Translation of "minimum purchase amount" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Provision is included to purchase a minimal amount of accommodation equipment.
٨١ يدرج اعتماد لشراء كمية طفيفة من معدات اﻹيواء.
So the minimum viable product truly is the minimum, the least amount required, to get that first information.
تعليمات حتى المنتج قابلة للحياة الدنيا حقا هو الحد الأدنى، أقل المبلغ المطلوب،
Provision is made for a minimum amount of rental during this period.
٢٨ رصد هذا اﻻعتماد لتغطية الحد اﻷدنى لﻻيجار خﻻل هذه الفترة.
I get to the limit of the minimum amount of paper needed.
فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
What's the minimum amount of words you would need to do a TEDTalk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد
Many African Americans who never work got minimum amount of money to survive.
ولا حتى خدمات إجتماعية, او اي شيئ. العديد من الامريكان الأفارقة الذين لايعملون تحصلوا على حد ادنى من المال ليساعدهم على الحياة
In Austria, participation in ERA of minimum ten participants is required (see Purchase Contract Awards Act 2002, para.
وفي النمسا، يشترط مشاركة عشرة مشاركين في المزاد العكسي الإلكتروني كحد أدنى (انظر قانون منح عقود الإشتراء لسنة 2002، الفقرة 116 7).
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
ذلك أنها تخفف وزن ذلك الهيكل باستخدام الحد الأدنى من المواد، بالمقارنة مع ما يتطلبه جسم عضوي، بأقصى قدر ممكن من القوة.
What's the minimum amount of words you would need to do a TED Talk?
ما هو الحد الأدنى للكلمات التي ستحتاجها لتقديم محادثة تيد
Provision is made for the purchase of a limited amount of workshop tools and equipment.
وقد رصد اعتماد لشراء قدر محدود من أدوات الورش ومعداتها.
However, the purchase order was only issued in August 2004 in the amount of 3 million.
ومع ذلك فلم يصدر أمر الشراء إلا في آب أغسطس 2004 بمبلغ 3 ملايين دولار.
The minimum salary of a teacher with the lowest professional qualifications must not be below the amount that is equal to two minimum monthly salaries.
ولا يقل أدنى مرتب لمعلم لديه أدنى مؤهلات مهنية عن مبلغ يعادل مرتب شهرين من الأجر الأدنى.
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,776,520.
ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 520 776 27 يورو.
The minimum total amount that would have to be paid by these Member States is 27,623,975.
ويبلغ الحد الأدنى لمجموع المبالغ التي يتعي ن على هذه الدول سدادها 975 623 27 يورو.
A minimum amount of 5,000 is provided, since OAS will bear the cost of commercial communications.
ادرج اعتمــاد بسيــط ﻻ يتعــدى ٠٠٠ ٥ دوﻻر نظـرا ﻷن منظمة الدول اﻷمريكية ستتحمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية.
An amount of 4,500 is required to cover the purchase of training videos for use in training courses.
يلزم مبلغ ٥٠٠ ٤ دوﻻر لتغطية تكاليف شراء أشرطة فيديو للتدريب من أجل استخدامها في دورات التدريب الدراسية.
This approach would avoid the difficult exercise of determining the minimum calorie requirement of food and the essential nature of the minimum amount of non food item consumption.
وسيساعد هذا النهج على تجنب العملية الصعبة المتمثلة في تحديد أدنى السعرات المطلوبة من الغذاء والطبيعة الفعلية لاستهلاك أدنى كمية من المواد غير الغذائية .
No one should be deprived of the minimum essential amount of water or access to basic sanitation facilities.
يجب ألا يحرم أحد لا من الكمية الدنيا الأساسية من الماء ولا من الوصول إلى مرافق الإصحاح الأساسية.
As I said, this can be done with only two people, and with a minimum amount of time.
كما قلت, يمكن القيام بهذا بوجود شخصين فقط, وبفترة زمنية بسيطة.
A simple absolutist interpretation would be to fix a minimum daily amount of calorie intake from food necessary for survival in a reasonably healthy condition, supplemented by some minimum amount of non food items regarded as essential for a decent social existence.
والتفسير البسيط للفقر بعبارات مطلقة يكون تحديد القدر الأدنى من المستوعب السعري اليومي من الغذاء اللازم للبقاء في حالة صحية معقولة، مع ما يكم ل ذلك من قدر أدنى من المواد غير الغذائية التي تعتبر أساسية لعيش كريم اجتماعيا .
Of this amount, 4 million was advanced to UNITAR for the purchase of the land on which the building is situated.
ومن هذا المبلغ، حصل المعهد مقدما على ٤ مﻻيين دوﻻر لشراء اﻷرض التي يقوم عليها المبنى.
