Translation of "more responsive" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive.
ويجب عليها أيضا أن تتقاسم اﻷعباء بأن تصبح أكثر اقتصادا وأكثر كفاءة. وأفضل تركيزا وأكثر مسؤولية وأكثر استجابة.
To enable activities to be more client responsive and effective through more appropriate research and its application.
وتحسين فعالية اﻷنشطة واستجابتها لحاجات المستفيدين من خﻻل إجراء مزيد من البحوث المﻻئمة وتطبيق تلك البحوث.
We also agree that the Council's working methods should be modernized to make them more transparent, more inclusive and more responsive.
كما نوافق على أنه ينبغي تحديث أساليب عمل المجلس لجعلها أكثر شفافية وأكثر شمولية وأكثر استجابة.
As a result, new electronic services will be more responsive to the needs of clients.
وستكون الخدمات الإلكترونية الجديدة نتيجة لذلك أكثر استجابة لاحتياجات الزبائن.
Such initiatives contribute to national and local agreements to make budgetary processes more gender responsive.
13 وتساهم هذه المبادرات في إبرام اتفاقات وطنية ومحلية لجعل عمليات الميزنة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية.
Developed countries should become more responsive to the requests for enhanced access to their markets.
ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تستجيب بشكل إيجابي أكبر، لطلبات تحسين إمكانية نفاذ البلدان النامية إلى أسواقها.
It should always be borne in mind that a larger and more equitably representative Council will certainly be more responsive and more credible.
وينبغي أن نتذكــر دائمــا أن المجلس مــا وسعت عضويته واذا ما تحقق المزيد من اﻹنصاف في كفالة صفته التمثيلية سيكون قطعا أكثر استجابة وأكثر مصداقية.
Second, they need to make public institutions more accountable, responsive and effective by promoting a more citizen oriented public administration.
وعليها، ثانيا، أن تجعل المؤسسات العامة أكثر خضوعا للمساءلة وأكثر استجابة وفعالية وذلك بتشجيع قيام إدارة عامة أكثر اهتماما بالمواطن.
The lending reforms adopted this week will enable us to be even more flexible and responsive in assisting even more countries.
والحقيقة أن الإصلاحات التي تم تبنيها هذا الأسبوع من شأنها أن تمكننا من التحلي بقدر أعظم من المرونة وسرعة الاستجابة في مساعدة المزيد من البلدان.
More inclusive decision making arrangements are needed to facilitate a more sensitive and more responsive approach to development needs, especially among the Bretton Woods institutions.
ومن الضروري اتخاذ المزيد من الترتيبات على مستوى صنع القرار لتيسير وضع نهج أكثر حساسية وأكثر استجابة للاحتياجات الإنمائية، خاصة فيما بين مؤسسات بريتون وودز.
I wasn't very responsive.
لم أكن متجـاوبة معـه
The widespread demands to make that principal body more representative, more responsive, more transparent and more accountable have imposed upon us a historic task which we must fulfil.
إن المطالبة الشائعة بجعل تلك الهيئة الرئيسية أكثر تمثيﻻ واستجابة وشفافية وقابلية للمساءلة، تضع على عاتقنا واجبا تاريخيا يلزم الوفاء به.
Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs.
لذلك هدفت المناقشة الأخيرة جعل المجلس يستجيب بقدر أكبر لحقائق اليوم في شؤون العالم.
CCISUA, for its part, stressed the need for the Commission to be more responsive to its concerns.
وأكدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، من جانبها، أن ثمة ضرورة لزيادة استجابة اللجنة ﻻهتماماتها.
Programmes should be more responsive to national priorities and ensure greater involvement of the national planning authorities.
وينبغي أن تكون البرامج أكثر تجاوبا مع اﻷولويات الوطنية وأن تضمن )السيد خان، بنغﻻديش( قدرا أكبر من المشاركة من جانب سلطات التخطيط الوطنية.
The widespread demands for making that principal organ more representative, responsive, transparent and accountable should be met.
