Translation of "no changes necessary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Necessary - translation : No changes necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two big changes are necessary. | والأمر يستلزم تغييرين ضروريين. |
The necessary changes will not happen overnight. | ولن تحدث التغيرات اللازمة بين عشية وضحاها. |
But it might also lead to necessary changes. | ولكنه قد يؤدي أيضا إلى تغييرات ضرورية. |
No changes made. | لا |
No important changes. | لا تغييرات مهمة. |
The new legislation would bring about those necessary changes. 19 | ومن شأن التشريعات الجديدة أن تحدث هذه التغييرات الضرورية)١٩(. |
There have been no changes. | 269 لم تحدث أية تغي رات. |
No major changes were reported. | ولم يبلﱠغ عن حدوث تغيرات رئيسية. |
No, Philip, time changes space! | لا يا فليب الوقت يغير الفضاء |
No appointment necessary. | الموعد ليس ضروريا... |
The protests showed that it is necessary to make structural changes. | إنها مشكلة من بنية السياسات الحزبية القديمة في البلاد. |
(2) the gradual nature of the introduction of the necessary changes | (2) الطابع التدريجي لإدخال التغييرات اللازمة |
No! No, that won't be necessary. | لا , لا , هذا لن يكون ضروريا |
No changes need to be saved | لا وجود لأي تغييرات تستدعي الحفظ |
No other staffing changes are foreseen. | وﻻ يتوقع حدوث تغييرات أخرى في التوظيف. |
If carried far enough, this process would ultimately catalyze the necessary changes. | وإذا ما اكتسبت هذه العملية الثقل الكافي فقد تشكل في النهاية العامل المحفز إلى التغيير الضروري. |
No. That's not necessary. | لا، هذا ليس ضروريا |
No, no, no, no, no, my dear, that shan't be necessary. | بالطبع لا,لا,لا,لا,لا,يا عزيزتى ذلك لن يكون ضرورى |
Consider changes and measures that are necessary to deal with disadvantages and limitations. | التفكير في إدخال التغييرات والتدابير الضرورية لمعالجة المساوئ والقيود. |
The Manual will be updated as soon as the necessary changes are completed. | وسيتم استكمال الدليل حالما يتم إنجاز التغييرات الﻻزمة. |
No changes in current procedures are needed. | وﻻ يحتاج اﻷمر الى تغييرات في اﻹجراءات الحالية. |
There are no changes under this heading. | ٣٦ لم تطرأ تغيرات في إطار هذا البند. |
There are no changes under this item. | ٦٠ ﻻ توجد تغييرات في إطار هذا البند. |
There were no changes in staffing levels. | ولم يسجل أي تغير في مستويات التوظيف. |
No, that won't be necessary. | . لا ، هذا لن يكون ضروريا . كم |
The idea pushed by the beauty industry is that there are no ugly women, but lazy women who don't make the surgical changes necessary to conform. | الفكرة التي تم طرحها من قبل صناعة الج مال إن صح التعبير هي أنه لا يوجد إمرأة قبيحة، لكن هناك نساء كسولات لا يقمن بعمل التغييرات الجراحية الضرورية. |
It was also necessary to underscore the unprecedented changes that had occurred since 1985. | وأضافت أنه من الضروري كذلك أن نبرز التغييرات التي ﻻ مثيل لها والتي حدثت منذ عام ١٩٨٥. |
To review organizational and locational matters and, if needed, to propose the necessary changes | )د( استعراض المسائل المتعلقة بالتنظيم والموقع واقتراح ما قد يلزم من تغييرات |
No changes in the existing standards were recommended. | ولم يوص بإدخال أية تغييرات على المعايير القائمة. |
No, I don't think that's necessary. | لا ، لا أعتقد أن هذا ضروري |
No, it's not necessary, thank you. | كلا، ليس ضروريا ، شكرا لك |
Clearly, the necessary changes will have to be made in national policies and international activities. | والواضح أنه يتعين إجراء التغييرات الضرورية في السياسات الوطنية واﻷنشطة الدولية. |
In China, such changes in language are no accident. | والواقع أن تغير لغة الخطاب في الصين على هذا النحو لم يكن من قبيل المصادفة. |
This document contains no stricken words, erasures or changes. | الوثيقة خالية من الحك والشطب والتحريف |
No changes in the investment cost estimates are proposed. | ولم يقترح إدخال أي تعديﻻت على تقديرات تكاليف اﻻستثمار. |
25. No major changes in direction are currently foreseen. | ٥٢ ﻻ يتوخى حاليا حدوث تغييرات كبيرة في اﻻتجاه. |
There is no need for treaty changes or complex new legislation. All that is needed is political direction, so that the European Commission can establish the necessary governance structures. | الواقع أن أغلب الإطار القانوني والتنظيمي قائم بالفعل. ولا توجد حاجة إلى إدخال تعديلات على معاهدة أو تشريع جديد معقد. فكل المطلوب هو التوجيه السياسي حتى يتسنى للمفوضية الأوروبية أن تنشئ الهياكل الإدارية اللازمة. |
Political leaders must create incentives and financial headroom for their forces to undergo the necessary changes. | فلابد وأن يعمل زعماء السياسة على إيجاد الحوافز والتمويل الإضافي اللازم لإخضاع قوات أوروبا العسكرية للتغيير الضروري. |
It then appointed a task force to formulate the necessary changes in tax and spending policies. | ثم بادرت بعد ذلك إلى تعيين فريق عمل يتولى صياغة التغييرات الضرورية في سياسات الضرائب والإنفاق. |
If the message was not clear, the necessary changes could be made to the next report. | وإذا لم تكن الرسالة المراد إبلاغها واضحة، فإنه يمكن إحداث التغييرات اللازمة في التقرير التالي. |
III. CRITICAL OVERVIEW OF THE DEVELOPMENT OF SOCIAL INDICATORS WITH THE OUTLINED THRUST OF NECESSARY CHANGES | ثالثا نظرة عامـــة نقديـــة علــى تطويـر المؤشرات اﻻجتماعية مع التوجه المجمل للتغييرات الﻻزمة |
No, Mrs. Townsend, that won't be necessary. | لا ، سيدة تاونسيند لن يكون ذلك ضروريا |
Did you No, it was not necessary. | ...هل انت . لا , لم يعد هذا ضروريا |
No substantive textural changes have been made to the texts. | ولم يجر إدخال أي تعديلات ذات أهمية على بنية النصوص. |
No other substantive changes have been made to the text. | ولم ت دخل على النص أية تغييرات موضوعية أخرى. |
Related searches : Changes Necessary - Necessary Changes - No Necessary - Changes Are Necessary - All Necessary Changes - Made Necessary Changes - Any Necessary Changes - No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Action Necessary - No Impairment Necessary