Translation of "monitor and evaluate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evaluate - translation : Monitor - translation : Monitor and evaluate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
follow up, monitor and evaluate activities | متابعة الأنشطة والإشراف عليها وتقييمها |
Also, their tasks are to monitor the work processes and to evaluate the outcome. | كما أنه ي وكل إليه أيض ا مهام مراقبة سير العمل، فضلا عن تقييم النتائج. |
The OSS methodology used to evaluate and monitor the environment is called a dashboard'. | 102 وي طلق على المنهجية التي يستخدمها مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل لتقييم ورصد حالة البيئة اسم لوحة أجهزة القياس . |
As this approach is relatively new, UNCDF will need to develop, monitor, and evaluate it carefully. | ونظرا إلى أن هذا النهج يعد جديدا نسبيا فسيحتاج الصندوق إلى أن يعده ويرصده ويقي مه بحــرص. |
(m) Instrument to monitor and evaluate progress in the implementation of health for all strategies (WHO 2) | )م( صك لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الصحة لجميع الاستراتيجيات (WHO 2) |
35. Governments should also monitor the implementation of their policy measures, evaluate the results and decide on corrective measures. | ٣٥ ومن واجب الحكومات أيضا أن ترصد عملية تنفيذ تدابيرها السياسية، وأن تقيم النتائج ذات الصلة، وأن تبت في تدابير التصحيح الﻻزمة. |
The Secretary General was entrusted with responsibilities to follow up, monitor and evaluate the implementation of the New Agenda. | وقد عهد الى اﻷمين العام بمسؤوليات المتابعة والرصد والتقييم والتنفيذ للبرنامج الجديد. |
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development. | quot )أ( رصد وتقييم المسائل واﻻتجاهات في التطور المؤسسي وتقدير أثرها في التكامل اﻻجتماعي والتنمية. |
The Office of the Prime Minister and the Council of Ministers would monitor and evaluate the implementation of the action plan. | وسيكون مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء مكلفين بمتابعة وتقييم خطة العمل. |
We then need to Evaluate and constantly monitor the evolving political and economic context within which this fight is being waged. | إسداء النصح بخصوص التقنية المناسبة |
(c) Encouraging Governments to devise new policy oriented indicators to monitor and evaluate progress on implementing their national action plans. | (ج) تشجيع الحكومات على وضع مؤشرات جديدة تتعلق بالسياسات لرصد وتقييم التقدم المحرز بصدد تنفيذ خطط عملها الوطنية. |
In joint programming, two or more United Nations organizations and national partners work together to prepare, implement, monitor and evaluate programme activities. | 34 فيما يتعلق بالبرمجة المشتركة، تقوم مؤسستان أو أكثر من مؤسسات الأمم المتحدة بالعمل مع الشركاء الوطنيين لتحضير الأنشطة البرنامجية وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
The Staff College could monitor and evaluate the cost effectiveness of the e learning programmes currently offered by United Nations agencies. | ويمكن أن تقوم كلية الموظفين برصد وتقييم فعالية تكاليف برامج التعلم الإلكتروني التي توفرها وكالات الأمم المتحدة حاليا. |
The proposed system to monitor and evaluate the results of training was based on the Kirkpatrick model (A 58 753, para. | والنظام المقترح لرصد وتقييم نتائج التدريب يقوم على نموذج كيركباتريك (A 58 753، الفقرة 27). |
Some countries created databases with data disaggregated by sex to monitor and evaluate progress in areas such as health and the labour market. | 29 وأنشأت بعض البلدان قواعد بيانات تحتوي بيانات موزعة حسب نوع الجنس بغية رصد وتقييم التقدم المحرز في مجالات مثل الصحة وسوق العمل. |
The Executive Directorate will continue to ensure follow up to the decisions of the Committee, monitor their execution and evaluate their results. | وستواصل المديرية التنفيذية ضمان المتابعة لقرارات اللجنة، ورصد تنفيذها، وتقييم نتائجها. |
