Translation of "new charter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Charter - translation : New charter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda.
وعليه فإن الميثاق بحاجة الى أن يجري تطبيقه على جدول أعمال جديد.
Yet, new paradigms of development require new considerations to further improve and adapt the instrumentality of the Charter.
ومع ذلك، فإن نماذج التنمية الجديدة تتطلب اعتبارات جديدة لمواﻻة تحسين الوسيلة التي يكفلها الميثاق وتكييفها.
A new bill, the Guam Charter Schools Act, allowed the establishment of private charter schools independent from the Department of Education.51
وسمح مشروع قانون جديد، هو قانون المدارس في غوام ، بإنشاء مدارس خاصة مستقلة عن وزارة التعليم().
In some cases, it might be sufficient to resort to new interpretations of existing Charter provisions.
وأنه قد يكفي، في بعض الحاﻻت، اللجوء إلى تفسيرات جديدة ﻷحكام الميثاق القائمة.
Some of the legal principles and norms of the Charter, as the orientation for the legal underpinning of the envisaged new international economic system, made the Charter controversial.
١١ وبعض مبادئ الميثاق وقواعده القانونية، التي من قبيل وجهة اﻷساس القانوني للنظام اﻻقتصادي الدولي الجديد المتوخى، جعلت الميثاق مثيرا للجدل.
In 3(1)(a) there is a reference to charter parties with a new drafting concerning specifications.
ففي الفقرة 3 (1) (أ) توجد إشارة إلى مشارطات الاستئجار بصياغة جديدة تتعلق بالمواصفات.
People can come live under the new charter, but no one is forced to live under it.
يمكن أن يأتي الناس للعيش في ظل الدستور الجديد. ولكن لا احد يجبر على العيش في ظله.
We view with satisfaction the new approach of dealing collectively with hotbeds of tension, as envisioned by the Charter.
إننا ننظر بارتياح نحو التوجه العالمي الجديد في التعامل مع بؤر التوتر تعامﻻ جماعيا، عمﻻ بما ورد في أحكام الميثاق.
The model for Charter 08 was Czechoslovakia s Charter 77.
اتخذ ميثاق 08 من ميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا نموذجا له.
The peaceful evolution towards self determination in New Caledonia is in accordance with the principles of the United Nations Charter.
إن التطور السلمي نحـو تقرير المصير في كاليدونيا الجديد يتفق مع مبادىء ميثاق اﻷمم المتحدة.
New Zealand will vote against any proposed Charter amendment on additional permanent membership of the Council that includes such a provision.
وستصوت نيوزيلندا ضد أي اقتراح لتعديل الميثاق بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس ويتضمن هذا الحكم.
If new members are chosen, their election should be undertaken on the basis of Article 23, paragraph 1, of the Charter.
وإذا اختير أعضاء جدد، فينبغي أن يجري انتخابها على أساس الفقرة ١ من المادة ٢٣ من الميثاق.
(a) Charter parties
(أ) مشارطات الاستئجار
Charter of Ethics
ميثاق الأخلاقيات
(a) charter parties
(أ) مشارطات الاستئجار
Hire charter cost
تكاليــف استئجــار الطائرات
Hire charter costs
تكاليف اﻻستئجار للرحﻻت المستأجرة
Hire charter costs
الطﻻء اﻹعداد
Charter of vessels
استئجار السفن
The new Constitution of the European Union (to be ratified by 2006) reaffirms its support to the Charter of the United Nations.
والدستور الجديد للاتحاد الأوروبي (المقرر التصديق عليه بحلول عام 2006) يؤكد مجددا دعمه لميثاق الأمم المتحدة.
Paraguay is in favour of this and supports the necessary reforms to adapt the Charter to the challenges of a new age.
إن باراغواي تؤيد هذا المسلك كما تؤيد إجراء اﻻصﻻحات الﻻزمة حتى يتكيف الميثاق مع تحديات العصر الجديد.
Second, the criteria stipulated by the Charter should be adhered to with regard to the addition of new members to the Council.
وثانيا، ضرورة اﻻستناد إلى المعايير التي ينص عليها الميثاق فيما يتعلق بضم الدول الجديدة لعضوية المجلس.
The new constitution will enshrine the ideas of any free people in its charter pluralism, democratic rights, federalism, human rights and civil liberties.
وسيجسد الدستور الجديد المثل العليا لأي شعب حر في ميثاقه التعددية، والحقوق الديمقراطية، والفيدرالية، وحقوق الإنسان، والحريات المدنية.
I think that the new international realities might call for some essential modifications to adapt the provisions of the Charter to these realities.
وأعتقد أن الواقـــع الدولــي الجديد قد يستدعي ادخال بعض التعديﻻت الضرورية لتكييف أحكام الميثاق مع هذا الواقع.
New ways that are compatible with the purposes and principles of the Charter while corresponding to the changing international environment must be developed.
كما يجب استحداث طرق جديدة تتماشى مع أهداف الميثاق ومبادئه في حين تستجيب للبيئة الدولية المتغيرة.
Hire charter costs 459.0
تكاليف اﻻستئجار استئجار رحﻻت خاصة ٤٥٩,٠
UN Charter, Article 55
المادة 55 من ميثاق الأمم المتحدة
UN Charter, Article 56
المادة 56 من ميثاق الأمم المتحدة
(i) Hire charter costs
apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار بأنواعها
(i) Hire charter cost
apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت
(i) Hire charter costs
apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار استئجار الرحﻻت الخاصة
Charter vessel for resupply
١١ برامج شؤون اﻹعﻻم
Hire charter costs 744.0
تكاليف اﻻستئجار الرحﻻت الجوية الخاصة ٧٤٤,٠
(i) Hire charter costs
apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار اﻻستئجار التعاقدي
Hire charter costs 210.0
تكاليف اﻻستئجار
Hire charter costs 180.0
تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت
(i) Hire charter costs
apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت
(i) Hire charter costs .
apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة
(i) Hire charter costs
apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة
Charter of vessel for
استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد
189. Security Council Charter
١٨٩ مجلس اﻷمن الميثاق
(a) Hire charter costs
MI 8)أ(
(i) Hire charter costs
١ تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت
Hire charter of aircraft
تكاليف اﻻستئجار اﻻستئجار التعاقدي للطائرات
Total hire charter cost
طائرة شهر

 

Related searches : Private Charter - Bank Charter - Quality Charter - Social Charter - Foundation Charter - Service Charter - Charter Hire - Charter Agreement - Voyage Charter - Fishing Charter - Boat Charter - Full Charter - Royal Charter