Translation of "natural population" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Natural - translation : Natural population - translation : Population - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A. Population distribution, natural resources and | التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة |
3. Assistance to population affected by natural disasters | ٣ تقديم المساعدة الى السكان المتأثرين بالكوارث الطبيعية |
A. Population distribution, natural resources and the environment | ألف التوزيع السكاني والموارد الطبيعية والبيئة |
(c) Balancing population growth with natural carrying capacity | )ج( الموازنة بين نمو السكان وطاقة الحمل الطبيعية |
The natural growth rate of the population is negative. | معدل النمو الطبيعي للسكان سلبي أي يتناقص. |
The growth of the Mozambican population will depend on the rhythm of natural growth of the population. | وسيعتمد نمو سكان موزامبيق على وتيرة معدل النمو الطبيعي. |
Identify pre existing conditions, you know, population, natural resources. I see change. | الظروف الموجودة سلف ا، تعرف، السكان، المصادر الطبيعية. أرى التغيير. |
An important aspect related to the spatial distribution of population is the pressure that large population concentrations exercise on natural resources. | وتشمل الجوانب الهامة المتصلة بالتوزيع المكاني للسكان، الضغط الذي تشكله تركزات السكان العالية على الموارد الطبيعية. |
(b) Management of population growth, depletion of natural resources, development imbalance and alleviating poverty | )ب( ادارة النمو السكاني، واستنزاف الموارد الطبيعية واﻻختﻻل اﻻنمائي، وتخفيف حدة الفقر |
Linkages between population and the sustainable use of natural resources also need further refinement. | إن الروابط بين السكان واﻻستخدام المستدام للموارد الطبيعية بحاجة أيضا الى مزيد من الصقل. |
Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources. | تزايد السكان استهلاك اللحوم استهلاك منتجات الحليب تكاليف الطاقة إنتاج الطاقة الحيوية الضغط على الموارد الطبيعية. |
Taking into account the unique character of Saint Helena, its population and its natural resources, | وإذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of Saint Helena, its population and its natural resources, | وإذ تضع في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
Taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
The main drivers of population growth are immigration and, to a lesser extent, natural growth. | يعود النمو السكاني الكندي للهجرة وإلى حد أقل إلى النمو الطبيعي. |
Taking into account the unique character of Saint Helena, its population and its natural resources, | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
The issues considered included the environment, population growth, transport, natural resources and information for development. | أما المسائل التي تم النظر فيها فشملت البيئة والنمو السكاني والنقل والموارد الطبيعية والمعلومات للتنمية. |
You just have this natural variation like you would see in any population of animals. | هذا الاختلاف الطبيعي ربما تراه في الحيوانات |
So when the fish control the urchin population, the ocean was restored to its natural equilibrium. | ولكن عندما تم السيطرة على تلك الاسماك بواسطة المحميات أعيد المحيط الى توازنه الطبيعي. |
The natural increase in population in 2003 was 6.22 per 1,000, as opposed to 4.7 in 1999. | ووصلت الزيادة الطبيعية للسكان في عام 2003 إلى 6.22 لكل 000 1، في مقابل 4.7 في عام 1999. |
Like many other European countries, Belarus has a negative population growth rate and a negative natural growth rate. | مثلها كالعديد من البلدان الأوروبية الأخرى، تعاني بلاروسيا من معدل نمو سكاني سلبي ومعدل نمو طبيعي سلبي. |
It also considered the risk of natural disasters that required permanent displacement of a part of the population. | كما تناولت خطر الكوارث الطبيعية التي تقضي بتشريد جزء من السكان بشكل دائم. |
Many of the Territories are small islands in the Caribbean and the Pacific, with low population bases, affected by their remote location, limited natural resources and vulnerability to natural disasters. | والكثير من هذه الأقاليم عبارة عن جزر صغيرة في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ذات قواعد سكانية قليلة العدد، وتتأثر بموقعها النائي وبمواردها الطبيعية المحدودة وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية. |
Given Japan s aging population, there is a natural increase in the social security budget of 1 trillion per year. | ونظرا للشيخوخة السكانية في اليابان، فإن ميزانية الضمان الاجتماعي تحتاج إلى زيادة سنوية طبيعية تبلغ تريليون ين. |
After all, the majority of their population has benefited immensely from decades of rapid, natural resource based economic growth. | فقد استفادت الغالبية العظمى من سكان هذه الدول إلى حد كبير من عقود من النمو الاقتصادي السريع الذي استند إلى الموارد الطبيعية. |
It is the natural environment in which an organism lives, or the physical environment that surrounds a species population. | وهي البيئة الطبيعية التي يعيش فيها الكائن الحي أو البيئة المحيطة بالنوع (التي يؤثر ويتاثر بها هذا النوع). |
Natural disasters have become magnified not only by increases in population, but by the growing dangers of environmental pollution. | لقد تضخم حجم الكوارث الطبيعية ليس بسبب تزايد السكان فحسب ولكن أيضا بسبب تزايد أخطار تلوث البيئة. |
67. Population growth is relatively high in most SIDS and is exerting considerable pressure on their limited natural resources. | ٦٧ يعتبر النمو السكاني مرتفعا نسبيا في معظم الدول النامية الجزرية الصغيرة مما يشكل ضغطا هائﻻ على مواردها الطبيعية المحدودة. |
