Translation of "new charter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, the Charter needs to be applied to a new agenda. | وعليه فإن الميثاق بحاجة الى أن يجري تطبيقه على جدول أعمال جديد. |
Yet, new paradigms of development require new considerations to further improve and adapt the instrumentality of the Charter. | ومع ذلك، فإن نماذج التنمية الجديدة تتطلب اعتبارات جديدة لمواﻻة تحسين الوسيلة التي يكفلها الميثاق وتكييفها. |
A new bill, the Guam Charter Schools Act, allowed the establishment of private charter schools independent from the Department of Education.51 | وسمح مشروع قانون جديد، هو قانون المدارس في غوام ، بإنشاء مدارس خاصة مستقلة عن وزارة التعليم(). |
In some cases, it might be sufficient to resort to new interpretations of existing Charter provisions. | وأنه قد يكفي، في بعض الحاﻻت، اللجوء إلى تفسيرات جديدة ﻷحكام الميثاق القائمة. |
Some of the legal principles and norms of the Charter, as the orientation for the legal underpinning of the envisaged new international economic system, made the Charter controversial. | ١١ وبعض مبادئ الميثاق وقواعده القانونية، التي من قبيل وجهة اﻷساس القانوني للنظام اﻻقتصادي الدولي الجديد المتوخى، جعلت الميثاق مثيرا للجدل. |
In 3(1)(a) there is a reference to charter parties with a new drafting concerning specifications. | ففي الفقرة 3 (1) (أ) توجد إشارة إلى مشارطات الاستئجار بصياغة جديدة تتعلق بالمواصفات. |
People can come live under the new charter, but no one is forced to live under it. | يمكن أن يأتي الناس للعيش في ظل الدستور الجديد. ولكن لا احد يجبر على العيش في ظله. |
We view with satisfaction the new approach of dealing collectively with hotbeds of tension, as envisioned by the Charter. | إننا ننظر بارتياح نحو التوجه العالمي الجديد في التعامل مع بؤر التوتر تعامﻻ جماعيا، عمﻻ بما ورد في أحكام الميثاق. |
The model for Charter 08 was Czechoslovakia s Charter 77. | اتخذ ميثاق 08 من ميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا نموذجا له. |
The peaceful evolution towards self determination in New Caledonia is in accordance with the principles of the United Nations Charter. | إن التطور السلمي نحـو تقرير المصير في كاليدونيا الجديد يتفق مع مبادىء ميثاق اﻷمم المتحدة. |
New Zealand will vote against any proposed Charter amendment on additional permanent membership of the Council that includes such a provision. | وستصوت نيوزيلندا ضد أي اقتراح لتعديل الميثاق بشأن زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس ويتضمن هذا الحكم. |
If new members are chosen, their election should be undertaken on the basis of Article 23, paragraph 1, of the Charter. | وإذا اختير أعضاء جدد، فينبغي أن يجري انتخابها على أساس الفقرة ١ من المادة ٢٣ من الميثاق. |
(a) Charter parties | (أ) مشارطات الاستئجار |
Charter of Ethics | ميثاق الأخلاقيات |
(a) charter parties | (أ) مشارطات الاستئجار |
Hire charter cost | تكاليــف استئجــار الطائرات |
Hire charter costs | تكاليف اﻻستئجار للرحﻻت المستأجرة |
Hire charter costs | الطﻻء اﻹعداد |
Charter of vessels | استئجار السفن |
The new Constitution of the European Union (to be ratified by 2006) reaffirms its support to the Charter of the United Nations. | والدستور الجديد للاتحاد الأوروبي (المقرر التصديق عليه بحلول عام 2006) يؤكد مجددا دعمه لميثاق الأمم المتحدة. |
Paraguay is in favour of this and supports the necessary reforms to adapt the Charter to the challenges of a new age. | إن باراغواي تؤيد هذا المسلك كما تؤيد إجراء اﻻصﻻحات الﻻزمة حتى يتكيف الميثاق مع تحديات العصر الجديد. |
Second, the criteria stipulated by the Charter should be adhered to with regard to the addition of new members to the Council. | وثانيا، ضرورة اﻻستناد إلى المعايير التي ينص عليها الميثاق فيما يتعلق بضم الدول الجديدة لعضوية المجلس. |
The new constitution will enshrine the ideas of any free people in its charter pluralism, democratic rights, federalism, human rights and civil liberties. | وسيجسد الدستور الجديد المثل العليا لأي شعب حر في ميثاقه التعددية، والحقوق الديمقراطية، والفيدرالية، وحقوق الإنسان، والحريات المدنية. |
I think that the new international realities might call for some essential modifications to adapt the provisions of the Charter to these realities. | وأعتقد أن الواقـــع الدولــي الجديد قد يستدعي ادخال بعض التعديﻻت الضرورية لتكييف أحكام الميثاق مع هذا الواقع. |
New ways that are compatible with the purposes and principles of the Charter while corresponding to the changing international environment must be developed. | كما يجب استحداث طرق جديدة تتماشى مع أهداف الميثاق ومبادئه في حين تستجيب للبيئة الدولية المتغيرة. |
Hire charter costs 459.0 | تكاليف اﻻستئجار استئجار رحﻻت خاصة ٤٥٩,٠ |
UN Charter, Article 55 | المادة 55 من ميثاق الأمم المتحدة |
UN Charter, Article 56 | المادة 56 من ميثاق الأمم المتحدة |
(i) Hire charter costs | apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار بأنواعها |
(i) Hire charter cost | apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت |
(i) Hire charter costs | apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار استئجار الرحﻻت الخاصة |
Charter vessel for resupply | ١١ برامج شؤون اﻹعﻻم |
Hire charter costs 744.0 | تكاليف اﻻستئجار الرحﻻت الجوية الخاصة ٧٤٤,٠ |
(i) Hire charter costs | apos ١ apos تكاليف اﻻستئجار اﻻستئجار التعاقدي |
Hire charter costs 210.0 | تكاليف اﻻستئجار |
Hire charter costs 180.0 | تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت |
(i) Hire charter costs | apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت |
(i) Hire charter costs . | apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة |
(i) Hire charter costs | apos ١ apos تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت الخاصة |
Charter of vessel for | استئجار السفن لرحﻻت إعادة اﻹمداد |
189. Security Council Charter | ١٨٩ مجلس اﻷمن الميثاق |
(a) Hire charter costs | MI 8)أ( |
(i) Hire charter costs | ١ تكاليف استئجار الطائرات الرحﻻت |
Hire charter of aircraft | تكاليف اﻻستئجار اﻻستئجار التعاقدي للطائرات |
Total hire charter cost | طائرة شهر |
Related searches : Private Charter - Bank Charter - Quality Charter - Social Charter - Foundation Charter - Service Charter - Charter Hire - Charter Agreement - Voyage Charter - Fishing Charter - Boat Charter - Full Charter - Royal Charter