The State Ministry therefore does not have the mandate to implement related programs, but rather to coordinate, monitor and evaluate progress achieved. | وعلى ذلك فإن وزارة الدولة لتمكين المرأة لا تضطلع بولاية تنفيذ البرامج ذات الصلة ولكنها أقرب إلى ممارسة عملية التنسيق والرصد والتقييم للتقدم الذي يتم إحرازه. |
The Committee requested the Secretary General to further develop and strengthen mechanisms to monitor, evaluate and measure the results and impact of programmes and activities. | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام مواصلة تطوير وتعزيز آليات رصد البرامج والأنشطة، وتقييمها، وقياس نتائجها وآثارها. |
Country specific indicators for participation should be developed and used to monitor and evaluate the participation of various civil society actors at different levels. | 70 وينبغي وضع مؤشرات للمشاركة تكون محددة قطريا وينبغي استخدامها لرصد وتقييم اشتراك شتى الجهات الفاعلة من المجتمع المدني على المستويات المختلفة. |
(d) 30 police observers comprising a special task force to monitor and evaluate the quick reaction police and to be available for unforeseen exigencies | )د( ٣٠ فردا من مراقبي الشرطة يؤلفون قوة عمل خاصة لرصد وتقييم شرطة التدخل السريع، وتكون تلك القوة جاهزة لمواجهة الطوارئ غير المتوقعة |
Such data contributes to the formulation of strategies for ICT driven growth and help to monitor and evaluate economic and social developments related to ICT. | فهذه البيانات تسهم في صياغة استراتيجيات النمو المعتمد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتساعد في رصد وتقييم التطورات الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
UNRWA is in the process of developing a sex disaggregated database, which will enhance its ability to plan, monitor and evaluate its activities. | والأونروا بصدد إنشاء قاعدة بيانات مصنفة حسب نوع الجنس، من شأنها تعزيز قدرتها على تخطيط أنشطتها ورصدها وتقييمها. |
A regional HIV AIDS committee was formed in Kassala for collaboration, synergy and to monitor and evaluate plans of action among stakeholders in the region. | وشكلت لجنة إقليمية معنية بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في كسلا لأغراض التعاون والتآزر ورصد وتقييم خطط العمل لدى أصحاب الشأن في المنطقة. |
A joint UNFPA UNICEF AMIS regional HIV AIDS committee was formed in Darfur to oversee, monitor and evaluate the implementation of plans of action. | وش كلت لجنة إقليمية مشتركة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دارفور للإشراف على تنفيذ خطط العمل ومراقبة هذا التنفيذ وتقييمه. |
Such comparative information will enable the Committee and the State party itself to monitor and evaluate the progressive implementation of the rights enshrined in the Covenant. | وهذه المعلومات المفصلة سوف تمكن اللجنة والدولة الطرف نفسها من رصد وتقييم التنفيذ التدريجي للحقوق الواردة في العهد. |
This includes a project to monitor and evaluate the progress made by ex combatants who have completed the reintegration programme (12 per cent to date). | ويشمل ذلك مشروعا لرصد وتقييم التقدم الذي يحرزه المحاربون السابقون الذين أتموا برنامج إعادة الإدماج (12 في المائة حتى الآن). |
The M E Office's objectives are to independently monitor and evaluate GEF effectiveness provide a basis for decision making promote accountability and promote knowledge management and provide feedback. | القيام بصورة مستقلة بمتابعة وتقييم فعالية مرفق البيئة العالمية تقديم أساس لصنع القرارات تعزيز المساءلة و تعزيز إدارة المعلومات وتقديم التغذية المرتدة. |
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray | شبكة شاشة شاشة شاشة شاشة لاسلكي شاشة |