ينبغي الوفاء بالمطالبات الواسعة النطاق بجعل ذلك الجهاز الرئيسي أكثر تمثيﻻ وتجاوبا وشفافية ومساءلة.
At the euphoric outset of the 1989 demonstrations, more than 80,000 students marched through the streets of Beijing demanding a more responsive government.
في خضم البداية الحماسية لمظاهرات عام 1989، سار أكثر من ثمانين ألف طالب عبر شوارع بكين مطالبين بحكومة أكثر استجابة لمطالبهم.
We need to be more sensitive to these differences and more responsive in the way that development programmes are designed for these communities.
ولا بد أن نكون أكثر مراعاة لهذه الفروق وأكثر تجاوبا في طريقة تصميم البرامج الإنمائية الموجهة لهذه المجتمعات.
And the government is responsive.
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال،
They had dopa responsive dystonia.
ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة.
The advantages of responsive neurostimulation
مزايا التنبيه الكهربائي المتجاوب
The proactive approach has resulted in a Department that is less reactive, but more responsive to client needs.
وقد أدى النهج الاستباقي إلى أن تصبح الإدارة أبطأ في رد الفعل، لكنها أكثر استجابة لاحتياجات العملاء.
Interaction between emerging trends and concepts could create auspicious conditions for a more effective and responsive United Nations.
والتفاعل بيــن اﻻتجاهات والمفاهيم الناشئة يمكن أن يهيـئ ظروفــا مواتية لقيام أمم متحدة تكون أكثر فعالية واستجابة.
The World Bank recommends decentralizing school administration and decision making so that schools are more responsive to local needs.
فالبنك الدولي يوصي بالتخلي عن مركزية إدارة المدارس واتخاذ القرار، حتى تصبح المدارس قادرة على الاستجابة بصورة أفضل للاحتياجات المحلية.
6. The panel on economic development had focused on making international assistance more effective and responsive to Palestinian needs.
٦ واستطرد يقول إن الفريق المعني بالتنمية اﻻقتصادية ركز على جعل المساعدة الدولية أكثر فعالية واستجابة لﻻحتياجات الفلسطينية.
We must enhance the United Nations peace keeping capabilities to make them more flexible and responsive when crises erupt.
يجب أن نعزز قدرات حفظ السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة لنجعلها أكثر مرونة وأكثر استجابة عندما تنشب النزاعات.
He warned that if the federal Government was not more responsive to their demands for more autonomy now, they may take a more aggressive tack and seek total independence. 18
وحذر من أنه إذا لم تكن الحكومة اﻻتحادية أكثر استجابة لمطالبهم، فيما يتعلق بالحصول على مزيد من الحكم الذاتي في الوقت الراهن، فإنهم قد يتخذون موقفا أكثر تشددا ويسعون للحصول على اﻻستقﻻل التام)٨١(.
A leader with transformational objectives faces better odds, and an inspirational style is more likely to find responsive followers and to make their role more relevant.
فالزعيم الذي يضع نصب عينيه تحقيق أهداف تحويلية يواجه احتمالات أفضل، والأسلوب الملهم يلقى فرصة أعظم في حشد الأتباع وجعل دورهم أكثر أهمية.
There was a long standing request for the CPC structure to be more responsive to the needs of agricultural statistics, requiring more detail in this area.
وهناك طلب قديم من أجل وضع هيكل للتصنيف المركزي للمنتجات يكون أكثر استجابة لاحتياجات الإحصاء الزراعي، مما يقتضي تقديم المزيد من التفاصيل في هذا المجال.
The systems themselves need to be less bureaucratic and more responsive to the changing financial needs associated with such projects.
ويلزم أن تكون النظم ذاتها أقل بيروقراطية وأكثر استجابة لتغير اﻻحتياجات المالية المتصلة بالمشاريع المذكورة.
This would require that the Security Council become more representative of and responsive to the new geopolitical and economic realities.
ويتطلب ذلك أن يصبح مجلس اﻷمن أكثــر تمثيــﻻ للحقائـــق الجغرافية السياسية واﻻقتصادية الجديدة وأكثر استجابة لها.
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect.
