Translation of "may be entered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entered - translation : May be entered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Options may be entered in lower or uppercase. Examples
خيارات أيار بوصة أو أمثلة
The crisis has entered what may be a less volatile but potentially more lethal phase.
فقد دخلت الأزمة ما قد يكون مرحلة أقل تقلبا ولكنها مرحلة أشد فتكا.
The Convention entered into force 5 May 1992.
ودخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ يوم 5 أيار مايو 1992.
The Convention entered into force on May 17, 2004.
4 4 1 2 الإلتزامات الأساسية التي ترتبها الاتفاقية
The Stockholm Convention entered into force on 17 May 2004.
46 وبدأ نفاذ اتفاقية ستكهولم في 17 أيار مايو 2004.
Moreover, no previous convictions may be entered in a juvenile's record, regardless of the number of repeat offences.
دال جمع شمل الأسرة (المادة 10)
On 1 May 2004 the Gender Equality Act entered into force.
بتاريخ 1 أيار مايو 2004 بدأ نفاذ قانون المساواة بين الجنسين.
These vessels shall be entered in a Community register and may use drift nets whose length may attain 2.5 kilometres, but whose total resulting length may not exceed 5 kilometres.
وسيتم إدراج هذه السفن في سجل للجماعة ويجوز لها استخدام شباك عائمة يمكن أن يصل طولها إلى ٢,٥ كيلومتر، على أﻻ يتجاوز حاصل مجموع طولها ٥ كيلومترات.
The entered address cannot be handled.
لا يمكن التعامل مع العنوان المدخل.
Such marriages may be entered into with a nikokh religious ceremony and without State registration. They entail no legal consequences.
وهناك بعض الزيجات التي ت عقد بناء على شعيرة دينية ولا ت سجل لدى دوائر الأحوال المدنية، وليس لها أي تأثير قانوني.
quot 6. Undertakes to consider ways by which compliance with the commitments entered into by the parties may be achieved
quot ٦ يتعهد بالنظر في الطرق التي يمكن بها التوصل الى اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تدخل فيها اﻷطراف
In the realm of disarmament, our Organization is once again the sole forum where international commitments may be entered into.
وفي مجال نزع السﻻح، منظمتنا هي مرة أخرى المحفل الوحيد الذي قد يلتزم فيه بالتزامات دولية.
Be aware that setting the data from EXIF may overwrite data you have previously entered manually using the image configuration dialog.
كن على علم أن تعيين البيانات من EXIF يمكن أن يكتب على بياناتك اللتي أدخلتها سابقا مستعملا حوار إعداد الصورة.
The Optional Protocol entered into force with the Convention on 3 May 2008.
دخل البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ مع الاتفاقية في 3 مايو 2008.
Annex V, which was adopted subsequently, entered into force on 24 May 2002.
أما المرفق الخامس، الذي اعت مد فيما بعد، فقد دخل حي ز النفاذ في 24 أيار مايو 2002.
Can it be entered at low tide?
هل بإمكاننا الوصل رغم ضع المد والجزر
In some cases, the sinus cavity can be irrigated with saline (antral lavage) and the tooth fragment may be brought back to the site of the opening through which it entered the sinus, and may be retrievable.
وفي بعض الحالات، يمكن رش التجويف الجيبي بمحلول ملحي (الغسيل الجيبي antral lavage) ويمكن إرجاع شظية السن إلى موقع الفتح الذي دخل من خلاله إلى الجيب وقد يكون قابلا للاستعادة.
The Law on Circulation of Strategic Goods entered into force on 1 May 2004.
9 ودخل قانون تداول السلع الاستراتيجية حيز النفاذ في 1 أيار مايو 2004.
A plea of not guilty will be entered.
سنسجل إلتماسا بالبراءة.
A plea of not guilty will be entered.
الإلتماسالمقدمهو غيرمذنب
4. Financial and budgetary arrangements that may be entered into between the United Nations and the World Tourism Organization shall be approved in accordance with their respective constitutive instruments.
4 تتم الموافقة على الترتيبات التي تعقد بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية في المجال المالي ومجال الميزانية، وذلك وفقا للصك التأسيسي لكل منهما.
A woman's minor children can be entered on her passport.
ويمكن إدراج أبناء المرأة القص ر في جواز سفرها.
You entered the convent to be a nun, not to be a nurse.
لقد دخلتي الدير لتكوني راهبة لا ممر ضة.
Passes for those delegates who have been already entered into the electronic system may be picked up by a member of the Mission with proper identification.
