Translation of "making effective" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effective - translation : Making - translation : Making effective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Making full and effective use of existing financing arrangements
استخدام ترتيبات التمويل القائمة استخداما كامﻻ وفعاﻻ
Effective governance was better served by democracy in decision making.
كما اعتبر أن فعالية الإدارة تزداد في ظل الأخذ بالديمقراطية في اتخاذ القرارات.
(c) Making full and effective use of existing financing arrangements
)ج( استخدام ترتيبات التمويل القائمة استخداما كامﻻ وفعاﻻ
E. Making effective use of existing technologies, especially ICTs and biotechnologies
هاء الاستفادة الفعالة من التكنولوجيات الموجودة، ولا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية
Uganda is committed to making the OAU Mechanism effective and usable.
وأوغندا ملتزمة بجعل آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية فعالة وقابلة لﻻستعمال.
(iv) Encouraging effective coordination among all stakeholders in water related decision making
'4 تشجيع التنسيق الفعال فيما بين جميع أصحاب المصلحة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمياه
(c) Making effective use of economic instruments and market and other initiatives
)ج( تحقيق اﻻستخدام الكفؤ لﻷدوات اﻻقتصادية وحوافز السوق وغيرها
My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive.
عملي الخاص ي رك ز على جعل الاحسان أكثر فعالية والرأسمالية أكثر شمولا .
7. Affirms the necessity of making the implementation of international humanitarian law more effective
7 تؤكد ضرورة جعل تطبيق القانون الإنساني الدولي أكثر فعالية
7. Affirms the necessity of making the implementation of international humanitarian law more effective
7 تؤكد ضرورة جعل تنفيذ القانون الإنساني الدولي أكثر فعالية
Instead, effective leadership depends on the use of multiple leaders for capable decision making.
إن الزعامة الفعالة تعتمد بدلا من ذلك على استخدام زعماء متعددين بهدف التوصل إلى القرار السليم على نحو متمكن.
(c) Making available adequate, effective, prompt and appropriate remedies, including reparation, as defined below
(ج) إتاحة سبل انتصاف مناسبة وفعالة وسريعة وملائمة، بما في ذلك الجبر، حسبما هو محدد أدناه
We support an early revision of the Convention aimed at making it more effective.
وإننا نؤيد التعجيل بتنقيح الاتفاقية لجعلها أكثر فاعلية.
7. It is important that the Council structure facilitates efficient and effective decision making.
٧ من اﻷهمية بمكان أن ييسر هيكل المجلس فعالية وكفاءة صنع القرارات.
The star has an effective temperature of 6510 K, making it hotter than the Sun.
نجم لديه درجة حرارة فعالة من 6510 K، مما يجعلها أكثر سخونة من الشمس.
(c) Making available adequate, effective, prompt, and appropriate remedies, including reparation, as defined below and
(ج) إتاحة سبل انتصاف مناسبة وفعالة وسريعة وملائمة، بما في ذلك الجبر، حسبما هو محدد أدناه
You've learned principles for making effective interface design, you've learned how to do visual design.
لغرض انشاء نموذج أولي. وقد تعلمتم مبادىء تصميم الواجهة التفاعلية,
Desktop delivery of all essential information will facilitate the effective decision making process in field operations.
وستسهل إتاحة جميع المعلومات الجوهرية على الحواسيب المكتبية عملية صنع القرار بصورة فعالة في العمليات الميدانية.
22. Coherent and consistent policy depends on effective cooperation between different levels of policy making bodies.
٢٢ إن تساوق وثبات السياسات يتوقفان على التعاون الفعال بين مختلف مستويات الهيئات القائمة بوضع السياسات.
The importance of preventive action and of making effective use of early warning indicators was underlined.
وجرى التشديد على أهمية العمل الوقائي واﻹفادة بفعالية من مؤشرات اﻹنذار المبكر.
(k) Agree on decision making processes which facilitate timely and effective determination of conservation and management measures
)ك( اﻻتفاق على عمليات اتخاذ القرار التي تيسر البت في الوقت المناسب وبفعالية في تدابير الحفظ واﻻدارة
Human resource development and empowerment are essential for effective participation by women in the decision making processes.
وتعهد تنمية الموارد البشرية وتأهيلها أمرا ضروريا كي يتسنى للمرأة أن تشارك مشاركة فعلية في عمليات اتخاذ القرارات.
We attach importance to this exercise, aimed at making the safeguards system more efficient and cost effective.
ونحن نعلق أهمية على هذه الممارسة الرامية الى جعل نظام الضمانات أكثر كفاءة وفعاﻻ بالمقارنة بالتكلفة.
(m) Making the World Trade Organization operations more transparent, including through more effective and prompt dissemination of information
(م) إضفاء قدر أكبر من الشفافية على ما تقوم به منظمة التجارة العالمية من عمليات، بما في ذلك من خلال نشر المعلومات على نحو أكثر فاعلية وسرعة
Rules that impede business start ups may be an even more important obstacle to making monetary expansion effective.
إن القواعد التي تعرقل الشركات المبتدئة قد تشكل عقبة أكثر أهمية أمام جعل التوسع النقدي أكثر فعالية.
They highlight the need to encourage the transfers of appropriate technologies and to develop effective decision making tools.
وتشدد على ضرورة تشجيع نقل التكنولوجيات الملائمة واستحداث أدوات لاتخاذ قرارات فعالة.