First, a youth development index could be formulated to provide a standard indicator that would help monitor and evaluate progress made by the World Programme of Action. | أولا، يمكن صياغة مؤشر تنمية الشباب لتوفير مؤشر قياسي من شأنه أن يساعد على رصد وتقييم التقدم المحرز من جانب برنامج العمل العالمي. |
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children. | كما ينبغي للدولة الطرف أن تضع مؤشرات للرصد والتقييم الفعالين للتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقية ولتقييم تأثير السياسات التي تؤثر على الأطفال. |
It contained the replies received from the Member States in response to the Assembly apos s invitation to establish national panels to monitor and evaluate scientific and technological developments. | وتضمن هذا التقرير الردود التي وردت من الدول اﻷعضاء استجابة لطلب الجمعية العامة إنشاء أفرقة على المستوى الوطني لرصد التطورات العلمية والتكنولوجية وتقييمها. |
I thank those who preceded me for reflecting on the United Nations system wide efforts to strengthen commitment, accountability and transparency and to evaluate, monitor and report the progress realized. | وأتقدم بالشكر لمن تكلموا قبلي عن جهود المنظمة في تنفيذ ذلك القرار الذي يبرز الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل، بهدف تعزيز الالتزام والمساءلة والشفافية في تقييم التقدم المحرز في تنفيذه ورصده والإبلاغ عنه. |
In accordance with its mandate, the Group shall evaluate, monitor and follow up closely the peace process, including ensuring that all the Ivorian parties comply with their commitments. | ويناط بالفريق، بمقتضى الولاية المسندة إليه، تقييم عملية السلام ورصدها ومتابعتها، والعمل بوجه خاص على كفالة احترام الالتزامات التي أخذتها جميع الأطراف الإيفوارية على عاتقها. |
Evaluate | قي م |
Evaluate | تقييم |
(e) Assist and facilitate national capacity to coordinate, monitor and evaluate efforts to address the multidimensional nature of the epidemic and facilitate the exchange of related effective policies, programmes and lessons learned | )ﻫ( مساعدة القدرة الوطنية على تنسيق الجهود الرامية إلى التصدي للطبيعة المتعددة اﻷبعاد للوباء ورصدها وتقييمها، وتيسير تبادل السياسات والبرامج الفعالة ذات الصلة والدروس المستفادة |
In paragraph 61 of its report, the Board recommended that the Tribunal monitor and evaluate the impact of the new decisions taken regarding improvements in the legal aid system. | 722 في الفقرة 61 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة برصد وتقييم أثر القرارات الجديدة المتخذة بشأن إدخال تحسينات على نظام المساعدة القانونية. |
And then we evaluate it. | ومن ثم قمنا بالتعويض |
And it will evaluate it. | وسيعطيه قيمة. |
In particular, the field offices are in a better position to take on their increased role and have access to the information necessary to monitor and evaluate their projects apos progress. | وبوجه خاص، فإن المكاتب الميدانية أصبحت في وضع أفضل لﻻضطﻻع بدورها المتزايد، وتتوافر لها سبل الحصول على المعلومات الﻻزمة لرصد وتقييم التقدم في مشاريعها. |
UNFPA should also evaluate the possibility of using the comprehensive audit and recommendation database system to monitor the status of implementation of audit recommendations in respect of nationally executed projects. | وينبغي للصندوق أيضا تقييم إمكانية استخدام النظام الشامل لمراجعة الحسابات ونظام قاعدة بيانات التوصيات لرصد حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني. |
Evaluate Expression... | قي م تعبير. |
Evaluate Expression | قي م تعبير |
Evaluate Expression... | الإستخدام تعبير |
Evaluate Expression | الإستخدام تعبير |
Related searches : Evaluate And Refine - Evaluate And Test - Evaluate And Select - Assess And Evaluate - Review And Evaluate - Identify And Evaluate - Evaluate And Assess - Evaluate And Improve - Evaluate And Review - Evaluate And Manage - Oversee And Monitor - Monitor And Measure