ويمكن لأحد أعضاء البعثة يحمل أوراقا صحيحة لتحديد الهوية أن يستلم تراخيص دخول المندوبين الذين سبق أن أدرجت أسماؤهم في النظام الالكتروني.
On 18 May 2005, three armed Palestinians entered an UNRWA clinic in Far'a camp, opened fire in the air outside and later forcibly entered the hallways of Far'a Basic Girls School.
وفي 18 أيار مايو 2005، دخل ثلاثة من الفلسطينيين المسلحين مستوصفا تابعا للأونروا بمخيم الفارعة، وأطلقوا النار في الهواء بالخارج ثم دخلوا عنوة إلى طرقات مدرسة الفارعة للتعليم الأساسي للبنات.
The Directive entered into force on 5 May 2001 and the deadline for implementation of the legislation in the Member States was 5 May 2004.
وقد دخل التوجيه حيز النفاذ في 5 أيار مايو 2001، وكان يوم 5 أيار مايو 2004 هو الموعد النهائي لتنفيذ التشريع في الدول الأعضاء.
It was signed at The Hague, Netherlands, on May 14, 1954, and entered into force August 7, 1956.
وقد تم التوقيع عليها في 14 مايو عام 1954 في مدينةلاهاي، في هولندا، ودخلت حيز النفاذ في 7 أغسطس 1956.
The new Aliens Act (301 2004), mentioned in Finland's previous report, entered into force on 1 May 2004.
قانون الأجانب الجديد (301 2004)، المشار إليه في تقرير فنلندا الأخير، دخل حيز النفاذ في 1 أيار مايو 2004.
On 30 May 2005, three armed youths forcibly entered Balata clinic and detained and threatened an Agency dentist.
وفي 30 أيار مايو 2005، دخل ثلاثة شبان مسلحين مستوصف بلاطة عنوة، وقاموا باحتجاز وتهديد طبيب أسنان تابع للوكالة.
Entered references
المراجع المدخلة
We entered.
دخلنا.
That may be as may be.
هذا محتمل
At present, that appears to be the only way he could've entered.
في الوقت الحالي ، يبدو هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنه الدخول بها
The model's first flight was on May 4, 1993, and it entered service with Cargolux on November 17, 1993.
أول رحلة لها كانت بتاريخ 4 مايو 1993 ودخلت للخدمة مع شركة كارغولوكس في 17 نوفمبر 1993.
2.6 On 15 May 1998, a new law On the Liberty of Conscience and Religious Organisations entered into force.
2 6 وفي 15 أيار مايو 1998، بدأ العمل بقانون جديد بشأن حرية الوجدان والتنظيمات الدينية .
The fourth day after the nones of May the man Jesus and his disciples entered the town of Capernaum.
اليوم الرابع من مايو دخل يسوع و تلاميذه مدينة كفرناحوم
In order to be able to submit a petition to the Chancellor of Justice, no court judgment may have entered into force in the same matter and there may not be a court proceeding or a compulsory pre trial complaint proceeding pending in the matter.
وبغية أن يتمكن الشخص من تقديم التماس إلى قاضي القضاة، لا يجوز أن يكون حكم قد صدر عن محكمة في نفس المسألة ولا يجوز أن تكون هناك أية دعوى أمام المحاكم ولاأو أي إجراء إلزامي اينتظر التحقيق في المسألة.
Sami entered ihram.
دخل سامي الإحرام.
Clear entered text
امسح نص
After I entered,
سبب دخولي القصر
Entered the palace?
دخلت
So he entered.
لذا ، دخل .
Since the beginning of this year, through the end of May, at least 18,866 new Bosnian refugees have entered Croatia.
فمنذ بداية هذا العام وحتى آخر أيار مايو، دخل إلى كرواتيا ما ﻻ يقل عن ٨٦٦ ١٨ ﻻجئا بوسنيا جديدا.
The moratoriums on nuclear testing must be maintained until CTBT entered into force.
ويجب الإبقاء على الوقف الاختياري للتجارب النووية طالما لم تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
1. This Convention does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Convention.
1 ليس لهذه الاتفاقية غلبة على أي اتفاق دولي كان قد أبرم، أو يمكن أن يبرم، ويحكم على وجه الخصوص معاملة من شأنها، لولا ذلك الاتفاق، أن تخضع لهذه الاتفاقية.

 

Related searches : Could Be Entered - Can Be Entered - Will Be Entered - Must Be Entered - Should Be Entered - To Be Entered - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created