A reform on this basis would have the merit of making the Council more representative and more effective.
إن اﻹصﻻح القائم علـى هـذا اﻷساس جدير بأن يجعل المجلس أكثر تمثيﻻ وفعالية.
17. The Libyan Arab Jamahiriya had taken steps to promote the effective involvement of women in decision making.
١٧ واستطرد قائﻻ إن الجماهيرية العربية الليبية قد عملت على اتخاذ التدابير الضرورية من أجل النهوض بالمرأة واشراكها بصورة فعالة في عملية اتخاذ القرار.
Making people laugh can be a highly effective way of breaking down barriers that prevent positive social change.
إضحاك الناس يمكن أن يكون طريقة فاعلة لكسر الحواجز بوجه التغيير.
Making effective use of the extensive IAEA assistance available in relation to the security of nuclear and radioactive materials.
الاستفادة الفعالة من المساعدة الواسعة النطاق التي تتيحها الوكالة في مجال أمن المواد النووية والمواد المشعة.
She emphasized that the biennial support budget was geared to making UNFPA more effective in responding to country needs.
وشددت على أن ميزانية دعم فترة السنتين تهدف إلى إضفاء الفعالية على استجابة الصندوق للاحتياجات القطرية.
The Conference should address fears and seize the opportunity of making the Treaty and its review process more effective.
ودعا المؤتمر إلى تبديد المخاوف واغتنام الفرص لجعل المعاهدة وعملية استعراضها أكثر فعالية.
It is essential to preserve the Security Council as an effective decision making mechanism if its representation is broadened.
وﻻ مناص من الحفاظ على مجلس اﻷمن بوصفه آليــة فعالــة لصنــع القــرار، اذا رئي توسيع نطاق صفته التمثيلية.
These States are particularly interested in strengthening the international security institutions and making the most effective use of them.
وهـذه الدول يهمهــا بوجــه خــاص تعزيــز مؤسسات اﻷمن الدولي واﻻستفادة منها إلى أقصى حــد ممكن عمليا.
6. The panel on economic development had focused on making international assistance more effective and responsive to Palestinian needs.
٦ واستطرد يقول إن الفريق المعني بالتنمية اﻻقتصادية ركز على جعل المساعدة الدولية أكثر فعالية واستجابة لﻻحتياجات الفلسطينية.
That would strengthen the Security Council by making it responsive and relevant to prevailing realities, and credible and effective.
وهذا مما يعزز مجلس اﻷمن بجعله سريع اﻻستجابة، ومؤثرا على الواقع السائد، وذا مصداقية وفعاﻻ.
We attach importance to this exercise, which is aimed at making the safeguards system more efficient and cost effective.
ونحن نولي أهمية لهذه العملية، الرامية إلى جعل نظام الضمانات أكثر نجاعة وفعالية من حيث التكلفة.
(d) Decentralizing decision making to encourage more effective and efficient social policy making and programming and enabling people to participate in the decisions that directly or indirectly affect their lives
)د( تحقيق ﻻمركزية اتخاذ القرار، تشجيعا لزيادة الفعالية والكفاءة في وضع السياسة اﻻجتماعية وبرمجتها، وتمكين الناس من المشاركة في اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتهم بصورة مباشرة أو غير مباشرة
The United Nations will do everything possible to contribute to making the conference a success and ensure effective follow up.
وسوف تبذل الأمم المتحدة كل ما في وسعها للمساهمة في إنجاح المؤتمر وضمان فعالية متابعة نتائجه.
5. In the information age, new technologies are appearing that are making communication very cost effective, even at long distances.
٥ وفي عصر المعلومات، تظهر تكنولوجيات جديدة تجعل اﻻتصاﻻت شديدة الفعالية من حيث التكلفة، حتى عبر المسافات الطويلة.
They should go beyond formal consultations of the stakeholders and should encourage their effective involvement in negotiating and decision making processes.
وهذه النهج يجب أن تتعدى استشارة الأطراف الفاعلة بشكل رسمي وأن تيسر مشاركتها الفعالة في عملية التفاوض وأخذ القرارات.
Because of these characteristics, the system is especially well suited to assist Governments in making effective use of external development support.
ونظرا لهذه الخصائص، تتمتع المنظومة بوضع يمكنها بشكل خاص من مساعدة الحكومات على استخدام الدعم الإنمائي الخارجي بصورة فعالة.
Information technology management, though a more recent addition to managerial activities, is now crucial to effective planning, evaluation and decision making.
وفي الوقت الحالي تعتبر إدارة تكنولوجيا المعلومات، وإن كانت إضافة حديثة للغاية للأنشطة الإدارية، هامة للتخطيط الفعال والتقييم واتخاذ القرارات.
Its accountability and management structures should be realigned to reflect its mandate and today's realties, making it more effective and responsive.
وينبغي إعادة النظر في مساءلتها وفي هياكلها الإدارية لتعكس ولايتها والوقائع الحالية، وجعلها أكثر فعالية وتجاوبا.
It fits into our overall strategy and objective for making the United Nations system more effective in the twenty first century.
وهو يلائم استراتيجيتنا وأهدافنا الشاملة من أجل جعل منظومة الأمم المتحدة أكثر فعالية في القرن الحادي والعشرين.

 

Related searches : Effective Decision Making - Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity - Effective Yield - Effective Stress - Effective Action - Becoming Effective - Tax Effective - Effective Upon