Consider Russia, a nation with vast natural resources, an educated population, and a rich heritage of scientific and cultural achievements. | ولنتأمل معا موقف روسيا الآن، تلك الدولة التي تمتلك موارد طبيعية هائلة، ويقطنها سكان متعلمون، وتتمتع بتراث خصب من الإنجازات العلمية والثقافية. |
(b) Management of population growth, redress of the depletion of natural resources and of development imbalance, and alleviation of poverty | )ب( معالجة النمو السكاني وإصﻻح تدهور الموارد الطبيعية وحاﻻت اﻻختﻻل اﻻنمائي، وتخفيف حدة الفقر |
(m) The two organizations should study the linkages between population, natural resources and environment in specific regions in Latin America | )م( دراسة المنظمتين للروابط بين السكان والموارد الطبيعية والبيئة في مناطق محددة بأمريكا الﻻتينية |
The Government of Kazakhstan reported that owing to its large territory, plentiful natural resources but low population density, the issue of population increase is a matter of the Republic's national security. | 17 وذكرت حكومة كازاخستان أنه، وبسبب اتساع رقعة أراضيها ووفرة مواردها الطبيعية وتدني كثافة السكان، تمثل مسألة زيادة السكان مسألة تتعلق بالأمن القومي للجمهورية. |
2010 was the third successive year in which natural change contributed more to population growth than net long term international migration. | 62262000 وكان عام 2010 عام الثالث على التوالي في التغير الطبيعي الذي ساهم أكثر في النمو السكاني من هجرة طويلة الأجل صافي الدولي. |
Total birth rate and natural population growth rate continued to fall, reaching the levels of 2.13 and 1.47 respectively in 2003. | واستمر المعدل الكلي للولادات وللتمو السكاني الطبيعي في الانخفاض، بحيث وصل إلى المستويات 2.13 و 1.47 في المائة على التوالي عام 2003. |
Approximately 42 per cent of the population (1.6 million) are registered refugees. There is a natural increase of 3.5 per cent. | حوالي 42 في المائة من السكان (1.6 مليون) مسجلون كلاجئين وثمة زيادة طبيعية في السكان قدرها 3.5 في المائة. |
We can reasonably be proud of our efforts to stabilize population growth and contain and mitigate the impact of natural disasters. | يمكننا أن نفخر بشكل معقول بجهودنا لتحقيق استقرار النمو السكاني واحتواء وتخفيف أثر الكوارث الطبيعية. |
The decrease in the school population could be attributed to the 1993 austerity measures which imposed strict limits on the recruitment of additional teachers needed to meet natural growth among the student population. | ويمكن أن يعزى هذه النقص إلى اﻻجراءات التقشفية التي اعتمدت عام ١٩٩٣، والتي فرضت قيودا صارمة على تعيين معلمين إضافيين دون العدد المطلوب لمواكبة النمو الطبيعي في عدد التﻻمذة. |
Illegal exploitation of natural resources, arms trafficking, insecurity, inter ethnic tension and massive violations of the human rights of the civilian population | ثالثا الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والاتجار بالأسلحة وانعدام الأمن والتوتر العرقي والانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان التي يتعرض لها المدنيون |
Against a background of sustained population growth, the accelerating deterioration of ecosystems has been leading to steadily rising pressure on natural resources. | وفي سياق يتسم بنمو سكاني مستمر، فإن تفاقم عملية تدهور النظم الإيكولوجية يقترن بارتفاع متواصل في الضغط الواقع على الموارد الطبيعية. |
In many cases, population pressures and poverty have led people to live in areas already exposed to natural and man made hazards. | في العديد من الحاﻻت، أدت الضغوط السكانية والفقر بالشعوب الى العيش في مناطق معرضة بالفعل ﻷخطار طبيعية وأخطار من صنع اﻹنسان. |
If a species overshoots the carrying capacity of that area, it will die back until the population returns to its natural limits. | وإذا تخط ت تلك الأنواع القدرة الاستيعابية للمنطقة ستموت مرة أخرى حتى يرجع عدد السكان إلى حدوده الطبيعية |
Natural shells, natural biological materials. | هناك مواد طبيعية بيولوجية. |
Ireland, with a birth rate of 14.6 per 1000 population, is still among the highest in Europe and one of the few nations with a small, natural increase in population. Almost 50 per cent of the population in Ireland is under the age of 25. | وأيرلندا، التي يبلغ معدي الوﻻدة فيها ١٤,٦ لكل ٠٠٠ ١ من السكان، تعتبر من الدول التي توجد فيها أعلى المعدﻻت في أوروبا، وواحدة من الدول القليلة التي تحقق زيادة صغيرة وطبيعية في عدد السكان، فما يقرب من ٥٠ في المائة من سكان أيرلندا لم يبلغوا اﻟ ٢٥ من العمر. |
Latin America has a population of 550 million, with average yearly per capita income of 4,000, immense natural resources, and substantial human capital. | يبلغ عدد سكان أمريكا اللاتينية 550 مليون نسمة، ويبلغ معدل الدخل القومي للفرد في السنة فيها الـ 4000 ، وتمتلك موارد طبيعية هائلة، ناهيك عن مواردها البشرية التي لا يمكن غض البصر عنها. |
Bhola is still considered one of the worst natural disasters on record, and the military dictatorship s lukewarm relief efforts incensed the Bengali population. | ولا يزال إعصار بولا ي ع د واحدا من أسوأ الكوارث الطبيعية على الإطلاق، وكانت جهود الإنقاذ الفاترة التي بذلتها الدكتاتورية العسكرية سببا في إثارة حنق السكان البنغاليين. |
Related searches : Natural Population Growth - Population Coverage - Population Data - Population Number - Employee Population - Population Pressure - Population Increase - Population Distribution - Population Aging - Immigrant Population - High Population - Active Population