Translation of "much richer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Richer countries do much of the environmental damage. | فالدول الأكثر ثراء مسئولة عن قدر كبير من الأضرار التي تتعرض لها البيئة. |
Europe is not yet much richer than anywhere else. | اوروبا ليست حتى الان اغنى كثيرا من اى منطقة اخرى |
Even though she is much richer than any of you are. | بالرغم من انها اغنى منكم جميعا. |
I've taken it through my life and it's made me so much richer. | لقد اتخذته خلال حياتي وجعلني أكثر ثراء داخليا . |
Much more likely, they will be two to four times richer than we are. | ومن المحتمل جدا , مايقارب من ضعفين الى اربعة اضعاف ما نحن عليه الان . |
Well, in my book, he died a much richer man than you'll ever be. | حسنا ، في كتابي لقد مات وهو أغنى مما يمكنك أن تكون |
The rich and very rich have gotten very much richer, while everyone else s incomes have stagnated. | فقد أصبح الأغنياء وأصحاب الثراء الفاحش أكثر ثراء، في حين أصاب الركود دخول كل من عداهم. |
Whereas U.K. and United States is getting richer and richer. | بينما المملكة المتحدة و الولايات المتحدة تزداد ثراءا وغنى. |
Every day in every way, we're getting richer and richer | كليومعلىهذا المنوال، نزداد غنى على غنى |
How they got slowly richer and richer, and they add statistics. | كيف أنهم أصبحوا ببطء أكثر و أكثر غنى, فيضيفون إحصائيات. |
The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places. | وفي أشد أماكن العالم فقرا ، مثل دارفور، ترتفع احتمالات اندلاع الحروب مقارنة بالاحتمالات في الأماكن الأكثر ثراء . |
If a few bankers get much richer, average income can go up, even as most individuals incomes are declining. | فإذا ما أصاب عدد قليل من المصرفيين قدرا أعظم من الثراء فقد يرتفع الدخل المتوسط، على الرغم من انحدار دخول أغلب الأفراد. |
For all the instruments, the Latin American classical repertoire, is much richer than people are aware, or would imagine. | و الامر سيان حيال باقي الآلات الموسيقية فقائمة ثروات الآلات الخاصة في أمريكا اللاتينية هي أكثر ثراء بكثير مما يدركه الناس أو يتصورونه |
It's a richer experience. | إنها تجربة أغنى |
Well, he's certainly richer. | حسنا ، بالتأكيد هو أغنى . |
For richer, for poorer... | في الغنى، الفقر |
Who is richer, you or I? As long as we both have enough to live comfortably, it shouldn t matter much. | من منا الأكثر ثراء ، أنت أم أنا ما دام كل منا يملك ما يكفيه لكي يعيش حياة مريحة، فينبغي ألا يكون لهذه المسألة أي قدر من الأهمية. |
We seek a richer prize. | أننا نبحث عن غنيمة أفضل من ذلك |
for richer or for poorer... | وفي الغنى أو في الفقــر |
One of things that people forget, is that in 100 years, when we're talking about most of the climate change impacts will be, people will be much, much richer. | احد الاشياء التي نسيها الكثير وهي انه خلال 100 عام , عندما نظن ان تأثير التغير الحراري سيكون هو الاكبر علينا سيكون الناس في وقتها اكثر ثروة . |
Public concern about this issue has been made much worse by claims that the rich get even richer by paying little tax. | ولقد تفاقم الانزعاج العام إزاء هذه القضية بسبب المزاعم التي تؤكد أن الأثرياء يزيدون ثراء بسبب تسديدهم لضرائب ضئيلة. |
That, and making rich people richer. | وهذا ما يجعل الأثرياء أكثر ثراء |
E You are richer than us. | أنتم أغنى منا. |
Today, they're about 80 times richer. | أما اليوم فقد غدت أغنى بـ80 مرة |
You, are you richer than me? | هل انت أغنى مني |
That kid's richer than my mother. | هذا الفتى اغنى من والدتى |
Oxygen content 4.7 richer than Earth standard. | نسبة الأكسجين أعلى بـ 4.7 من كوكب الأرض |
I heard that his motherinlaw is even richer. | العمة تبدو أغنى بكثير سمعت أن لديها بنايات في غانغ نام |
For better, for worse. For richer, for poorer. | فى السر اء,و الضر اء فى الغنى,و الفقر |
Hello, M. Moore. Can you think I'm richer ? | مرحبا سيد مور هل تعتقد اننى أكثر ثراءا |
And getting richer. Six is my lucky number. | وتزداد ثراءا ان الستة هى رقم حظى |
Very rich... A thousand times richer than you! | أنا غني جدا . |
who gave you permission to change seats, Richer? | من سمح لك أن تحرك المقاعد |
Soak 'em for it. They're richer than Onassis. | إنهم أغني من أوناسيس |
While the eurozone s richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion. | فعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي بذلتها بلدان منطقة اليورو الأكثر ثراء لمساعدة جيرانها من البلدان المتعثرة، فإنها انتهجت أسلوبا مشروطا وانتقاليا وتدريجيا وتطفليا في بذل هذه الجهود. |
But, having become much richer over the past three decades, China is now proposing to the world its own model of development and, indeed, of civilization. | ولكن بعد أن أصبحت الصين أكثر ثراء على مدى العقود الثلاثة الماضية، فإنها اليوم تقترح على العالم نموذجها الخاص للتنمية ـ بل والحضارة في واقع الأمر. |
But, over the years, economics has become richer, too. | ولكن بمرور السنين أصبح الاقتصاد أيضا أكثر ثراء . |
He's a little bit richer, gives 200 gold pieces. | هو أغني قليل من الشخص الاول و يعطيني 200 قطعة ذهبية |
love affairs you have, the richer you will be | وقصص حب بقدرما سوف تكون اغنى |
The rich become richer, and the poor become poorer. | يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا . |
The rich get richer while the poor get poorer. | يصبح الاثرياء اكثر ثراء, بينما يزداد الفقراء فقرا |
United States and United Kingdom was richer over there. | الولايات المتحدة و المملكة المتحدة كانت أكثر ثراءا هناك. |
And of course, we'll be even richer than that. | وطبعا سنكون نحن ايضا اكثر ثروة مما نحن الآن . |
I'm rich, richer than all this new Hollywood trash. | إني ثرية. أنا أغنى من كل نفايات هوليود الجديدة. |
Find another master to rob, richer than I am. | ا بحث عن سيد آخر لتسرقه أكثر ثراءا منى |
Related searches : Richer Experience - Richer Set - Richer Mix - Richer Taste - Richer Content - Richer Data - Richer Sound - Richer Understanding - Richer Information - Richer Colour - Richer Communication - Richer Flavour - Richer User Experience