Translation of "newly arising" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Newly revoked
حديثا أ بط ل
From the arising of this comes the arising of that.
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك.
Newly wedded men gather.
حيث يتجمع الرجل المقبلون على الزواج
Episode 1 . Newly Wed Morning
الحلقة الاولى.صباح المتزوجون حديثا
The British ambassador, newly appointed.
السفير البريطانى .. تم تعيينه حديثا أتعرفه
Recommendations arising from this evaluation
التوصيات الناشئة عن هذا التقييم
Losses arising from 1992 1993
خسائر ناجمة عن
Training for newly recruited promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم حديثا
Training newly recruited and promoted staff
تدريب الموظفين الذين تم توظيفهم أو ترقيتهم
Similar frictions are arising with Chile.
الآن بدأت خلافات مماثلة تنشأ مع شيلي.
Consideration of matters arising from in
النظر في المسائل الناشئة عن في سياق التقارير التي تقدم
2. Calls upon the international community to continue to assist the Government of Ukraine in coping with the range of newly emerging economic and social problems arising as a result of the closure of the Chernobyl nuclear power plant
2 تهيب بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة إلى حكومة أوكرانيا من أجل معالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية التي بدأت تظهر مؤخرا من جراء إغلاق منشأة تشيرنوبيل للطاقة النووية
Another area of concern is the potential for antagonism arising between the newly elected district councils and the traditional and chieftaincy authorities, particularly over the control and sharing of financial resources, which can negatively affect progress towards effective decentralization.
49 وهناك موضوع آخر يستحق الاهتمام، وهو احتمال نشوء تعارض بين مجالس المحافظات المنتخبة حديثا وبين سلطات شيوخ القبائل أو الزعماء التقليديين، ولا سيما بشأن السيطرة على الموارد المالية وتقاسمها مما قد يؤثر سلبا على التقدم صوب تحقيق لامركزية فعالة.
Solemn declaration by the newly appointed member
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا
Renaming the newly created profile was canceled.
نوع الإتصال
ROLE OF TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN THE NEWLY
دور الشركات عبر الوطنية في اﻻقتصادات الحديثة
She's moved to a newly built palace.
لقد ذهبت للقصر الجديد
It is to be hoped that Nepal s newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate.
وإننا لنأمل أن يتمتع حكام نيبال الجدد بالحكمة الكافية للإنصات إلى صوت ناخبيهم الذين أتوا بهم إلى السلطة.
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical
3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة
arising from Security Council resolution 687 (1991)
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
5. Action arising from the first session
٥ اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS
ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة
The newly hired workers and newly formed businesses spend money, which induces more hiring, more start ups, and yet more spending.
ولقد أنفق العمال المعينين الجدد والشركات المشكلة حديثا المال، وهو ما يحفز المزيد من التوظيف، والمزيد من المشاريع الجديدة، والمزيد من الإنفاق.
A narcotics fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
فالتمرد الذي تغذيه تجارة المخدرات يهدد أفغانستان التي تحولت إلى الديمقراطية حديثا .
My Son with his newly demanded Kitchen Set.
ابني مع لعبة المطبخ الجديدة.
The newly implemented database is now fully functional.
386 وقاعدة البيانات التي جرى تنفيذها مؤخرا تعمل حاليا بكامل طاقتها.
Some settings may affect only newly started applications.
بعض الإعدادات سيتم تطبيقها على التطبيقات الجديدة فقط
Like createdb, but also open newly created database.
مثل فتح قاعدة بيانات n
The Princess has entered a newly built palace.
الاميرة دخلت للقصر الجديد
Papers will deal with various legal aspects arising.
وسوف تعالج الورقات ما ينشأ عن ذلك من مسائل قانونية مختلفة.
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE
جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن
B. Issues arising from the recent commission sessions
باء القضايا الناجمة عن الدورات التي عقدتها اللجان مؤخرا
B. Matters arising from the entry into force
باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية
Activities arising from the increased volume of work
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا تزايد.
It recognizes the downward trend in the number of newly displaced persons, noting however that the total number of newly displaced has increased.
وتسلم اللجنة بالاتجاه النزولي في عدد الأشخاص المشردين حديثا ، ولكنها تلاحظ أن العدد الإجمالي للمشردين حديثا قد تزايد.
The newly created regulation need not apply to everyone.
ليس من الضروري أن يتم تطبيق التنظيمات الجديدة على الجميع.
Solemn declaration by the newly elected member 6 1
دال التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثا 6 2
The three newly indicted detainees are addressed below (para.
ويرد أدناه بيان بالأشخاص الثلاثة الذين و جهت إليهم مؤخرا لوائح اتهام (الفقرة 38).
Newly introduced indicators, according to decision 10 COP.5
مؤشرات أدخلت مؤخرا ، وفقا للمقرر 10 م أ 5
Newly introduced indicators, according to decision 10 COP.5
جيم موجز قطري خاص باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
However, the newly acquired freedom has revived old enmities.
بيد أن الحرية التي اكتسبت حديثا بعثت من الرقاد عداوات قديمة.
Five out of eleven newly infected adults were women.
وهناك خمس ضحايا من بين كل ١١ حالة في صفوف الكبار.
D. Solemn declaration by the newly elected members of
اﻹعﻻن الرسمي الذي تﻻه أعضاء اللجنة المنتخبين حديثا

 

Related searches : Claims Arising - However Arising - Problems Arising - Arising Costs - Howsoever Arising - Questions Arising - Issues Arising - Dispute Arising - Are Arising - Arising Opportunity - Arising Problem - Disputes Arising - Arising Therefrom