وأي نهج غير متوازن في السعي الى تعزيز تلك الحقوق إنما يجعل النظام أقل ديمقراطية، وأقل استجابة، وبالتالي أكثر تعرضا للشبهات.
Developing nations will need to be more understanding and responsive to legitimate concerns in rich countries, and be more willing to pay for some global public goods.
ولسوف يكون لزاما على البلدان النامية أن تكون أكثر تفهما وتجاوبا مع المخاوف المشروعة في البلدان الغنية، وأن تكون أكثر استعدادا لتحمل تكاليف بعض المنافع العامة العالمية.
In controlled firms, where the concern is diversion from minority shareholders, making directors even more responsive to the controller will likely make minority investors still more vulnerable.
ففي الشركات التي يسيطر عليها حامل أسهم رئيسي، وحيث صغار المستثمرين هم المتضررون، فمن المرجح أن يسفر جعل المديرين أكثر استجابة لرغبات حامل الأسهم المسيطر عن تعريض صغار المستثمرين للمزيد من الضرر.
But the human rights treaty bodies, too, need to be much more effective and more responsive to violations of the rights that they are mandated to uphold.
147 لكن ينبغي كذلك أن تكون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أكثر فعالية وأقدر على التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي ك لفت بصونها.
What they had was dopa responsive dystonia.
ما كانا يعانيان منه هو اختلال دوبا مستجيبة.
Responsive Local Governance Positioning Women to Lead
الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية
(c) If the tender is not responsive
)ج( إذا لم يكن العطاء إيجابيا
Its accountability and management structures should be realigned to reflect its mandate and today's realties, making it more effective and responsive.
وينبغي إعادة النظر في مساءلتها وفي هياكلها الإدارية لتعكس ولايتها والوقائع الحالية، وجعلها أكثر فعالية وتجاوبا.
There is a widespread call for the Security Council to become more responsive to the needs of the current international scene.
وهناك دعوة واسعة النطاق ﻷن يصبح مجلس اﻷمن أكثر استجابة ﻻحتياجات المسرح الدولي الراهن.
You know, the public policy will become more responsive to the needs of the poor, and, therefore I think it's okay.
كما تعرفون، أن السياسة العامة سوف تصبح أكثر استجابة لاحتياجات الفقراء، وبالتالي، أظن أن الأمر على ما يرام.
No Labels and Common Cause, I think, have very good ideas for changes we need to do to make our democracy more responsive and our Congress more effective.
نو ليبلز بغير تسمية و كومون كوز قضية مشتركة لديهم افكار جيدة للتغييرات التي نحتاجها لنجعل ديمقراطيتنا مجيية و الكونجرس اكثر فعالية.
We sincerely hope that it would then be possible to reach more definite agreement, which would make the Security Council more effective and more responsive to the general membership of the United Nations.
وإننا نأمل بإخــــﻻص أن يتسنى عندئذ التوصل إلى اتفاق تكون له صفة نهائية أوضح ويجعــــل من مجلس اﻷمن مجلسا أكثر فاعلية وأكثر تمثيﻻ للعضوية العامة لﻷمم المتحدة.
But, while this seems more responsive than no comment, it says little about the course of current and future US government action.
ومع أن هذا الرد يبدو أكثر إيجابية من ampquot لا تعليقampquot ، إلا أنه لا ينبئنا بالكثير عن مسار العمل الحالي أو الذي تعتزم حكومة الولايات المتحدة أن تتبناه في المستقبل.
It is designed to start up faster and be more responsive than some other Linux file managers, such as Nautilus and Konqueror.
وهو م صمم لكي يعمل أسرع ويكون أكثر استجابة من مديري الملفات الأخرى في لينكس مثل كونكيورر (حاليا دلفين) ونوتيلاس Nautilus.

 

Related searches : Become More Responsive - Be More Responsive - More Responsive Than - More Responsive Service - Responsive Web - Less Responsive - Responsive Support - Fully Responsive - Being Responsive - Responsive Handling - Responsive Action - Responsive Ride - Mobile Responsive