Translation of "mid sized business" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
G. Promotion of micro , small and medium sized business | زاي تعزيز المشروعات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Traditional mid sized European states cannot afford to have a strategic vision for their banks. | من المعروف أن الدول الأوروبية التقليدية متوسطة الحجم لا تستطيع أن تتحمل تكاليف رؤية استراتيجية خاصة في تشغيل بنوكها. |
For, even if growth continues at its current pace, more capital will be needed, especially for small and mid sized banks. | فحتى إذا استمر النمو على وتيرته الحالية فإن الأمر يتطلب المزيد من رأس المال، وخاصة بالنسبة للبنوك الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
From the mid nineteenth century, the best minds went into politics, not business. | ومنذ منتصف القرن التاسع عشر كانت أفضل العقول تذهب إلى السياسة، وليس إلى عالم الأعمال. |
Mid sized company in the Midwest, blue collar employees struggling to pay their bills repeatedly told us they cannot save more right away. | على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور. |
Mid sized company in the Midwest, blue collar employees struggling to pay their bills repeatedly told us they cannot save more right away. | على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم |
3) The EU s smaller and mid sized members, above all, will pay the price for the Irish decision when foreign policy becomes re nationalized. | 3) سوف تدفع البلدان الأعضاء الأصغر والمتوسطة حجما في المقام الأول ثمن القرار الأيرلندي حين تعود السياسة الخارجية إلى سابق عهدها من التوجهات الوطنية الفردية. |
A well functioning market helped to create an enabling business environment for the development of small and medium sized enterprises. | فالسوق التي تسير سيرا حسنا تساعد على إيجاد بيئة تمكينية للأعمال التجارية مؤاتية لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
They consisted of countries that had actually caused the problems they were dominated by the US and they suffered from heavy over representation of mid sized European countries. | وذلك لأنها كانت تتألف من الدول التي أحدثت المشاكل في واقع الأمر وكانت خاضعة لهيمنة الولايات المتحدة فضلا عن أنها كانت تعاني من فرط تمثيل دول أوروبية متوسطة الحجم. |
The political and economic significance of all the mid sized European powers is waning, and they are shrinking relative to the US and the rising giants of Asia. | لقد أصبحت الأهمية السياسية والاقتصادية لكل القوى الأوروبية المتوسطة في تضاؤل مستمر. وتشهد هذه القوى تقلصا واضحا مقارنة بالولايات المتحدة والعمالقة الناهضة في آسيا. |
Load full sized image | تحميل صورة حجم |
The FLN was not powerful enough to capture a large city, such as the capital at Algiers, but Philippeville was a mid sized town and an important port city. | ولم تكن جبهة التحرير الوطني قوية بما يكفي لاحتلال مدينة كبيرة، مثل عاصمة الجزائر، ولكن مدينة سكيكدة كانت متوسطة الحجم ومدينة ميناء مهمة. |
We must also focus on strengthening micro business and small and medium sized enterprises in order to overcome the barriers blocking access to credit. | ويجب أن نركز أيضا على الأعمال التجارية الصغيرة جـدا والصغيرة والمتوسطة الحجم حتى تتجاوز الحواجز التي تعيق حصولها على الائتمانات. |
It's a medium sized nucleus. | إنها نواة متوسطة الحجم. |
Small and medium sized enterprise | ﺔﻴﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا ﺔﻄﻠﺴﻟا |
Moreover, smaller and mid sized companies some of them highly innovative play a larger role in economic life nowadays but, with no access to the capital markets, remain dependent on banks. | فضلا عن ذلك فإن الشركات الأصغر حجما والمتوسطة الحجم ـ وبعضها يتسم بقدر عظيم من الإبداع ـ تلعب دورا أكبر في الحياة الاقتصادية في أيامنا هذه، ولكنها من دون القدرة على الوصول إلى أسواق رأس المال، تظل معتمدة على البنوك. |
A business as usual model for climate change suggests that global average temperatures could rise by 4 Celsius by mid century. | ويشير نموذج العمل كالمعتاد في التعامل مع تغير المناخ إلى أن متوسط درجات الحرارة العالمية قد يرتفع بمقدار 4 درجات مئوية بحلول منتصف القرن. |
In the UK, similarly, we have had problems with mid sized mortgage banks, and with poor commercial real estate lending by mutual building societies, as well as problems with two large banks. | وفي المملكة المتحدة واجهنا مشاكل مماثلة مع بنوك الرهن العقاري المتوسطة الحجم، ومع القروض العقارية التجارية الرديئة، فضلا عن بعض المشاكل مع بنكين ضخمين. |
Embedded preview loads full sized images. | مدمج معاينة التحميل صورة حجم |
We sized them into five compartments. | قمنا بتوسيعها الى خمس مقصورات |
