Translation of "massive investment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather, the opposite is needed massive economic and political investment, and closer cooperation.
بل إن العكس هو المطلوب استثمار اقتصادي وسياسي ضخم، وتوثيق علاقات التعاون. لا شك أن التعامل مع أوكرانيا سوف يتطلب الصبر والمثابرة، ولكن ما أصبح على المحك الآن أعظم من أن يسمح لنا باختيار أي مسار آخر.
Rather, the opposite is needed massive economic and political investment, and closer cooperation.
بل إن العكس هو المطلوب استثمار اقتصادي وسياسي ضخم، وتوثيق علاقات التعاون.
These sorts of reforms bring massive returns relative to the investment required to finance them.
إن مثل هذه الإصلاحات من شأنها أن تجلب كما هائلا من العائدات مقارنة بالاستثمارات اللازمة لتمويلها.
At the end of the century, Spain s massive investment will have postponed global warming by 62 hours.
وبحلول نهاية هذا القرن فإن الاستثمارات الأسبانية الهائلة لن تساهم بتأجيل الانحباس الحراري العالمي إلا لمدة 62 ساعة.
Undertaking massive investment now and deciding only later how to finance it looks irresponsible and so it is.
ربما يبدو البدء بتنفيذ استثمارات ضخمة الآن، ثم اتخاذ القرار في وقت لاحق بشأن كيفية تمويلها، سلوكا غير مسؤول ــ وهو كذلك حقا. ولكن عدم التحرك بتاتا هو التصرف الأبعد عن المسؤولية على الإطلاق.
The Brazilian treasury s massive funding of the National Development Bank also acted as a buffer against declining investment.
كما عمل تمويل الخزانة البرازيلية القوي لبنك التنمية الوطني كوقاء ضد تراجع الاستثمار.
This is untrue. During the massive investment associated with the Kyoto treaty, the participating countries investment in R D as a percentage of GDP has declined , not increased.
بيد أن هذا غير صحيح، ففي مقابل الاستثمارات الهائلة المرتبطة بمعاهدة كيوتو، انحدرت استثمارات البلدان المشاركة في البحث والتنمية كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي، ولم ت ز د.
A massive, massive success
نجاح باهر جدا
Despite the country s massive investment in solar and wind, it mostly sells solar panels to Western countries at subsidized prices.
فبرغم استثمارات البلاد الضخمة في الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، فإنها تبيع أغلب إنتاجها من الألواح الشمسية إلى دول غربية بأسعار مدعومة.
This created powerful barriers to public investment, as government spending was siphoned into massive profits for banks and their shareholders.
ولقد أدى هذا إلى خلق حواجز قوية أمام الاستثمارات العامة، مع تسرب الإنفاق الحكومي إلى أرباح هائلة حصلت عليها البنوك وحاملو أسهمها.
Despite severe financial repression, it has experienced extremely high savings and investment, owing mainly to Chinese households strong propensity to save and massive government driven investment, particularly by local governments.
فعلى الرغم من القمع المالي الشديد، شهدت الصين معدلات ادخار واستثمار مرتفعة إلى حد غير عادي، ويرجع هذا في الأساس إلى ميل الأسر الصينية القوي إلى الادخار والاستثمارات الهائلة التي تتولاها الحكومة، وخاصة من ق ب ل الحكومات المحلية.
While the public sector will continue to play an important role, given the massive investment required, substantial private investment including foreign investment would be needed to address India s huge infrastructure deficit and the financing gap that accompanies it.
وفي حين من المنتظر أن يستمر القطاع العام في الهند في الاضطلاع بدور مهم، في ضوء الاستثمارات الضخمة المطلوبة، فإن الأمر سوف يتطلب استثمارات خاصة كبيرة ـ بما في ذلك الاستثمار الأجنبي ـ لعلاج العجز الضخم في البنية الأساسية، والفجوة التي تلازمه في التمويل.
The result was massive misallocation of human resources, insufficient infrastructure investment, over reliance on credit entitlements, and, of course, unsustainable debt.
وكانت النتيجة سوء توزيع هائل للموارد البشرية، وعدم الاستثمار بالقدر الكافي في البنية الأساسية، والإفراط في الاعتماد على استحقاقات الائتمان، وبطبيعة الحال الديون التي لم يعد من الممكن تحملها.
Helped by massive public investment in infrastructure and logistical capabilities, some of this work will move inland, where incomes are lower.
وبفضل الاستثمار العام المكثف في البنية الأساسية والقدرات اللوجستية، فإن بعض هذا العمل سوف ينتقل إلى المناطق الداخلية من البلاد، حيث الدخل الأدنى.
But achieving all the MDGs by 2015 will still require massive investment, given the scale of deprivation in Asia and the Pacific.
ولكن تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 سوف يتطلب مع ذلك استثمارات هائلة، بالنظر إلى حجم الحرمان الموجود في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية.
A massive, massive success India, the world TT champions.
نجاح باهر جدا الهند، بطلة العالم TT
So what is needed is massive public investment in cleaner energy provision, coupled in the short term with appropriate subsidies to offset high initial prices.
وهذا يعني أن الأمر يتطلب الاستثمار العام المكثف في توفير الطاقة الأنظف، على أن يقترن ذلك في الأمد القصير بإعانات الدعم المناسبة لتعويض الأسعار الأولية المرتفعة.
Public investment in infrastructure (such as a massive expansion of the European railroad network), as well as climate protection and environmental technology, will be needed.
إن الاستثمارات العامة في البنية الأساسية (مثل التوسع الضخم في إنشاء شبكة خطوط السكك الحديدية في أوروبا)، فضلا عن حماية المناخ وتطبيق التقنيات الرحيمة بالبيئة، من الأمور المطلوبة بشدة.
