Translation of "neither of you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Neither - translation : Neither of you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Neither one of you.
لن أساعد أي منكما
Neither are you.
انها غير جاهزه بعد وأنت كذلك
Neither did you.
ولا أنت .
Neither do you.
ولاانت.
Neither are you.
أنت كذلك .
Neither do you.
ولا أنت تعرفني.
Neither are you.
وأنت كذلك.
Well, neither of you are normal.
حسنا، لم يكن أي منكم طبيعي
Neither shall you steal.
ولا تسرق.
Neither will you, stonecutter.
و لا أنت يا قاطع الأحجار
neither you nor what you worship
فإنكم وما تعبدون من الأصنام .
neither you nor what you worship
فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه .
you shall not consent to him, nor listen to him neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him
فلا ترض منه ولا تسمع له ولا تشفق عينك عليه ولا ترق له ولا تستره
And neither of you saw or heard anything.
وأغلق ثانية، ولا أحد منكم رأى أو سمع أي شيء
Neither shall you commit adultery.
ولا تزن.
Neither are you. We quit.
وأنت كذلك ، سنستقيل
No, and neither can you.
لا , ولا أنت كذلك
And neither will you, Tim.
ولا أنت يا (تيم)
Neither do I, you fanatic.
ولا أنا , أنت عصبي
So neither you nor those you worship
فإنكم وما تعبدون من الأصنام .
So neither you nor those you worship
فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه .
Can't you see that neither of us is happy?
ألا ترين انه ليس احد منا سعيد
So will you. We are neither of us fools.
و كذلك أنت ، ليس منا من هو غبى
You won't ever go, Peter. You neither, Sim.
لن تذهب قط بيتر ولا انت الاخر سيم
You can't be too particular, neither.
عامة وليس شىء على وجه الخصوص
Then neither will I condemn you.
و لا انا ادينك
That's the problem, neither have you.
هذه هي المشكلة ، ولا أنت فعلت
Oh, neither do I. You don't?
ولا انا أيضا أليس لديك
neither will I let you hear any more the shame of the nations, neither shall you bear the reproach of the peoples any more, neither shall you cause your nation to stumble any more, says the Lord Yahweh.
ولا اسم ع فيك من بعد تعيير الامم ولا تحملين تعيير الشعوب بعد ولا تعثرين شعوبك بعد يقول السيد الرب
You have no business to be here at all, neither of you.
ليس لكم اى شأن هنا اطلاقا ولا حتى انت
Neither you nor I can stop the march of time.
لا انا ولا أنت نستطيع إيقاف عداد الزمن
I'm told that neither of you has had flying experience.
لقد قيل لي بأنه لا أحد منكما لديه خبرة بالطيران
Your Lord has neither left you , nor despises you .
ما ود عك تركك يا محمد ربك وما قلى أبغضك نزل هذا لما قال الكفار عند تأخر الوحي عنه خمسة عشر يوما إن ربه ود عه وقلاه .
Your Lord has neither left you , nor despises you .
أقسم الله بوقت الضحى ، والمراد به النهار كله ، وبالليل إذا سكن بالخلق واشتد ظلامه . ويقسم الله بما يشاء من مخلوقاته ، أما المخلوق فلا يجوز له أن يقسم بغير خالقه ، فإن القسم بغير الله شرك . ما تركك أيها النبي ربك ، وما أبغضك بإبطاء الوحي عنك .
I can neither kill you nor take you away.
لا أستطيع قتلك ولا آخذك بعيدا
You weren't born under the elevators. Neither were you.
أنت لم تولدي في البدورم ولا أنت ايضا
You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost but with force and with rigor you have ruled over them.
المريض لم تقووه والمجروح لم تعصبوه والمكسور لم تجبروه والمطرود لم تستردوه والضال لم تطلبوه بل بشدة وبعنف تسلطتم عليهم.
Neither do I worship what you worship .
لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام .
neither are you serving what I serve
ولا أنتم عابدون في الاستقبال ما أعبد علم الله منهم أنهم لا يؤمنون ، وإطلاق ما على الله على وجه المقابلة .
neither will you worship what I worship .
ولا أنتم عابدون في الاستقبال ما أعبد علم الله منهم أنهم لا يؤمنون ، وإطلاق ما على الله على وجه المقابلة .
Neither do I worship what you worship .
لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة .
neither are you serving what I serve
ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد . وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين ، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبد ا .
neither will you worship what I worship .
ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد . وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين ، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبد ا .
Well, lucky for you, neither do I.
حسنا، أنتي محظوظه، ولا أنا
Neither you nor I have enough greed.
لا أنت ولا أنا نملك قدرا من الطمع

 

Related searches : Neither You - Neither Neither - Neither Will You - Neither Do You - Neither You Nor - Neither For You - Neither Neither Nor - Neither Of This - Neither Of Both - Neither Of Which - Neither Of Whom - Neither Of Those - Neither Of Them