Translation of "most fragile" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fragile - translation : Most - translation : Most fragile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months.
ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة.
Superfluids are one of the most fragile things we've ever discovered.
السوئل الهلاميه واحده من اكثر الاشياء التي اكتشفناها هشاشه.
Fragile Fox, Fragile Fox.
مجموعه فوكس , مجموعه فوكس , الجماعه الاولى
The situation is fragile utterly fragile.
الحالة هشة هشة تماما.
Fragile Fox Two to Fragile Fox One.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد , حول
Fragile Fox One, this is Fragile Fox Two.
مجموعه فوكس واحد معاك مجموعه فوكس اثنين
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over.
مجموعه فوكس اثنين الى فوكس واحد , حول
Is it fragile? No, it's not really very fragile.
هي هشة لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية.
Most emerging economies are still fragile and affected by what goes on in the advanced countries.
إن اقتصاد أغلب البلدان الناشئة ما زال هشا ومتأثرا بكل ما يجري في البلدان المتقدمة.
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, over to you.
مجموعه فوكس اثنين الى مجموعه فوكس واحد , حول
For most low and middle income countries, the incipient economic recovery appears to be fragile and uneven.
وبالنسبة لأغلب البلدان ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة، فإن التعافي الاقتصادي الوليد يبدو هشا ومتفاوتا.
The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States.
إن العلاقة بين التنمية، والاستقرار، وحقوق الإنسان تصبح واضحة بشكل صارخ في الدول الضعيفة أو الفاشلة.
Evaluations must look at the various levels and types of poverty, or the most fragile will be overlooked.
وينبغي أن تراعي التقييمات مختلف مستويات الفقر وأصنافه، وألا ي غفل أضعف الناس.
Russia s Fragile Power
قوة روسيا الهشة
That's fragile stuff.
تلك مادة هشة
Fragile Fox One.
جماعه فوكس واحد الفرقه معاك .
Fragile Fox Two to Fragile Fox One, do you read me? Over.
مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى
Layla's life was fragile.
كان حياة ليلى هش ة.
Asia s Fragile Special Relationship
آسيا والعلاقة الخاصة الهشة
You are too fragile.
أنت حساس جدا
Too fragile isn't it?
هشة جدا أليس كذلك
Fragile Fox Two out.
مجموعهفوكساثنينتنسحب.
I'll mark it Fragile.
سأضع عليه علامة أغراض هشة
Though fragile and violent, Kyrgyzstan is the most democratic state in the region, and it could be America s natural ally.
ورغم هشاشة الحكم والعنف في قيرغيزستان فإنها الدولة الأكثر ديمقراطية في المنطقة، وقد تكون حليفا طبيعيا للولايات المتحدة.
I am encouraged, however, by the progress made worldwide in acknowledging civil society's role, even in the most fragile countries.
ومع ذلك، فإنني اشعر بالتشجيع حيال التقدم الذي أحرز في جميع أرجاء العالم في الاعتراف بدور المجتمع المدني، حتى في أضعف البلدان.
Most recent events prove how fragile and vulnerable the atmosphere of mutual trust and understanding initiated on 13 September remains.
وتثبت معظم اﻷحداث اﻷخيرة مدى هشاشة وضعف مناخ الثقة المتبادلة والتفاهم الذي بدأ في ١٣ أيلول سبتمبر.
The situation remained fragile, however.
18 ومع ذلك فإن الوضع لا يزال هشا.
These canopy communities are fragile.
هذه المجتمعات هشة.
That's fragile. Be gentle, please.
من فضلك , انه هش ولطيف .
See how fragile you are.
انظر كم هش حالك
They should not be fragile.
لا ينبغي أن تكون هشة.
It's fragile stuff. Get going.
إنها أشياء هشة ، سارع بالعمل
I'm not fragile, Judge Haywood.
لست امرأة منكسرة أيها القاضي (هايوود)
In fact, China has been damming most international rivers flowing out of Tibet, whose fragile ecosystem is already threatened by global warming.
الحقيقة أن الصين كانت تبني السدود على أغلب الأنهار الدولية المتدفقة من هضبة التبت، والتي أصبحت أنظمتها الايكولوجية الهشة مهددة بالفعل بسبب الانحباس الحراري العالمي.
Isolated and ecologically fragile, small island States like my own are amongst the most vulnerable to external economic, trade and climatic factors.
ونظــرا ﻷن الــدول الجــزرية الصغيرة مثل بﻻدي معزولة وهشــة مــن الناحيــة اﻻيكولوجية، فإنها أكثر تأثرا بالعوامل اﻻقتصادية والتجارية والمناخية الخارجية.
Right now, our most immediate priority is stopping a tax hike on 160 million working Americans while the recovery is still fragile.
في حين أن الأميركيين يعملون الانتعاش لا يزال هشا. (تصفيق) والناس لا يمكن تحمله فقدان 40 من كل راتب هذا العام. هناك الكثير من الطرق للحصول على هذا عمله.
A New Deal for Fragile States
صفقة جديدة من أجل الدول الهشة
It is fragile, unbalanced, and limited.
فهو هش وغير متوازن ومحدود.
The Welfare State u0027s Fragile Foundations
الأساسات الهشة للضمان الاجتماعي
But the overall picture remains fragile.
ولكن الصورة في الإجمال تظل هشة.
The situation, however, remained very fragile.
10 غير أن الحالة تظل هشة للغاية.
5. Reducing poverty in fragile ecosystems
٥ الحد من الفقر في النظم اﻹيكولوجية الهشة
Every new democratic nation is fragile.
إن كل أمة ديمقراطية جديدة ضعيفة.
They are ecologically fragile and vulnerable.
فهي هشة وضعيفة إيكولوجيا.

 

Related searches : Fragile Skin - Fragile Economy - Fragile Roof - Fragile Goods - Fragile Surface - Remain Fragile - Fragile Statehood - Fragile Egos - Fragile Process - Fragile Balance - Fragile Banks - Fragile Condition - Remains Fragile