Furthermore, business environments in many developing countries prevent small firms from expanding into medium sized enterprises with more possibilities for linking up with larger firms and TNCs. | ومدينة غوادلخارا مثال آخر لذلك، وهي مدينة مكسيكية سريعة النمو تضم مؤسسات فرعية تابعة لشركات عبر وطنية ذات وجهة تصديرية في صناعة الإلكترونيات. |
Mid | وسط |
Mid | تخطى |
Meanwhile, as all of this is happening, by the mid '50s, the business model of traditional broadcasting and cinema has been busted completely. | وفي تلك الأثناء ، وفي خضم تلك الأحداث ، في منتصف الخمسينيات فإن استراتيجيات البث الإذاعي التقليدي والمسارح السينمائية أخفقت بالكامل. |
3. Promoting small and medium sized enterprises | ٣ النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة |
Now, will they form equal sized groups? | الآن، هل ستشكل مجموعات متساوية الحجم |
DG It's out sized. I mean, look. | دان أنها مضخ مة. أعني، أنتبه. |
Mid Point | وسط نقطة |
Mid Gray | رمادي متوسط |
The provision of grants to young people, which was also announced in the programme, will allow us to promote self employment through the establishment of small and medium sized business. | وتوفير المنح للشباب، والذي أ علن عنه أيضا في البرنامج، سيسمح لنا بتشجيعهم على العمل لحسابهم من خلال إقامة مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم. |
Policies that support capacity building in product development, preparing business and marketing plans, bookkeeping, financial management and developing marketing strategies could strengthen the competitiveness of small and medium sized enterprises. | والسياسات التي تدعم بناء القدرات في مجالات تطوير المنتجات، وإعداد خطط الأعمال التجارية والتسويق، والمحاسبة، والإدارة المالية، ووضع استراتيجيات التسويق، يمكنها تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
Some countries report efforts to create the right economic environment for the development of small and medium sized enterprises, with a principal focus on making it easy to do business. | 23 ذكرت بعض البلدان في تقاريرها أنها تبذل جهودا لتهيئة البيئة الاقتصادية السليمة لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة مع التركيز بصورة أساسية على تيسير إنجازها للأعمال. |
Burkina Faso has designated funds for young people to establish small and medium sized enterprises, to formalize business ventures in the informal economy and to support innovation by young women. | وخصصت بوركينا فاسو صناديق للشباب لإنشاء مشاريع صغيرة ومتوسطة، وإضفاء الطابع الرسمي على المشاريع التجارية في الاقتصاد غير الرسمي ودعم ابتكارات الشابات. |
Bulbuls Order PasseriformesFamily PycnonotidaeBulbuls are medium sized songbirds. | Family بلبلBulbuls are medium sized songbirds. |
G. Promotion of micro , small and medium sized | تعزيز المشروعات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
She was diagnosed with a grapefruit sized fibroid. | تم تشخيص ورم الليفي لديها بحجم الليمون. |
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized. | فأصبحت القاعات أكثر إتساعا . قاعة كارنيجي كبيرة نسبيا . |
ITC will expand its activities vis à vis the export oriented business communities, especially small and medium sized enterprises, for creating sustainable capabilities for the promotion and expansion of their exports. | وسوف يوسع المركز نطاق أنشطته بالنسبة لﻷوساط التجارية ذات الوجهة التصديرية، وبخاصة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، من أجل خلق قدرات مستدامة لتعزيز صادراتها والتوسع فيها. |
If the world is not one day to consist of a few big nuclear powers and many mid sized and small ones, then the big nuclear powers must now undertake a serious disarmament and non proliferation initiative. | إذا لم نكن نريد لهذا العالم أن يحتوى ذات يوم على عدد ضئيل من القوى النووية الضخمة والعديد من القوى النووية الصغيرة والمتوسطة، فلابد وأن تحرص القوى النووية الضخمة الآن على المبادرة بجدية إلى نزع سلاحها النووي ومنع الانتشار. |
Indeed, another necessary component of such reforms is the adoption of medium sized to large sized districts for the election of national legislators. | فمن بين العناصر الضرورية الأخرى اللازمة لهذا الإصلاح أن يتم تبني نظام المناطق المتوسطة الحجم والمناطق الكبيرة الحجم في انتخاب الهيئات التشريعية الوطنية. |
Install Ubuntu MID | ثب ت أوبونتو MID |
Mid Frame Width | عرض الإطار الوسط |
UNDP (mid June) | )منتصف حزيران يونيه( |
These are known in Australia as Medium sized cars. | ومعروفة في أستراليا بـ سيارة متوسطة الحجم. |
23.31 Small and medium sized enterprises are important investors. | ٢٣ ٣١ وت عد الشركات الصغيرة والمتوسطة من المستثمرين الهامين. |
Related searches : Mid-sized Business - Mid-sized Company - Mid-sized City - Mid-sized Car - Mid-sized Companies - Mid-sized Sedan - Medium-sized Business - Mid-market Business - Mid-term Business Plan - Differently Sized - Equally Sized - Generously Sized - Sized Applications - Properly Sized