more desirous of obtaining finance. | ولكن أعضاء الحزب الجمهوري انقسموا بدلا من ذلك حول أي من المجموعات الانتخابية غير الثرية كانت أكثر رغبة في الحصول على التمويل. |
We must ensure that humanitarian assistance is provided on a non discriminatory, well balanced and proportional basis. | ولا بد أن نضمن أن المساعدة الإنسانية تقدم على أساس غير تمييزي وحسن التوازن ومتناسب. |
Related searches : Non-discretionary Basis - Discretionary Basis - Non-discretionary Expenditures - Non-discretionary Nature - Non-discretionary Spending - Non-discretionary Rules - Non-discretionary Account - Non-discretionary Mandate - Non-discretionary Costs - Non-confidential Basis - Non-consolidated Basis - Non-discriminatory Basis - Non-recourse Basis - Non-exclusive Basis - Non Contractual Basis