The JFTC further requested views on requiring informants to provide some minimum amount of information in support of their allegations.
ومن المهم اتخاذ تدابير لضمان سرية المعلومات وإغفال هوية المبل غين لكسب ثقتهم.
Purchase
الشراء
40. An amount of 1,500,000 is included for the purchase of spare parts for eight Cobra attack and five Scout Kiowa helicopters.
٤٠ يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر لشراء قطع غيار لثماني طائرات هليوكبتر من طراز Cobra Attack وخمس أخرى من طراز Kiowa.
The social insurance contribution object was determined, as well as its maximum amount and the minimum amount for the self employed and persons who had joined pension insurance on voluntary basis.
وتحدد هدف لاشتراكات التأمينات الاجتماعية ووضع حد أقصى وحد أدنى للاشتراكات التي يدفعها العاملون لحساب أنفسهم والتي يدفعها من ينضمون إلى تأمين الشيخوخة من تلقاء أنفسهم.
If I make the flap as skinny as possible, I get to the limit of the minimum amount of paper needed.
إذا قمت بصناعة جنيح بمنتهى النحالة فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the old age pension has been increased.
ومن أجل تقليل الفوارق بين المسنين زيد الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
An amount of 5,000 provides for commercial communications ( 4,800) at standard cost and the purchase of communication equipment for the new post ( 200).
(أ) أربعة أفرقة تضم أربعة وظائف محققين (ما مجموعه 4 وظائف ف 4 و 12 وظيفة ف 3) يعمل كل فريق كمحققين مقيمين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
In addition, expenditure in the amount of 61,000 was incurred for the purchase of tool kits, telecommunications tools and equipment and repair kits.
وباﻻضافة الى ذلك، أنفق مبلغ ٠٠٠ ٦١ دوﻻر لشراء مجموعات أدوات، وأدوات ومعدات لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ومجموعات من أدوات اﻻصﻻح.
This is a cash benefit equivalent in amount to 30 times the minimum general daily wage in force in the Federal District.
يعادل هذا الاستحقاق المادي 30 ضعف الأجر اليومي الأدنى العام المعمول به في منطقة العاصمة الاتحادية.
Purchase Album
اشتر الألبوم
Purchase Album
اشتر الألبوم
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
متوسطSize Policy
Minimum
تباعد العمود
Minimum
الأدنىSize Policy
Minimum
تفاعل مع
Minimum
الأدنى
Minimum
الحد الأدنى
Minimum
الأدنى
Provision is made for the purchase of a limited amount of vehicle workshop tools and equipment for the contingent workshop and support services workshop.
هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم.
The minimum amount for which declaration is required is set at 40,000 dirhams in the case of persons aged 18 years or over.
وتم تحديد المبلغ الأدنى الذي يتوجب التصريح عنه بـ 000 40 درهم (أربعون ألف درهم) بالنسبة للأفراد ممن عمرهم 18 سنة أو أكثر.
The main factor influencing the amount of the minimum monthly wage is the possibilities of the national budget that determine the increase in the minimum monthly wage of employees working at institutions financed from the national budget.
والعنصر الأساسي في تحديد مقدار الأجر الشهري الأدنى هو إمكانيات الميزانيات الوطنية التي ت حدد مدى الزيادة في الأجر الشهري الأدنى للعمال العاملين في مؤسسات تمولها الميزانية الوطنية.
In accordance with Article 67 of the Convention of the International Labour Organisation On Social Insurance Minimum Standards, the maternity benefit amount in 2001 two times exceeded the minimum norms prescribed by the Convention (see the table).
237 ووفقا للمادة 67 من اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للتأمينات الاجتماعية كان مبلغ إعانة الأمومة عام 2002 يجاوز ضعف الحد الأدنى المنصوص عليه في الاتفاقية (انظر الجدول).
No one whose access to water and sanitation may be legally curtailed after the appropriate procedures have been followed should be deprived of the minimum essential amount of water or of minimum access to basic sanitation services
وإذا كان يجوز قانونيا الحد من الوصول إلى الماء وخدمات الإصحاح، بعد أن اتخذت جميع الإجراءات المناسبة المنصوص عليها في هذه الحالة، فلا يجوز أن يحرم أحد من كمية الماء الدنيا التي لا غنى لـه عنها ولا من الحد الأدنى من خدمات الإصحاح الأساسية

 

Related searches : Minimum Purchase - Minimum Amount - Purchase Amount - Minimum Purchase Commitment - No Minimum Purchase - Minimum Purchase Value - Minimum Purchase Quantity - Minimum Purchase Requirements - Minimum Purchase Volume - Minimum Purchase Obligation - Minimum Purchase Price - Minimum Total Amount - Minimum Payment Amount - Minimum Trading Amount