In many ways, China is breaking the mold. Despite severe financial repression, it has experienced extremely high savings and investment, owing mainly to Chinese households strong propensity to save and massive government driven investment, particularly by local governments.
الواقع أن الصين تكسر القوالب على أكثر من نحو. فعلى الرغم من القمع المالي الشديد، شهدت الصين معدلات ادخار واستثمار مرتفعة إلى حد غير عادي، ويرجع هذا في الأساس إلى ميل الأسر الصينية القوي إلى الادخار والاستثمارات الهائلة التي تتولاها الحكومة، وخاصة من ق ب ل الحكومات المحلية.
Trade integration was initially supported by massive investments in regional infrastructure, financed to an important extent by a large, specifically created institution, the European Investment Bank.
ففي البداية كان دعم التكامل التجاري يتم بالاستعانة باستثمارات ضخمة في البنية الأساسية الإقليمية، والتي ساهمت بالقدر الأعظم في تمويلها مؤسسة تم إنشاؤها خصيصا لهذا الغرض، وهي بنك الاستثمار الأوروبي.
So massive earthquake.
هزة ارضية هائلة
Massive cuts automatically
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا
There is a clear consensus in Africa and in the development community in general, that massive investment in Africa's human resources is a necessary condition for development.
22 هناك توافق صريح في الآراء في أفريقيا وفي الأوساط الإنمائية عموما على أن الاستثمار المكثف في الموارد البشرية الأفريقية شرط ضروري لتحقيق التنمية.
Facing a massive deficit, the government cut industrial investment from 38.9 to 7.1 billion yuan from 1960 to 1962 (an 82 decrease the 1957 level was 14.4 billion).
ولمواجهة هذا العجز الرهيب، قامت الحكومة بتقليل الاستثمارات الصناعية من 38.9 إلى 7.1 بليون يوان من 1960 إلى 1962 (بانخفاض مقداره 82 ، حيث كان المستوى في عام 1957 هو 14.4 بليون يوان).
The rehabilitation and reconstruction of the affected region will take time and require massive investment in the short term. as well as in the medium and long terms.
وسوف تحتاج إعادة التأهيل والبناء في المنطقة المنكوبة إلى الوقت والاستثمارات الكبيرة في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة.
Massive human rights violations
ثالثا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان
A massive cardiac arrest.
صدمة قلبية حاده .
The changes are massive.
هذه التغييرات واسعة النطاق.
These are massive machines.
انها مكائن هائلة.
There was massive protest.
كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة
Changing this will require massive investment in courts, judicial officials, police, prison systems, social ministries, and parliaments, as well as in national human rights institutions and other official monitoring bodies.
ولا شك أن تغيير هذا الواقع سوف يتطلب استثمارات ضخمة في تحسين أحوال المحاكم، والمسؤولين القضائيين، وأجهزة الشرطة، وأنظمة السجون، ووزارات الشئون الاجتماعية، والبرلمانات، فضلا عن الاستثمار في مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية وغيرها من هيئات الرصد والمراقبة الرسمية.
Labeling is a massive problem.
العنوان هو مشكلة هائلة.
It is very very massive.
إنها ضخمة للغاية. لكنها بعيدة نسبيا،
It's actually not massive enough.
إنها ليست ضخمة بما فيه الكفاية.
Massive solution to the problem.
حل ضخم للمشكلة
I had massive blood loss.
فقدت كمية هائلة من الدم. في الحقيقة ، فقدت حوالي خمس ليترات
They died of massive infection.
توفوا من اصابات واسعة النطاق
massive passive data collection efforts.
الجهود الضخمة السلبية لجمع البيانات
And you'll have massive competition.
و سيكون الصراع محتدما .
A massive form of asbestos.
بالضبط، شكل ضخم من الأسبستوس.
The country s rapid economic growth, strategic potential, huge internal market, and enormous investment in infrastructure, education, and research and development, as well as its massive military buildup, will see to that.
ومن المؤكد أن هذه الهيمنة سوف تترسخ بفضل النمو الاقتصادي السريع الذي حققته البلاد، وإمكاناتها الاستراتيجية، وسوقها الداخلية الضخمة، واستثماراتها الهائلة في مشاريع البنية الأساسية والتعليم والبحث والتطوير، فضلا عن الزيادة الهائلة في قوتها العسكرية.
One of the units Kewaunee Power Station in Wisconsin was abandoned after massive investment in upgrades and a 60 year license renewal it simply could not generate power at competitive prices.
بل إن إحدى الوحدات ــ محطة كيواني للطاقة في ويسكنسون ــ ه ج ر ت بعد استثمارات مكثفة في مشاريع ترقية ورخصة تجديد لستين سنة فهي لم تتمكن ببساطة من توليد الطاقة بأسعار تنافسية.
The ability afforded by online marketplaces to new players to attain national and international prominence without massive upfront investment will profoundly affect how both retailers and manufacturers approach new consumer markets.
إن القدرة التي تتيحها الأسواق على شبكة الإنترنت للاعبين الجدد لاكتساب القدرة على البروز على المستوى الوطني ــ والدولي ــ من دون الحاجة إلى استثمارات أولية ضخمة كفيلة بإحداث تأثير عميق على الكيفية التي يتعامل بها كل من تجار التجزئة والمصنعين مع أسواق المستهلكين الجديدة.
It was noted that the need for infrastructure investment in developing countries was massive and substantial additional efforts were needed to mobilize the corresponding resources at the national and international levels.
وأشير إلى أن الحاجة إلى استثمارات في البنـى الأساسية شديدة في البلدان النامية وأن الأمـر يتطلب جهـودا إضافيـة كبيرة لتعبئـة الموارد اللازمة على الصعيدين الوطني والدولــي.

 

Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Interest - Massive Power